"遗留"用英语怎么说?真是一个有趣的话题呢。



「remains」似乎经常被使用。它可以作为名词和动词。

名词“remains”指的是破碎后的残留物或遗体。还有“human remains”这样的说法。听起来有点可怕呢。

动词「remain」的意思是「残留」。你可能听过「It remains to be seen」这句话。

类似的词也有哦。例如 "remainder" 或者 "remnant"。不过它们的用法似乎不一样。

「remainder」听起来很数学。「remnant」是用在只有一点点剩下的时候。

使用起来似乎很难区分。需要考虑上下文。

学习英语的人似乎很重要要记住这样类似词语的区别。看起来还真不容易。
查看原文
此页面可能包含第三方内容,仅供参考(非陈述/保证),不应被视为 Gate 认可其观点表述,也不得被视为财务或专业建议。详见声明
  • 赞赏
  • 评论
  • 转发
  • 分享
评论
0/400
暂无评论
交易,随时随地
qrCode
扫码下载 Gate App
社群列表
简体中文
  • 简体中文
  • English
  • Tiếng Việt
  • 繁體中文
  • Español
  • Русский
  • Français (Afrique)
  • Português (Portugal)
  • Bahasa Indonesia
  • 日本語
  • بالعربية
  • Українська
  • Português (Brasil)