Plus de la moitié des régions au Japon ont des prix de logements neufs supérieurs à 10 fois le revenu annuel

robot
Création du résumé en cours

在日本,东京以外其他地区新建住宅楼价格的上涨也变得明显。
Dans d’autres régions du Japon en dehors de Tokyo, la hausse des prix des nouveaux immeubles résidentiels est également devenue évidente.
在建筑成本和地价上涨等背景下,销售价格提高,占全日本一半以上的24个都道府县的平均价格超过当地年收入的10倍。
Dans le contexte de l’augmentation des coûts de construction et des prix des terrains, les prix de vente ont augmenté, et la moyenne dans 24 préfectures représentant plus de la moitié du Japon dépasse 10 fois le revenu annuel local.
在日本全国范围内,新建住宅楼都正在成为普通工薪家庭难以负担之物。
À l’échelle nationale au Japon, les nouveaux immeubles résidentiels deviennent des biens difficiles à se permettre pour les familles de travailleurs ordinaires.

不动产调查公司东京KANTEI按都道府县统计了2024年新出售的新建住宅楼平均价格(按70平方米换算),除以当地的平均年收入,算出了“房价收入比”。
La société d’enquête immobilière Tokyo KANTEI a statistiqué les prix moyens des nouveaux immeubles résidentiels vendus en 2024 (calculés sur la base de 70 mètres carrés) par préfecture, puis a divisé par le revenu annuel moyen local, calculant ainsi le “ratio prix-revenu”.
日本全国平均值为10.38倍,比2023年的10.09倍有所上升,连续2年超过10倍。
La moyenne nationale japonaise est de 10,38 fois, en hausse par rapport à 10,09 fois en 2023, dépassant 10 fois pour la deuxième année consécutive.

房价收入比超过10倍意味着,只有一个人工作的家庭很难买得起新房。
Un ratio prix-revenu supérieur à 10 signifie qu’il est difficile pour les familles où une seule personne travaille d’acheter une nouvelle maison.
开展住房贷款咨询服务“MogeCheck”的MFS公司的董事盐泽崇指出,“以35年贷款为前提考虑的话,房屋价格是年收入的5~7倍比较现实。如果超过8倍,生活就会变得困难”。
Takahiro Shiotsu, directeur de la société MFS offrant un service de conseil en prêts immobiliers appelé “MogeCheck”, a souligné que “si l’on considère un prêt sur 35 ans, un prix immobilier de 5 à 7 fois le revenu annuel est plus réaliste. Si cela dépasse 8 fois, la vie devient difficile.”

继续阅读请点击这里,进入日经中文网
Pour continuer à lire, cliquez ici pour accéder au site chinois de Nikkei.

日本经济新闻社与金融时报2015年11月合并成为同一家媒体集团。同样于19世纪创刊的日本和英国的两家报社形成的同盟正以“高品质、最强大的经济新闻学”为旗帜,推进共同特辑等广泛领域的协作。
Le Nikkei Inc. et le Financial Times ont fusionné en novembre 2015 pour devenir un même groupe médiatique. L’alliance entre ces deux journaux, fondée au 19ème siècle au Japon et au Royaume-Uni, avance sous le drapeau de “journalisme économique de haute qualité et le plus puissant”, en promouvant une large collaboration dans des domaines tels que les publications conjointes.
此次,作为其中的一环,两家报社的中文网之间实现文章互换。
Dans ce cadre, un échange d’articles entre les sites en chinois des deux journaux a été réalisé.

Voir l'original
Cette page peut inclure du contenu de tiers fourni à des fins d'information uniquement. Gate ne garantit ni l'exactitude ni la validité de ces contenus, n’endosse pas les opinions exprimées, et ne fournit aucun conseil financier ou professionnel à travers ces informations. Voir la section Avertissement pour plus de détails.
  • Récompense
  • Commentaire
  • Reposter
  • Partager
Commentaire
Ajouter un commentaire
Ajouter un commentaire
Aucun commentaire
  • Épingler