FYI my fellow BNB trenchers who don't speak Mandarin



Ignore any Chinese tickers that make perfect sense when get translated back to English

Only ape into those that give you more questions than answers or even gibberish. They are the real deals

Thinking tickers like "binancian" or "safu" will be "liked by chinese" is one the most common mistakes

Most Chinese don’t even read English, let alone know what those words mean

给不懂中文的BNB战壕战友们的友情提示——

别去碰那些从中文翻译回英文后还能“讲得通”的代币名字。

只冲那些让你越看越懵、甚至像是乱码的,那些才往往是真正的狠货。

以为像“Binancian”或者“Safu”这种词“中国人会喜欢”的,是最常见的误区。

大多数中国人根本不看英文,更别提知道这俩词是什么意思了
BNB-5.14%
此页面可能包含第三方内容,仅供参考(非陈述/保证),不应被视为 Gate 认可其观点表述,也不得被视为财务或专业建议。详见声明
  • 赞赏
  • 评论
  • 转发
  • 分享
评论
0/400
暂无评论
交易,随时随地
qrCode
扫码下载 Gate App
社群列表
简体中文
  • 简体中文
  • English
  • Tiếng Việt
  • 繁體中文
  • Español
  • Русский
  • Français (Afrique)
  • Português (Portugal)
  • Bahasa Indonesia
  • 日本語
  • بالعربية
  • Українська
  • Português (Brasil)