Lao Zhou est connu dans le village comme le « paresseux », il passe ses journées à tenir une théière en Yixing, accroupi sous le grand sophora à l’entrée du village, regardant les nuages défiler, un squat qui dure toute une demi-journée. Les villageois sont occupés à cultiver la terre ou à travailler ailleurs, lui seul semble manquer d’enthousiasme pour tout.
« Lao Zhou, quand est-ce que cette vie va finir ? » lui lancent souvent les villageois en passant.
Lao Zhou ne se fâche pas, il boit lentement une gorgée de thé, plissant les yeux vers les nuages à l’horizon, et dit : « Pourquoi s’inquiéter, le moment n’est pas encore venu. »
En réalité, Lao Zhou cache une ambition. Dans sa jeunesse, il a aussi tenté sa chance, fait des petits commerces, échangé des produits agricoles, mais tout a fini en pertes. La nuit de son quatrième échec entrepreneurial, il était accroupi sous un pont, quand il a soudain compris une vérité : il pensait toujours à « ce que je veux faire », mais il oubliait de considérer « ce que l’environnement permet de faire ». Il voulait trop « planifier » ses objectifs, mais oubliait de « suivre le courant ».
Depuis ce jour, il est retourné au village, non pas pour prendre sa retraite, mais pour observer. Il observe la terre du village, les habitudes de culture des villageois, les fluctuations de l’offre et de la demande sur le marché. Il a découvert que chaque famille y cultive du maïs, avec un rendement élevé mais un prix bas, incapable de faire monter le prix. En ville, on privilégie la santé, on aime acheter des céréales biologiques, mais leur prix est élevé, et le peuple ordinaire ne peut pas se le permettre.
Lao Zhou a une idée, mais il ne se précipite pas pour agir. Il attend un « courant ».
Cette année-là, le département du comté a lancé la politique de « retrait de la culture pour reboisement », encourageant les agriculteurs à planter des arbres économiques sur des terres non adaptées à la culture céréalière. Lao Zhou a perçu que c’était une opportunité. Mais il ne s’est pas lancé dans la plantation d’arbres, il a plutôt tourné son regard vers le terrain abandonné de la place à grains au bout du village.
Ce terrain, c’était autrefois un lieu de détonations et de célébrations, où il restait beaucoup de papiers déchirés et… de coquilles de mines (une coque de feu d’artifice en papier, légère, inflammable).
Lao Zhou a commencé à ramasser ces coquilles de mines sur la place à grains. Il a collecté ces carcasses en papier abandonnées, les a nettoyées, séchées, broyées. Les villageois, voyant cela, se sont moqués.
« Lao Zhou, il est fou ? Ramasser ces bricoles, ça va lui faire manger ? »
« Je pense qu’il est devenu fou de pauvreté, il ne laisse même pas les déchets. »
Lao Zhou, en entendant cela, a simplement souri, sans arrêter son travail. Il a mélangé ces coquilles broyées avec du fumier de vache et des pailles, et les a fermentées pour en faire un engrais organique spécial. Il a appelé cet engrais « Hong Huo Fei » (signifiant prospérité et succès).
Une fois l’engrais prêt, Lao Zhou est allé à la direction agricole du comté pour demander une certification d’engrais biologique. Avec cette certification, il a approché plusieurs grandes bases de légumes du département.
« Utilisez mon ‘Hong Huo Fei’, et vos légumes seront certifiés biologiques, avec un meilleur goût, et vous pourrez vendre à un prix plus élevé », leur a-t-il dit.
Les responsables, sceptiques, ont quand même acheté un lot de « Hong Huo Fei » pour essayer.
Et là, miracle : les tomates cultivées avec cet engrais étaient éclatantes de couleur, leur goût sucré et savoureux surpassait largement celui des autres. Les responsables des bases de légumes étaient ravis, et ont rapidement signé un contrat de partenariat à long terme avec Lao Zhou.
Le « Hong Huo Fei » de Lao Zhou est devenu un succès. Il n’a pas créé sa propre usine, mais a enseigné la technique aux ménages pauvres du village, leur demandant de collecter les coquilles de mines pour fabriquer l’engrais. Lui, s’est chargé de la vente et de la gestion de la marque.
En un an, Lao Zhou a non seulement gagné beaucoup d’argent, mais a aussi aidé une dizaine de ménages pauvres à sortir de la pauvreté. Il est devenu un leader local de la prospérité, même présenté à la télévision.
Lorsqu’un journaliste lui a demandé le secret de sa réussite, Lao Zhou, tenant sa théière en Yixing, a répondu tranquillement : « Je n’ai rien fait de spécial, je me suis simplement adapté au courant, planifié puis agi. Avant, je pensais toujours à ce que je voulais faire, mais j’ignorais les changements de l’environnement. Maintenant, je comprends qu’il faut suivre la tendance, saisir le bon moment, pour faire en sorte que tout soit plus facile et plus efficace. »
L’histoire de Lao Zhou s’est répandue dans le village. Les gens ne l’appellent plus « paresseux », mais « Maître Zhou ». Et Lao Zhou, lui, continue chaque jour à tenir sa théière en Yixing, accroupi sous le grand sophora à l’entrée du village, regardant les nuages défiler. Mais dans ses yeux, il y a une sérénité et une certitude nouvelles.
Il sait que le prochain « courant » se prépare en silence. Et lui, il est déjà prêt.
Voir l'original
Cette page peut inclure du contenu de tiers fourni à des fins d'information uniquement. Gate ne garantit ni l'exactitude ni la validité de ces contenus, n’endosse pas les opinions exprimées, et ne fournit aucun conseil financier ou professionnel à travers ces informations. Voir la section Avertissement pour plus de détails.
La business de "coquilles de mines" de Lao Zhou
Lao Zhou est connu dans le village comme le « paresseux », il passe ses journées à tenir une théière en Yixing, accroupi sous le grand sophora à l’entrée du village, regardant les nuages défiler, un squat qui dure toute une demi-journée. Les villageois sont occupés à cultiver la terre ou à travailler ailleurs, lui seul semble manquer d’enthousiasme pour tout.
« Lao Zhou, quand est-ce que cette vie va finir ? » lui lancent souvent les villageois en passant.
Lao Zhou ne se fâche pas, il boit lentement une gorgée de thé, plissant les yeux vers les nuages à l’horizon, et dit : « Pourquoi s’inquiéter, le moment n’est pas encore venu. »
En réalité, Lao Zhou cache une ambition. Dans sa jeunesse, il a aussi tenté sa chance, fait des petits commerces, échangé des produits agricoles, mais tout a fini en pertes. La nuit de son quatrième échec entrepreneurial, il était accroupi sous un pont, quand il a soudain compris une vérité : il pensait toujours à « ce que je veux faire », mais il oubliait de considérer « ce que l’environnement permet de faire ». Il voulait trop « planifier » ses objectifs, mais oubliait de « suivre le courant ».
Depuis ce jour, il est retourné au village, non pas pour prendre sa retraite, mais pour observer. Il observe la terre du village, les habitudes de culture des villageois, les fluctuations de l’offre et de la demande sur le marché. Il a découvert que chaque famille y cultive du maïs, avec un rendement élevé mais un prix bas, incapable de faire monter le prix. En ville, on privilégie la santé, on aime acheter des céréales biologiques, mais leur prix est élevé, et le peuple ordinaire ne peut pas se le permettre.
Lao Zhou a une idée, mais il ne se précipite pas pour agir. Il attend un « courant ».
Cette année-là, le département du comté a lancé la politique de « retrait de la culture pour reboisement », encourageant les agriculteurs à planter des arbres économiques sur des terres non adaptées à la culture céréalière. Lao Zhou a perçu que c’était une opportunité. Mais il ne s’est pas lancé dans la plantation d’arbres, il a plutôt tourné son regard vers le terrain abandonné de la place à grains au bout du village.
Ce terrain, c’était autrefois un lieu de détonations et de célébrations, où il restait beaucoup de papiers déchirés et… de coquilles de mines (une coque de feu d’artifice en papier, légère, inflammable).
Lao Zhou a commencé à ramasser ces coquilles de mines sur la place à grains. Il a collecté ces carcasses en papier abandonnées, les a nettoyées, séchées, broyées. Les villageois, voyant cela, se sont moqués.
« Lao Zhou, il est fou ? Ramasser ces bricoles, ça va lui faire manger ? »
« Je pense qu’il est devenu fou de pauvreté, il ne laisse même pas les déchets. »
Lao Zhou, en entendant cela, a simplement souri, sans arrêter son travail. Il a mélangé ces coquilles broyées avec du fumier de vache et des pailles, et les a fermentées pour en faire un engrais organique spécial. Il a appelé cet engrais « Hong Huo Fei » (signifiant prospérité et succès).
Une fois l’engrais prêt, Lao Zhou est allé à la direction agricole du comté pour demander une certification d’engrais biologique. Avec cette certification, il a approché plusieurs grandes bases de légumes du département.
« Utilisez mon ‘Hong Huo Fei’, et vos légumes seront certifiés biologiques, avec un meilleur goût, et vous pourrez vendre à un prix plus élevé », leur a-t-il dit.
Les responsables, sceptiques, ont quand même acheté un lot de « Hong Huo Fei » pour essayer.
Et là, miracle : les tomates cultivées avec cet engrais étaient éclatantes de couleur, leur goût sucré et savoureux surpassait largement celui des autres. Les responsables des bases de légumes étaient ravis, et ont rapidement signé un contrat de partenariat à long terme avec Lao Zhou.
Le « Hong Huo Fei » de Lao Zhou est devenu un succès. Il n’a pas créé sa propre usine, mais a enseigné la technique aux ménages pauvres du village, leur demandant de collecter les coquilles de mines pour fabriquer l’engrais. Lui, s’est chargé de la vente et de la gestion de la marque.
En un an, Lao Zhou a non seulement gagné beaucoup d’argent, mais a aussi aidé une dizaine de ménages pauvres à sortir de la pauvreté. Il est devenu un leader local de la prospérité, même présenté à la télévision.
Lorsqu’un journaliste lui a demandé le secret de sa réussite, Lao Zhou, tenant sa théière en Yixing, a répondu tranquillement : « Je n’ai rien fait de spécial, je me suis simplement adapté au courant, planifié puis agi. Avant, je pensais toujours à ce que je voulais faire, mais j’ignorais les changements de l’environnement. Maintenant, je comprends qu’il faut suivre la tendance, saisir le bon moment, pour faire en sorte que tout soit plus facile et plus efficace. »
L’histoire de Lao Zhou s’est répandue dans le village. Les gens ne l’appellent plus « paresseux », mais « Maître Zhou ». Et Lao Zhou, lui, continue chaque jour à tenir sa théière en Yixing, accroupi sous le grand sophora à l’entrée du village, regardant les nuages défiler. Mais dans ses yeux, il y a une sérénité et une certitude nouvelles.
Il sait que le prochain « courant » se prépare en silence. Et lui, il est déjà prêt.