Shandong Jincheng Pharmaceutical Group Co., Ltd. publie la norme de reconnaissance des défauts de contrôle interne

robot
Création du résumé en cours

中访网数据 山东金城医药集团股份有限公司于近日正式发布《内部控制缺陷认定标准》,旨在规范公司内部控制缺陷的认定工作,保障内控体系的有效运行。
Le site de données Zhongfang a rapporté que le groupe pharmaceutique Shandong Jincheng a récemment publié les “Normes de reconnaissance des défauts de contrôle interne”, visant à normaliser le travail de reconnaissance des défauts de contrôle interne de l’entreprise et à garantir le bon fonctionnement du système de contrôle interne.

该标准明确了内部控制缺陷的分类、认定程序与范围,并制定了具体的定量与定性认定标准。
Cette norme précise la classification des défauts de contrôle interne, les procédures et les domaines de reconnaissance, et établit des normes de reconnaissance quantitatives et qualitatives spécifiques.

根据公告,公司内部控制缺陷分为设计缺陷和运行缺陷,并依据严重程度划分为重大缺陷、重要缺陷和一般缺陷。
Selon l’annonce, les défauts de contrôle interne de l’entreprise sont classés en défauts de conception et défauts d’exploitation, et sont classés en défauts majeurs, défauts importants et défauts généraux en fonction de leur gravité.

在认定程序上,缺陷由审计部综合分析提出意见,经董事会审计委员会审议后,由董事会最终认定。
Concernant la procédure de reconnaissance, les défauts sont proposés par le département d’audit après une analyse complète, examinés par le comité d’audit du conseil d’administration, puis finalement reconnus par le conseil d’administration.

值得注意的是,标准针对财务报告内部控制缺陷和非财务报告内部控制缺陷分别制定了量化指标。
Il convient de noter que la norme établit des indicateurs quantitatifs distincts pour les défauts de contrôle interne des rapports financiers et ceux des rapports non financiers.

其中,财务报告内控缺陷的定量标准以营业收入为基准:可能导致财务报告错报金额大于或等于营业收入2.5%的,认定为重大缺陷;介于2.5%与1.25%之间的,为重要缺陷;小于1.25%的,为一般缺陷。
Pour ce qui est des défauts de contrôle interne des rapports financiers, la norme quantifie ces défauts sur la base des revenus d’exploitation : ceux qui pourraient entraîner un montant d’erreur dans le rapport financier supérieur ou égal à 2,5% des revenus d’exploitation sont considérés comme des défauts majeurs ; ceux entre 2,5% et 1,25% sont considérés comme des défauts importants ; et ceux inférieurs à 1,25% sont considérés comme des défauts généraux.

非财务报告内控缺陷的定量标准与此一致。
Les normes quantitatives pour les défauts de contrôle interne des rapports non financiers sont les mêmes.

在定性标准方面,公司列举了各类缺陷的特征。
En ce qui concerne les normes qualitatives, l’entreprise énumère les caractéristiques de divers défauts.

例如,审计监督无效、高级管理人员舞弊、未能发现外部审计指出的财务报表重大错报等,将被认定为财务报告内控重大缺陷;
Par exemple, un contrôle d’audit inefficace, la fraude de la direction supérieure, et le fait de ne pas avoir détecté des erreurs significatives dans les états financiers signalées par des audits externes seront considérés comme des défauts majeurs de contrôle interne des rapports financiers ;

而决策程序导致重大失误、重要业务制度系统性失效等,则构成非财务报告内控重大缺陷。
Tandis que les erreurs majeures causées par des processus décisionnels et l’échec systémique de règles opérationnelles importantes constitueront des défauts majeurs de contrôle interne des rapports non financiers.

该标准的实施范围为山东金城医药集团股份有限公司及其子公司,自董事会审议通过之日起生效。
La portée d’application de cette norme concerne le groupe pharmaceutique Shandong Jincheng et ses filiales, et elle entre en vigueur dès son approbation par le conseil d’administration.

此举有助于公司进一步提升治理水平,加强风险管理,保护投资者合法权益。
Cette initiative aidera l’entreprise à améliorer son niveau de gouvernance, à renforcer la gestion des risques et à protéger les droits légitimes des investisseurs.

海量资讯、精准解读,尽在新浪财经APP
Des informations massives et des interprétations précises, tout est dans l’application Sina Finance.

Voir l'original
Cette page peut inclure du contenu de tiers fourni à des fins d'information uniquement. Gate ne garantit ni l'exactitude ni la validité de ces contenus, n’endosse pas les opinions exprimées, et ne fournit aucun conseil financier ou professionnel à travers ces informations. Voir la section Avertissement pour plus de détails.
  • Récompense
  • Commentaire
  • Reposter
  • Partager
Commentaire
Ajouter un commentaire
Ajouter un commentaire
Aucun commentaire
  • Épingler