Le ministère de l'Éducation déploie l'action Année de consolidation de la gestion normative de l'éducation de base

robot
Création du résumé en cours

人民财讯3月27日电,近日,教育部印发通知,启动实施基础教育规范管理巩固年行动。
C’est le 27 mars que le service de presse de la population a annoncé que récemment, le ministère de l’Éducation a publié une notification pour lancer l’action annuelle de consolidation de la gestion normative de l’éducation de base.
这是继2024年开展基础教育规范管理年行动,2025年开展基础教育规范管理提升年行动后,教育部连续第三年对基础教育规范管理工作作出部署,旨在进一步健全长效机制、夯实管理基础、提升治理效能,推动基础教育公平优质发展。
Ceci fait suite à l’action annuelle de gestion normative de l’éducation de base de 2024 et à l’action de promotion de la gestion normative de l’éducation de base de 2025, le ministère de l’Éducation a déployé pour la troisième année consécutive des mesures concernant la gestion normative de l’éducation de base, visant à renforcer le mécanisme durable, à consolider les bases de gestion et à améliorer l’efficacité de la gouvernance, afin de promouvoir un développement équitable et de qualité de l’éducation de base.
通知明确了“五项巩固”重点任务。
La notification a clarifié cinq tâches prioritaires de consolidation.
一是巩固提升教育公平水平,通过规范招生行为、规范学籍管理、“隐性失学”问题治理,促进公平水平的持续提升。
Premièrement, consolider et améliorer le niveau d’équité éducative, en réglementant les comportements d’inscription, en normalisant la gestion des dossiers scolaires et en traitant le problème des “défections invisibles”, afin de promouvoir une amélioration continue du niveau d’équité.
二是巩固提升日常管理水平,通过“哨点学校”监测、优化课间活动、加强心理健康服务管理、规范作业管理和考试,促进“健康第一”理念扎实落到学生成长全过程。
Deuxièmement, consolider et améliorer le niveau de gestion quotidienne, en surveillant les “écoles de veille”, en optimisant les activités entre les cours, en renforçant la gestion des services de santé mentale, en normalisant la gestion des devoirs et des examens, afin de promouvoir la mise en œuvre solide du concept “santé d’abord” tout au long du processus de croissance des élèves.
三是巩固提升办学治校能力,通过领导干部能力提升计划、组织县长局长专题培训、基地校跟岗研修、学校声誉评价等,推动把规范管理要求落到每所学校。
Troisièmement, consolider et améliorer la capacité de gestion des écoles, en mettant en œuvre un plan d’amélioration des compétences des dirigeants, en organisant des formations spécialisées pour les chefs de comté et les directeurs de bureau, en offrant des stages pratiques dans des écoles modèles, et en évaluant la réputation des écoles, afin de s’assurer que les exigences de gestion normative soient appliquées dans chaque école.
四是巩固提升校园安全水平,通过完善联动机制、强化安全隐患排查、防范校园欺凌、深化“三项整治”等,促进校园安全保障落细落实。
Quatrièmement, consolider et améliorer le niveau de sécurité des campus, en perfectionnant les mécanismes de coopération, en renforçant l’inspection des risques de sécurité, en prévenant le harcèlement scolaire, et en approfondissant les “trois rectifications”, afin de garantir la sécurité sur le campus de manière détaillée et efficace.
五是巩固构建良好教育生态,通过规范社会事务进校园、师德师风建设、强化家校社协同,优化学生健康成长、教师潜心育人、社会尊师重教的教育环境。
Cinquièmement, consolider la construction d’un bon écosystème éducatif, en réglementant l’entrée des affaires sociales dans les campus, en construisant l’éthique professionnelle des enseignants, en renforçant la coopération entre les familles, les écoles et la communauté, et en optimisant l’environnement éducatif pour la croissance saine des élèves, l’engagement des enseignants dans l’éducation, et le respect de l’enseignement par la société.

Voir l'original
Cette page peut inclure du contenu de tiers fourni à des fins d'information uniquement. Gate ne garantit ni l'exactitude ni la validité de ces contenus, n’endosse pas les opinions exprimées, et ne fournit aucun conseil financier ou professionnel à travers ces informations. Voir la section Avertissement pour plus de détails.
  • Récompense
  • Commentaire
  • Reposter
  • Partager
Commentaire
Ajouter un commentaire
Ajouter un commentaire
Aucun commentaire
  • Épingler