Futures
Accédez à des centaines de contrats perpétuels
TradFi
Or
Une plateforme pour les actifs mondiaux
Options
Hot
Tradez des options classiques de style européen
Compte unifié
Maximiser l'efficacité de votre capital
Trading démo
Introduction au trading futures
Préparez-vous à trader des contrats futurs
Événements futures
Participez aux événements et gagnez
Demo Trading
Utiliser des fonds virtuels pour faire l'expérience du trading sans risque
Lancer
CandyDrop
Collecte des candies pour obtenir des airdrops
Launchpool
Staking rapide, Gagnez de potentiels nouveaux jetons
HODLer Airdrop
Conservez des GT et recevez d'énormes airdrops gratuitement
Launchpad
Soyez les premiers à participer au prochain grand projet de jetons
Points Alpha
Tradez on-chain et gagnez des airdrops
Points Futures
Gagnez des points Futures et réclamez vos récompenses d’airdrop.
Investissement
Simple Earn
Gagner des intérêts avec des jetons inutilisés
Investissement automatique
Auto-invest régulier
Double investissement
Profitez de la volatilité du marché
Staking souple
Gagnez des récompenses grâce au staking flexible
Prêt Crypto
0 Fees
Mettre en gage un crypto pour en emprunter une autre
Centre de prêts
Centre de prêts intégré
Gouverneur de la Banque populaire de Chine Pan Gongsheng : Intensifier le soutien financier à la transformation structurelle de l'économie chinoise
Securities Times journaliste 贺觉渊 秦燕玲
Le 22 mars, le gouverneur de la Banque populaire de Chine, Pan Gongsheng, a assisté à la conférence annuelle du Forum de haut niveau sur le développement chinois 2026 et a prononcé un discours sur le thème « Développement de haute qualité en Chine et rééquilibrage de l’économie mondiale ». Pan Gongsheng a déclaré que la Chine s’efforce activement de transformer son modèle de croissance économique, en améliorant la qualité et la durabilité de la croissance. Afin d’accroître le soutien financier à la transformation de la structure économique chinoise, la banque centrale maintiendra une politique monétaire accommodante, créant ainsi un environnement monétaire et financier favorable à la stabilité économique, à la croissance de haute qualité et au bon fonctionnement des marchés financiers.
« La compétitivité internationale de l’industrie chinoise bénéficie avant tout de plus de 40 ans de réforme et d’ouverture. Dans cette ouverture, en collaborant avec nos partenaires internationaux, y compris les entreprises étrangères présentes ici aujourd’hui, nous apprenons dans la compétition et grandissons dans l’apprentissage », a mentionné Pan Gongsheng lorsqu’il a évoqué l’origine de la compétitivité internationale de l’industrie chinoise.
Il a également souligné que la taille du marché, la chaîne industrielle et logistique complète, la richesse, la haute qualification, la maîtrise technologique et le travail acharné de la main-d’œuvre, ainsi que la capacité d’innovation technologique soutenue par des investissements continus en R&D, jouent tous un rôle crucial dans l’amélioration de la compétitivité internationale de l’industrie chinoise.
Par exemple, la grande taille du marché facilite la réalisation rapide de l’industrialisation, de la mise à l’échelle et de la commercialisation des innovations technologiques, permettant une itération rapide, et favorise la formation d’avantages en termes de technologie et de coûts.
« Concernant l’origine de la compétitivité internationale de l’industrie chinoise, certains pensent encore à l’aide de subventions industrielles inappropriées fournies par le gouvernement chinois. Si vous avez de telles doutes, il est conseillé de voyager davantage en Chine, de voir par vous-même, ce qui aidera à avoir une compréhension plus précise et complète de l’industrie chinoise », a insisté Pan Gongsheng. La Chine prône une concurrence équitable, saine et équilibrée. Pour lutter contre la « compétition interne » de certaines entreprises, le gouvernement central a déjà pris des mesures pour réglementer les comportements des gouvernements locaux en matière d’attraction d’investissements, en interdisant des politiques fiscales, foncières ou autres avantages déraisonnables, et en construisant un marché unifié à l’échelle nationale. La banque centrale guide les institutions financières à évaluer rationnellement les risques, afin de freiner le financement des industries en compétition interne.
Pour renforcer le soutien financier à la transformation de la structure économique chinoise, Pan Gongsheng a déclaré que la banque centrale maintiendra une politique monétaire accommodante, créant un environnement monétaire favorable à la stabilité économique, à la croissance de haute qualité et au bon fonctionnement des marchés financiers.
La banque centrale continuera à appliquer une politique monétaire modérément accommodante. Actuellement, les conditions de financement social en Chine sont favorables, avec une croissance raisonnable de la masse monétaire. La banque centrale équilibrera la relation entre le court terme et le long terme, entre le soutien à la croissance de l’économie réelle et le maintien de la santé du système financier, ainsi qu’entre l’équilibre interne et externe, en utilisant divers outils de politique monétaire tels que le taux de réserve obligatoire, le taux directeur et les opérations de marché ouvert, afin de maintenir une liquidité abondante.
Selon la classification du Fonds monétaire international, la Chine applique un régime de taux de change flottant géré. Pan Gongsheng a souligné que la Chine n’a ni besoin ni l’intention de dévaluer sa monnaie pour obtenir un avantage compétitif commercial. La position de la banque centrale reste claire : laisser le marché jouer un rôle déterminant dans la formation du taux de change, maintenir une certaine flexibilité du taux de change, tout en renforçant les attentes et en maintenant le renminbi à un niveau d’équilibre raisonnable. La gestion des attentes par la banque centrale, combinée à l’utilisation d’outils macroprudentiels transparents, conformes aux règles et pratiques internationales, permet de corriger l’effet de troupeau et les défaillances du marché, contribuant ainsi à prévenir les déséquilibres destructeurs qui ont souvent marqué l’histoire financière internationale.
Pan Gongsheng a indiqué que la banque centrale poursuivra de manière stable l’ouverture de haut niveau du secteur financier. Il s’agit de renforcer l’interconnexion des marchés financiers, la connectivité des systèmes de paiement transfrontaliers, facilitant ainsi la participation d’un plus grand nombre d’investisseurs au marché financier chinois. La taille des marchés boursier et obligataire en Chine se classe au deuxième rang mondial, avec une amélioration continue de leur profondeur, résilience et liquidité. « Nous accueillons favorablement la participation et l’investissement des investisseurs étrangers sur le marché financier chinois », a déclaré Pan Gongsheng.
Ces dernières années, l’internationalisation du renminbi a connu des progrès positifs, offrant aux acteurs nationaux et étrangers une gamme plus diversifiée d’options monétaires. Pan Gongsheng a indiqué que le coût de financement en renminbi est actuellement relativement faible. La banque centrale continuera à améliorer le cadre d’utilisation transfrontalière du renminbi et à renforcer l’infrastructure financière. Elle développera la coopération monétaire et financière diversifiée, favorisera le développement du marché offshore du renminbi, et facilitera le commerce transfrontalier ainsi que les activités de financement et d’investissement.