Futures
Accédez à des centaines de contrats perpétuels
TradFi
Or
Une plateforme pour les actifs mondiaux
Options
Hot
Tradez des options classiques de style européen
Compte unifié
Maximiser l'efficacité de votre capital
Trading démo
Introduction au trading futures
Préparez-vous à trader des contrats futurs
Événements futures
Participez aux événements et gagnez
Demo Trading
Utiliser des fonds virtuels pour faire l'expérience du trading sans risque
Lancer
CandyDrop
Collecte des candies pour obtenir des airdrops
Launchpool
Staking rapide, Gagnez de potentiels nouveaux jetons
HODLer Airdrop
Conservez des GT et recevez d'énormes airdrops gratuitement
Launchpad
Soyez les premiers à participer au prochain grand projet de jetons
Points Alpha
Tradez on-chain et gagnez des airdrops
Points Futures
Gagnez des points Futures et réclamez vos récompenses d’airdrop.
Investissement
Simple Earn
Gagner des intérêts avec des jetons inutilisés
Investissement automatique
Auto-invest régulier
Double investissement
Profitez de la volatilité du marché
Staking souple
Gagnez des récompenses grâce au staking flexible
Prêt Crypto
0 Fees
Mettre en gage un crypto pour en emprunter une autre
Centre de prêts
Centre de prêts intégré
Guerre, à travers le prisme de la nourriture : Comment les Iraniens-Américains célèbrent leur nouveau an — ou ne le font pas
NEW YORK (AP) — La guerre fait rage dans leur terre ancestrale — et elle est menée avec le pays où ils vivent. Cette semaine, les Américains d’origine iranienne, déjà en train de naviguer entre inquiétude et espoir déclenchés par le conflit de ce mois-ci, ont été confrontés à une nouvelle préoccupation : comment — ou même si — célébrer Nowruz, le Nouvel An iranien.
Kayvon Pourmirzaie et sa femme, Behnaz Almazi, ont décidé de célébrer — en partie en venant de leur domicile à Philadelphie pour assister à un dîner persan éphémère à Manhattan le week-end dernier. Pourmirzaie a vécu toute sa vie aux États-Unis ; ses parents ont émigré ici avant la révolution islamique de 1979. Lors du dîner, lui et Almazi ont rêvé de ce que la guerre pourrait apporter.
« Nowruz pour moi cette année signifie une chance de voir ma belle patrie », a déclaré Pourmirzaie. « Plus encore, je suis enthousiaste à l’idée que le monde voie la beauté de l’Iran. Personne ne souhaite la guerre, mais c’est un sentiment très fort pour moi. »
Pour les Américains d’origine iranienne, la guerre entre les États-Unis, Israël et l’Iran est une étude de dissonance émotionnelle : joie à l’idée de faire tomber un régime haï ; peur pour leurs amis et leur famille encore sous son joug ; colère contre un conflit que même de nombreux soutiens considèrent comme mal planifié et maladroitement mené ; voire culpabilité face au calme relatif de leur propre vie.
La troisième semaine de la guerre touche à sa fin, et Nowruz — l’une des fêtes laïques les plus importantes en Iran — recentre cette lutte. La célébration du vendredi est généralement une journée de danse, de musique et de festins autour de plats à base d’herbes, comme le kuku sabzi, une sorte de frittata, symboles du printemps, de l’espoir et des nouveaux départs.
Partout aux États-Unis, de nombreuses célébrations de Nowruz ont été annulées ou transformées en événements solennels. « Nous voulons respecter le peuple », a déclaré Saeed Shafiyan Rad, président de l’Association iranienne de Boston. Ils organisent habituellement plusieurs événements réunissant des milliers de personnes. Ils ont tout annulé. « Nous voulons simplement la paix et la prospérité pour le peuple iranien. »
Des approches différentes selon les personnes
La division au sein de la diaspora iranienne n’est pas nouvelle, mais le contexte de la guerre l’a amplifiée, tandis que l’arrivée de Nowruz la met en lumière. Et pour les jeunes Américains d’origine iranienne — dont beaucoup ne sont jamais allés en Iran — cela met aussi en évidence des divisions générationnelles, incitant à réfléchir à ce que signifie être iranien de loin.
C’est la deuxième année que Hedi Yousefi organise le Norooz Bazaar, une vitrine de nourriture et d’artistes iraniano-américains à New York, à l’occasion du Nouvel An. Bien qu’elle ait douté de la pertinence de l’événement — et qu’elle ait reçu des menaces de certains qui pensaient le contraire — elle a finalement décidé que rendre hommage à Nowruz était ce que le peuple iranien souhaiterait.
« Pour moi, c’est un acte de résistance contre le régime », a déclaré Yousefi, née à Téhéran et arrivée aux États-Unis il y a 13 ans. « Mon grand-père disait toujours (que le régime) aimerait rien de plus que faire disparaître Nowruz. »
L’influenceur iranien-américain Omid Afshar, actif sur Instagram sous @omidafshar, a passé plus de temps en cuisine à expérimenter des recettes iraniennes à l’approche de Nowruz. « Cuisiner des plats persans est devenu une façon de se reconnecter à notre culture », a-t-il dit. « Pendant longtemps, en grandissant en Amérique, j’ai eu l’impression de devoir réduire cette partie de moi pour m’intégrer au reste du monde. »
Nowruz et ses festins devraient être une source de continuité et de stabilité en ces temps incertains, explique Persis Karim, ancienne directrice du Centre d’études de la diaspora iranienne à l’Université d’État de San Francisco. Pourtant, cette année, elle a du mal à ressentir l’espoir qu’il représente.
« Je ne suis pas à l’aise de célébrer une tradition que j’aime parce que je suis horrifiée par ce qui arrive à ma famille en Iran », a-t-elle dit. « Bien sûr, je souhaite un changement de régime. Mais cela doit venir de l’intérieur de l’Iran, pas de bombes venues des États-Unis. »
Avec des préoccupations similaires, Nasim Alikhani en est arrivée à une conclusion différente. Elle avait envisagé d’annuler les festivités de Nowruz dans son restaurant persan de Brooklyn, Sofreh, mais comme Yousefi, elle a décidé que cela manquerait le but.
« L’Iran a été envahi tout au long de l’histoire… Et pourtant, les Iraniens ont maintenu la tradition de Nowruz », a-t-elle dit. « Je ne laisserai pas cette guerre injuste et cette agression gagner. Au lieu de chanter et danser autour de la table, peut-être prierons-nous pour la paix et nous tiendrons la main de nos invités. Mais la nourriture sera là, car il n’y a pas de rassemblement sans nourriture. »
Les affaires dans les restaurants persans sont en baisse
Nowruz marque généralement le mois le plus chargé pour les restaurants et boutiques persans. Mais cette année, l’activité est en baisse dans les communautés où le sentiment populaire s’oppose aux attaques. En revanche, dans celles où le soutien est fort, comme à Los Angeles — où la communauté iranienne est si nombreuse qu’on l’appelle Tehrangeles — les affaires prospèrent avec l’actualité.
« Quand la guerre a commencé, nous avons connu une hausse. Quand le chef suprême de l’Iran a été déclaré mort, nous avons aussi connu une hausse », a déclaré Farinaz Pirshirazi, co-propriétaire du restaurant persan Toranj à Los Angeles. « Tous ceux qui entraient avaient le plus grand sourire, et pleuraient un peu de joie. Ils nous disaient tous : “On doit sortir ce soir, et manger de la nourriture persane.” »
La tension bouleverse aussi certaines traditions. Lorsqu’en janvier, le gouvernement iranien a lancé une répression sans précédent et meurtrière contre les manifestants, beaucoup d’Américains d’origine iranienne ont préparé du halva, une pâte sucrée souvent servie lors de deuils. Quand la guerre a commencé et que le Guide suprême Ali Khamenei a été tué, ils ont continué à en faire.
« C’était une manière sarcastique de partager la joie et le bonheur », a expliqué Pirshirazi. « D’habitude, le halva est quelque chose qu’on fait lors des funérailles, quand on est triste. Mais dans cette situation particulière, c’était très sarcastique, car c’était un signe de joie de faire du halva. »
Anais Dersi était l’une des organisatrices du dîner éphémère auquel a assisté Pourmirzaie, où figuraient notamment un risotto revisité en tahdig, le plat iranien de riz croustillant. Elle a organisé un événement similaire à Brooklyn le mois dernier ; il a été complet en quelques heures. Ils ont décidé d’honorer Nowruz en organisant un second événement, tous deux collectant des fonds pour des œuvres caritatives en Iran.
« L’idée était de rassembler la communauté autour de quelque chose. Offrir aux gens un espace pour pleurer, se sentir bouleversés, ou ressentir ce qu’ils veulent », a-t-elle dit. « En tant que première génération d’Américains, la nourriture est un lien avec ma culture. Je ne peux pas toujours me connecter par la politique ou la langue, mais la nourriture, c’est la mienne. Et elle appartient aussi aux autres. C’est un grand unificateur. »
J.M. Hirsch est un journaliste culinaire de longue date, ancien rédacteur en chef de la section cuisine de l’Associated Press jusqu’en 2016.