ちょっと奇妙なことがあります。ツイッターのタイムラインでは、もうほとんどCZの新しい本に関するツイートを見かけなくなりました。


注意深い読者が気づいたかどうか分かりませんが(もしあなたが中国語と英語の両方を読んでいるなら)、英語版の「freedom of money」と中国語版の「幣安人生」の内容には違いがあります。
英語版は内容がより充実しており、詳細も多いです。中国語版は削除や微調整がされています。
原文表示
このページには第三者のコンテンツが含まれている場合があり、情報提供のみを目的としております(表明・保証をするものではありません)。Gateによる見解の支持や、金融・専門的な助言とみなされるべきものではありません。詳細については免責事項をご覧ください。
  • 報酬
  • コメント
  • リポスト
  • 共有
コメント
コメントを追加
コメントを追加
コメントなし
  • ピン