Futures
Accédez à des centaines de contrats perpétuels
TradFi
Or
Une plateforme pour les actifs mondiaux
Options
Hot
Tradez des options classiques de style européen
Compte unifié
Maximiser l'efficacité de votre capital
Trading démo
Introduction au trading futures
Préparez-vous à trader des contrats futurs
Événements futures
Participez aux événements et gagnez
Demo Trading
Utiliser des fonds virtuels pour faire l'expérience du trading sans risque
Lancer
CandyDrop
Collecte des candies pour obtenir des airdrops
Launchpool
Staking rapide, Gagnez de potentiels nouveaux jetons
HODLer Airdrop
Conservez des GT et recevez d'énormes airdrops gratuitement
Launchpad
Soyez les premiers à participer au prochain grand projet de jetons
Points Alpha
Tradez on-chain et gagnez des airdrops
Points Futures
Gagnez des points Futures et réclamez vos récompenses d’airdrop.
Investissement
Simple Earn
Gagner des intérêts avec des jetons inutilisés
Investissement automatique
Auto-invest régulier
Double investissement
Profitez de la volatilité du marché
Staking souple
Gagnez des récompenses grâce au staking flexible
Prêt Crypto
0 Fees
Mettre en gage un crypto pour en emprunter une autre
Centre de prêts
Centre de prêts intégré
Après avoir réalisé un bénéfice pour un seul trimestre, NIO s'est fixé un nouveau « avenir »
成立超11年的蔚来,终于迎来首个盈利季度。
Le 10 mars au soir, NIO a publié son rapport financier pour le quatrième trimestre et l’année 2025, avec une réduction significative des pertes et un bénéfice opérationnel trimestriel positif pour la première fois. Le benchmark de l’industrie, Tesla, a également mis environ 10 ans pour atteindre son premier bénéfice trimestriel, ce qui rend cette percée de NIO très remarquée.
盈利消息迅速点燃了资本市场热情。3月11日,蔚来港股早盘高开,报43.86港元/股,涨幅15%。
Les nouvelles de bénéfice ont rapidement enflammé l’enthousiasme du marché des capitaux. Le 11 mars, les actions de NIO à Hong Kong ont ouvert en forte hausse, atteignant 43,86 HKD/action, soit une augmentation de 15 %.
蔚来首席财务官曲玉在财报会上更是提出新目标,2026年公司将力争实现非GAAP(剔除部分非经常性、非核心经营相关的收支项目)全年盈利。
Le directeur financier de NIO, Qu Yu, a même avancé un nouvel objectif lors de la conférence de presse des résultats, affirmant que l’entreprise s’efforcera d’atteindre un bénéfice annuel non-GAAP en 2026 (excluant certains éléments non récurrents et non liés aux activités principales).
从单季度盈利到全年盈利,这道鸿沟蔚来能否顺利跨过?
NIO peut-elle franchir le fossé entre le bénéfice trimestriel et le bénéfice annuel ?
“体系化能力与运营效率的持续提升,为长期可持续发展奠定了坚实基础,公司已正式迈入第三阶段,开启新一轮高速增长周期。”蔚来创始人、董事长、首席执行官李斌在财报会上表示,季度盈利印证了公司技术路线、产品及商业模式的核心竞争力。
“L’amélioration continue des capacités systématiques et de l’efficacité opérationnelle a jeté des bases solides pour un développement durable à long terme. L’entreprise a officiellement franchi la troisième étape et a entamé un nouveau cycle de croissance rapide,” a déclaré Li Bin, fondateur, président et PDG de NIO, lors de la présentation des résultats. Le bénéfice trimestriel confirme le cœur de la compétitivité de l’entreprise en matière de technologie, de produits et de modèles commerciaux.
新京报贝壳财经记者 白昊天 制图
Le rapport financier indique que pour le quatrième trimestre 2025, NIO a réalisé un bénéfice opérationnel non-GAAP de 1,25 milliard de yuan, avec un chiffre d’affaires de 34,65 milliards de yuan et des livraisons de 124 807 véhicules, enregistrant une augmentation de 75,9 % et 71,7 % respectivement par rapport à l’année précédente, établissant ainsi un nouveau record trimestriel.
而毛利率的改善则是核心亮点。2025年四季度蔚来综合毛利率升至17.5%,同比增加5.8个百分点,整车毛利率达18.1%,同比提升5.0个百分点,创近年峰值,意味着盈利质量有所提升。
L’amélioration de la marge brute est le point fort. Pour le quatrième trimestre 2025, la marge brute consolidée de NIO a atteint 17,5 %, soit une augmentation de 5,8 points de pourcentage par rapport à l’année précédente, tandis que la marge brute des véhicules a atteint 18,1 %, en hausse de 5,0 points de pourcentage, établissant ainsi un pic récent, ce qui signifie que la qualité des bénéfices s’est améliorée.
这一变化主要得益于蔚来高端大尺寸纯电SUV的发力,全新ES8、乐道L90上市后快速上量,高端车型占比提升直接带动整体毛利结构改善。
Ce changement est principalement dû à la montée en puissance des SUV électriques de grande taille haut de gamme de NIO, avec le lancement rapide des nouveaux ES8 et L90, l’augmentation de la proportion des modèles haut de gamme ayant directement contribué à l’amélioration de la structure de la marge brute globale.
李斌说,2025年9月以来,纯电大三排SUV销量连续5个月领跑,下半年同比增长超350%,而增程车型同比下滑6%,“蔚来恰好踩中了这一细分赛道风口”。
Li Bin a déclaré qu’à partir de septembre 2025, les ventes de SUV à trois rangées entièrement électriques ont été en tête pendant cinq mois consécutifs, avec une croissance de plus de 350 % au cours du second semestre par rapport à l’année précédente, tandis que les modèles à prolongation d’autonomie ont enregistré une baisse de 6 % par rapport à l’année précédente, “NIO a parfaitement ciblé cette niche de marché en plein essor.”
新京报贝壳财经记者 白昊天 制图
汽车分析师凌然认为,蔚来四季度盈利、全年亏损收窄的成绩单打破了市场对其“高投入、难盈利”的固有印象。而盈利能否持续,仍需进一步观察。车企历来存在较强季节性波动,如何摆脱季度性亏损,实现稳定盈利,仍是蔚来最大考验。
L’analyste automobile Ling Ran estime que les résultats de NIO, avec un bénéfice au quatrième trimestre et une réduction des pertes pour l’année, brisent l’idée reçue du marché selon laquelle l’entreprise a “des investissements élevés et des difficultés à réaliser des bénéfices”. Cependant, la durabilité de ces bénéfices doit encore être observée de près. Les constructeurs automobiles présentent généralement une forte volatilité saisonnière, et la capacité de NIO à surmonter les pertes trimestrielles et à réaliser des bénéfices stables reste son plus grand défi.
将新推3款大尺寸SUV
Trois nouveaux SUV de grande taille à venir
实现2025年四季度盈利,这是李斌在2025年3月23日许下的承诺。蔚来做到了。
Réaliser un bénéfice au quatrième trimestre 2025 était une promesse faite par Li Bin le 23 mars 2025. NIO l’a fait.
对于2026年的新目标,曲玉在财报会上表示,2026年公司将力争实现非GAAP全年盈利。其支撑源于蔚来在产品、渠道、研发等维度的系统性布局。
Concernant le nouvel objectif pour 2026, Qu Yu a déclaré lors de la conférence de presse des résultats que l’entreprise s’efforcera d’atteindre un bénéfice annuel non-GAAP en 2026. Cela repose sur les déploiements systématiques de NIO dans les dimensions des produits, des canaux et de la R&D.
李斌认为,纯电车型的增长势头依然强劲,“去年新能源汽车增长由纯电车型驱动,今年这一趋势将持续。尤为关键的是,30万以上高端纯电市场渗透率已实现翻倍,同比增长58%,而增程车型则呈现小幅下滑,这与蔚来的产品布局高度契合,为市场扩张提供了有利环境。”
Li Bin estime que la dynamique de croissance des véhicules entièrement électriques demeure forte, “l’année dernière, la croissance des véhicules à énergie nouvelle a été propulsée par les modèles entièrement électriques, et cette tendance se poursuivra cette année. Il est particulièrement crucial que le taux de pénétration du marché haut de gamme des véhicules électriques au-dessus de 300 000 yuan ait doublé, enregistrant une augmentation de 58 % par rapport à l’année précédente, tandis que les modèles à prolongation d’autonomie ont montré une légère baisse, ce qui s’aligne parfaitement avec la stratégie de produits de NIO, offrant un environnement favorable à l’expansion du marché.”
产品端,除了已上市的乐道L90和全新ES8外,2026年蔚来还将推出3款大尺寸高端SUV,分别是ES9、乐道L80和基于全新ES8平台打造的大五座SUV。
Sur le plan des produits, en plus du L90 et du tout nouveau ES8 déjà lancés, NIO lancera également trois nouveaux SUV haut de gamme de grande taille en 2026, à savoir l’ES9, le L80 et un SUV à cinq places basé sur la nouvelle plateforme ES8.
渠道方面,将以蔚来、乐道、firefly萤火虫联合布局的方式深耕下沉市场,覆盖更多地级市。其中蔚来坚守高端市场,乐道主攻家庭用户群体,萤火虫率先布局海外市场。
En termes de canaux, NIO s’engagera dans le marché de masse par le biais d’une collaboration entre NIO, Lado et Firefly, couvrant davantage de villes de niveau provincial. NIO se concentrera sur le marché haut de gamme, Lado ciblera les utilisateurs familiaux, et Firefly se positionnera en premier sur les marchés étrangers.
研发方面,2026年蔚来将保持20亿-25亿的季度投入,重点聚焦三大领域:神玑公司第二颗面向更广泛客户的先进智能芯片已流片成功并进入量产阶段,将应用于自动驾驶与具身智能;辅助驾驶业务加大算力投入,年内实现两次重大版本更新;充换电网络持续扩张,预计一年增加1000座换电站。
En matière de R&D, NIO maintiendra un investissement trimestriel de 2 à 2,5 milliards de yuan en 2026, se concentrant sur trois domaines clés : la deuxième puce intelligente avancée de Shenzi, destinée à un plus large éventail de clients, a réussi sa production et est entrée en phase de production de masse, et sera appliquée à la conduite autonome et à l’intelligence incarnée ; l’investissement en puissance pour les systèmes d’assistance à la conduite sera intensifié, avec deux mises à jour majeures prévues cette année ; le réseau de recharge et d’échange de batteries continuera de s’étendre, avec l’ajout prévu de 1000 stations d’échange de batteries au cours de l’année.
不过,蔚来面临的挑战也不小:新车型爬坡存在不确定性、高端市场竞争加剧或压制毛利率、三品牌渠道管理难度上升,这些都可能影响全年盈利目标的实现。
Cependant, NIO fait face à des défis considérables : l’incertitude liée à la montée en puissance des nouveaux modèles, l’intensification de la concurrence sur le marché haut de gamme pouvant exercer une pression sur les marges, et la difficulté croissante de gestion des trois marques, qui pourraient toutes affecter l’atteinte de l’objectif de bénéfice annuel.
坚持电池“可充可换可升级”发展
Insister sur le développement de batteries “rechargeables, échangeables et évolutives”
超快充普及是否会削弱换电价值,也成为财报会上关注的焦点。
La question de savoir si la généralisation de la recharge ultra-rapide affaiblira la valeur de l’échange de batteries est également devenue un sujet de préoccupation lors de la conférence de presse sur les résultats.
李斌提出了两个角度的思考,一是换电网络具有分布式储能价值,并可以系统性解决电池寿命衰减问题;二是蔚来坚持“可充可换可升级”的发展方向。
Li Bin a proposé deux perspectives de réflexion : premièrement, le réseau d’échange de batteries a une valeur de stockage d’énergie distribuée et peut systématiquement résoudre le problème de l’usure des batteries ; deuxièmement, NIO s’engage à un développement “rechargeable, échangeable et évolutif”.
他强调,蔚来换电站已形成约6-7GWh的分布式储能网络,单站储能容量可达数兆瓦时,较传统储能具备60%的经济性优势,让换电网络从“重资产成本中心”转向“高价值盈利载体”。
Il a souligné que les stations d’échange de batteries de NIO ont formé un réseau de stockage d’énergie distribué d’environ 6 à 7 GWh, avec une capacité de stockage par station pouvant atteindre plusieurs mégawattheures, offrant un avantage économique de 60 % par rapport au stockage traditionnel, permettant ainsi au réseau d’échange de batteries de passer d’un “centre de coûts d’actifs lourds” à un “porteur de valeur élevée et de bénéfices”.
此外,他还表示,“很高兴看到更多车企参与充换电网络建设,这对于推动纯电车型渗透率,加快油车、增程和插混向纯电的转化是非常有好处的。”据悉,蔚来也已推出640千瓦液冷超充桩。
De plus, il a déclaré : “Je suis ravi de voir davantage de constructeurs automobiles participer à la construction de réseaux de recharge et d’échange, ce qui est très bénéfique pour promouvoir le taux de pénétration des véhicules entièrement électriques et accélérer la transition des voitures à essence, des modèles à prolongation d’autonomie et des hybrides vers l’électrique.” Il a été rapporté que NIO a également lancé des bornes de recharge ultra-rapides à refroidissement liquide de 640 kW.
凌然认为,换电的补能唯一性正减弱,但在电池寿命管理、储能变现、用户体验上的独特价值仍在。换电网络能否真正从成本中心转向持续盈利的业务板块,将直接影响蔚来长期竞争力与盈利质量。
Ling Ran estime que l’unicité de l’échange de batteries pour l’approvisionnement en énergie diminue, mais la valeur unique en matière de gestion de la durée de vie des batteries, de monétisation du stockage d’énergie et d’expérience utilisateur reste présente. La capacité du réseau d’échange de batteries à passer d’un centre de coûts à un segment d’activité générant des bénéfices durables influencera directement la compétitivité à long terme et la qualité des bénéfices de NIO.