Groupe Shisiyao (02005) publie ses résultats annuels. Bénéfice net d'environ 471 millions de HKD, en baisse de 55,6 % par rapport à l'année précédente. Dividende final de 0,03 HKD.

robot
Création du résumé en cours

石四药集团(02005)发布截至2025年12月31日止财政年度全年业绩,
Le groupe Stone Four Pharmaceutical (02005) a publié ses résultats annuels pour l’exercice fiscal se terminant le 31 décembre 2025,

2025年,在需求收缩、政策深化与行业竞争加剧的多重压力下,
En 2025, sous la pression multiple de la contraction de la demande, de l’approfondissement des politiques et de l’intensification de la concurrence dans l’industrie,

集团主要经济指标承受了近年来前所未有的下行压力,
les principaux indicateurs économiques du groupe ont subi une pression à la baisse sans précédent ces dernières années,

经历了极为严峻的考验。
et ont traversé une épreuve extrêmement sévère.

面对困难,集团积极化压力为动力,以创新求变、务实进取的姿态,
Face aux difficultés, le groupe a activement transformé la pression en motivation, avec un esprit d’innovation pour changer et un pragmatisme proactif,

全力以赴推动企业破局前行。
mettant tout en œuvre pour faire avancer l’entreprise.

2025年全年实现销售收入以人民币计约38.12亿元,同比减少27.6%;
Pour l’année 2025, le chiffre d’affaires s’est élevé à environ 38,12 milliards de RMB, soit une diminution de 27,6 % par rapport à l’année précédente;

以港元计,全年销售收入约41.65亿港元,同比减少27.8%;
en termes de dollars de Hong Kong, le chiffre d’affaires annuel s’est élevé à environ 41,65 milliards de HKD, soit une diminution de 27,8 %;

同期毛利率约41.6%,同比下降8.8个百分点;
le taux de marge brute pour la même période était d’environ 41,6 %, en baisse de 8,8 points de pourcentage;

实现净利润约4.71亿港元,同比减少55.6%。
le bénéfice net s’est établi à environ 4,71 milliards de HKD, soit une diminution de 55,6 % par rapport à l’année précédente.

董事议决于2026年6月4日向于2026年5月21日名列本公司股东名册的股东派发末期息0.03港元╱股,
Le conseil d’administration a décidé le 4 juin 2026 de distribuer un dividende final de 0,03 HKD par action aux actionnaires inscrits au registre des actionnaires de la société au 21 mai 2026,

全年共派息0.08港元╱股,同比减少54.3%。
ce qui représente un dividende total de 0,08 HKD par action pour l’année, soit une diminution de 54,3 %.

一年来,集团持续提升产品的市场可及性。
Au cours de l’année, le groupe a continuellement amélioré l’accessibilité de ses produits sur le marché.

2025年,集团克服不利因素影响,扎实做好新产品获批与各地上市准入工作的有效衔接,
En 2025, le groupe a surmonté des facteurs défavorables et a bien réalisé la liaison efficace entre l’approbation de nouveaux produits et les travaux d’accès au marché dans diverses régions,

不失时机参与国家集采、接续及省际联盟和地方等各类药品招标活动。
participant en temps opportun aux appels d’offres pour les médicaments au niveau national, aux approvisionnements et aux alliances interprovinciales et locales.

全年完成42个通用名52个品规的上市准入。
Au cours de l’année, 42 noms génériques et 52 spécifications ont été autorisés à entrer sur le marché.

同时,全年参与国家集采接续、省际及地方联采、医疗机构等药品招标达上千次,
Dans le même temps, le groupe a participé à des milliers d’appels d’offres pour des médicaments au niveau national, interprovincial et local, ainsi qu’auprès d’institutions médicales,

尤其是在第十一批国家集采、京津冀3+N联盟带量采购接续、
en particulier lors de la onzième série d’achats centralisés au niveau national, les achats groupés de l’alliance Beijing-Tianjin-Hebei 3+N,

四川氯化钠等大容量注射液联盟带量采购、
les achats en gros de solutions injectables de chlorure de sodium,

环磷腺苷葡胺等66个化学药品省际联盟带量联动采购、
et les achats groupés interprovinciaux de 66 produits chimiques, tels que l’adénosine phosphorique,

广东联盟双氯芬酸等药品集采接续采购、
les achats groupés pour les médicaments comme le diclofénac de l’alliance de Guangdong,

广东联盟常见慢性病联盟接续中表现突出、中标优势明显,
et l’alliance de Guangdong pour les maladies chroniques courantes a montré des performances remarquables et un avantage clair dans les adjudications,

进一步夯实了重点区域的市场基础,为提升产品可及性创造了条件。
ce qui a encore solidifié la base du marché dans les régions clés et créé des conditions pour améliorer l’accessibilité des produits.

此外,集团的国家医保目录品种日益丰富,
De plus, la gamme de produits figurant dans le répertoire national de la sécurité sociale du groupe s’est enrichie,

2025国家新版医保目录新增葡萄糖酸钙氯化钠注射液,目前集团的国家医保目录品种达201个。
le nouveau répertoire de la sécurité sociale de 2025 a ajouté des solutions injectables de gluconate de calcium et de chlorure de sodium, portant à 201 le nombre de produits dans le répertoire national de la sécurité sociale du groupe.

海量资讯、精准解读,尽在新浪财经APP
Des informations massives, des interprétations précises, tout est sur l’application Sina Finance.

Voir l'original
Cette page peut inclure du contenu de tiers fourni à des fins d'information uniquement. Gate ne garantit ni l'exactitude ni la validité de ces contenus, n’endosse pas les opinions exprimées, et ne fournit aucun conseil financier ou professionnel à travers ces informations. Voir la section Avertissement pour plus de détails.
  • Récompense
  • Commentaire
  • Reposter
  • Partager
Commentaire
Ajouter un commentaire
Ajouter un commentaire
Aucun commentaire
  • Épingler