Témoignages lors de l'audition de nomination de Wosh révélés : s'engager à garantir l'indépendance stricte de la politique monétaire

Nota : La candidate à la Réserve fédérale, Whash, assistera le 21 avril à 22h00, heure de Pékin, à une audience de nomination au Sénat américain, au sein de la Commission bancaire, du logement et des affaires urbaines. Politico a publié cette nuit les déclarations de Whash lors de l’audience, que Claw de CoinDesk a traduit ci-dessous :

Monsieur le Président, bonjour, merci à tous. Je suis honoré de participer à cette audition aujourd’hui, et je salue le sénateur Warren ainsi que tous les membres de la commission. Je vous remercie d’avoir pris le temps d’étudier ma nomination, et je vous suis reconnaissant pour le soutien que vous m’avez apporté avant et après cette démarche.

Je tiens à exprimer ma sincère gratitude envers le président Trump qui m’a confié cette responsabilité publique. Il croit que la croissance économique américaine et le revenu réel des citoyens vont accélérer, et, comme lui, j’ai confiance en ce pays et en son peuple. Le potentiel de croissance de l’économie américaine est en hausse.

Aujourd’hui, je suis entouré de quelques-uns de mes amis les plus proches et de longue date. Je suis particulièrement heureux que mon épouse, Jane, soit également présente. Lors des moments importants de ma vie, je pense toujours à mes parents décédés. Je suis fier d’eux, et j’espère que cette journée leur rendra honneur.

Nous partageons d’abord un consensus large : c’est un moment crucial pour l’économie nationale, peut-être le tournant le plus important depuis plusieurs générations. Si les décideurs des différents départements du gouvernement font preuve de sagesse et de lucidité face à cette étape clé, l’économie américaine pourra prospérer.

En tant qu’ancien membre du Conseil de la Réserve fédérale, et ami et collègue des cinq précédents présidents de la Fed, j’ai une conscience aiguë des défis et des opportunités auxquels la Fed est confrontée, que je tiens à souligner.

Au nom du président, du Congrès et du peuple américain, je m’engage à faire tout mon possible, avec le jugement le plus prudent, pour remplir fidèlement la mission que le Congrès confie à la Fed, notamment la stabilité des prix et le plein emploi. Le peuple américain attend que la Fed tienne ses promesses.

Certains membres connaissent peut-être mon parcours éducatif et professionnel, mais ce qui m’a réellement façonné, ce sont des expériences plus personnelles, celles avec des personnes avec qui j’ai travaillé et qui m’ont beaucoup appris.

J’ai terminé mes études secondaires dans le nord de l’État de New York, où j’ai rencontré de nombreux enseignants exceptionnels et des camarades remarquables que je n’oublierai jamais. Avoir la chance d’être influencé par de bons mentors et amis dès le début de ma formation et de ma formation de caractère est une chance. L’éducation publique m’a offert cela, et je leur en suis reconnaissant.

Plus tard, j’ai intégré l’Université de Stanford, où j’ai eu la chance, en tant qu’étudiant et chercheur, de collaborer avec des économistes et des décideurs de renom. Plusieurs de mes mentors ont occupé des postes clés dans l’histoire économique américaine — durant la stagflation des années 1970, la reprise des années 1980 et 1990 — dans le gouvernement ou des institutions connexes. Le secrétaire d’État et ministre des Finances George Shultz, un grand patriote de la Hoover Institution, a été pour moi un mentor et un ami précieux.

Cette période de ma vie a été presque parfaite : j’ai appris une pensée rigoureuse, maîtrisé des méthodes strictes d’analyse statistique et économique, compris la géopolitique et l’histoire économique, conservé mon indépendance d’esprit, résisté aux tendances de groupe, et j’ai eu la chance d’approcher des experts de premier plan avec humilité. Mais surtout, j’étais entouré de personnes dévouées à l’idéal et à la mission des États-Unis.

Au début des années 1990, la Silicon Valley offrait un contexte idéal pour tout cela. Les États-Unis entraient dans une nouvelle ère technologique, et de jeunes entrepreneurs émergèrent. Beaucoup d’entre eux étaient mes camarades, et sont devenus mes amis proches pour la vie.

Je ne sais pas si tout cela était le fruit du hasard, mais en tout cas, j’étais au bon endroit au bon moment. Ces influences précoces ont forgé mes principes, que j’ai toujours essayé de respecter dans le service public comme dans le secteur privé.

Mes collègues et mentors dans la seconde moitié de ma carrière ont également été essentiels. Au cours des 15 dernières années, j’ai accumulé une solide expérience pratique en macroéconomie et marchés financiers, notamment en travaillant avec l’un des investisseurs les plus performants de notre époque — Stan Druckenmiller.

Stan n’a jamais travaillé dans le gouvernement, mais il est aussi un patriote. Il n’a pas de doctorat, mais je pense qu’il est l’un des penseurs économiques les plus brillants et ouverts. Il ne cherche pas la gloire avec ses œuvres caritatives, mais il a aidé des milliers de jeunes Américains à accéder à une éducation de premier ordre et à de véritables opportunités de progression.

Comme le ministre Shultz, Stan ne m’a jamais donné de leçons formelles, mais il m’a offert quelque chose de plus précieux : l’opportunité de participer à la prise de décision à ses côtés.

Sans leur guidance, sans les autres mentors de la Hoover Institution — y compris mon actuel supérieur, mon ami et ancien secrétaire d’État Condoleezza Rice — je ne serais probablement pas ici, en tant que candidat à la présidence de la Fed proposé par le président. Mais je peux en être certain : sans cela, je ne serais pas aussi bien préparé pour cette tâche urgente et cruciale.

Au fil de ces expériences, j’ai passé plus de dix ans dans le secteur public, d’abord au sein de l’équipe économique de la Maison Blanche, puis en tant que membre du Conseil de la Réserve fédérale. En fait, il y a presque 20 ans, j’avais déjà assisté à cette commission en tant que candidat à la nomination au Conseil.

À l’époque, personne — y compris moi — n’aurait imaginé que ce serait une période sans précédent.

Pendant la crise financière mondiale, l’économie a été fortement secouée, le chômage a explosé, le système financier a frôlé l’effondrement, et la position internationale des États-Unis a été mise à rude épreuve. La banque centrale a joué un rôle indispensable. Avec mes collègues, nous avons utilisé des outils et des pouvoirs que seule la Fed possède, et nous avons énormément bénéficié de la crédibilité accumulée et transmise par nos prédécesseurs.

Face à une situation exceptionnellement grave, j’ai vu la Fed et ses employés donner le meilleur d’eux-mêmes. J’ai travaillé avec des dizaines de professionnels dévoués à Washington et dans les banques régionales, unis par leur mission commune, sous la direction sage et ferme de Ben Bernanke. Nous avons collaboré étroitement avec le Trésor, le gouvernement et le Congrès pour éviter une crise systémique — ce qui, à l’époque, n’était pas une évidence.

Après la crise, j’ai aussi observé que cette institution cherchait à jouer un rôle plus large dans l’économie et la société, en élargissant ses pouvoirs et en puisant dans une crédibilité durement acquise. Si cette démarche était souvent bien intentionnée, elle risquait parfois de dépasser les limites de ses responsabilités légales.

Depuis la fondation des États-Unis, la question du rôle et des responsabilités de la banque centrale dans une démocratie a toujours été présente ; la controverse sur l’indépendance de la Fed a une longue histoire.

Je tiens donc à affirmer clairement : l’indépendance de la politique monétaire est essentielle. Les décideurs doivent agir dans l’intérêt national, en se fondant sur une analyse rigoureuse, une délibération approfondie et un jugement clair.

Je ne pense pas que la simple prise de parole par le président, le sénateur ou le député sur les taux d’intérêt menace réellement l’indépendance de la politique monétaire. Les responsables de la Fed doivent être suffisamment fermes pour écouter diverses opinions, humbles pour accueillir de nouvelles idées et dynamiques pour transformer des données incomplètes en décisions judicieuses, et responsables pour agir avec sagesse et fidélité.

En résumé, l’indépendance de la Fed dépend en grande partie d’elle-même. Cela comporte trois implications importantes :

Premièrement, la mission de contrôle de l’inflation confiée à la Fed par le Congrès ne doit pas être évitée, ni minimisée, ni justifiée, ni reportée. L’inflation est une option, et la Fed doit en assumer la responsabilité.

Une faible inflation constitue la “bouclier central” de la Fed, une protection essentielle contre divers risques. Ainsi, lorsque l’inflation s’envole comme ces dernières années, les citoyens américains — en particulier les plus vulnérables — en souffrent gravement : pouvoir d’achat en baisse, niveau de vie dégradé, et une perte de confiance dans la gestion économique, remettant en question la valeur de l’indépendance de la politique monétaire.

Deuxièmement, la Fed dispose d’une autonomie maximale dans la conduite de la politique monétaire, mais cette autonomie ne couvre pas toutes les fonctions que le Congrès lui a confiées. La gestion des fonds publics, la régulation bancaire, les affaires financières internationales, ne relèvent pas de ses prérogatives exclusives.

Troisièmement, la Fed doit respecter ses limites de responsabilité. Si elle s’aventure dans des domaines qui ne relèvent ni de ses compétences ni de ses responsabilités légales — comme la politique fiscale ou sociale —, son indépendance sera gravement menacée. La Fed ne doit pas devenir une “entité omnipotente” du gouvernement américain, ni une “cour d’appel” pour des décisions qui relèvent d’autres branches. Le président de la Fed peut parfois souhaiter avoir le dernier mot, mais la démocratie américaine ne fonctionne pas ainsi. Je préconise une clarification et une délimitation plus nette des pouvoirs et responsabilités de la Fed.

Lorsque j’étais à la Fed, j’ai dit : “Les responsables de la banque centrale doivent prouver qu’ils sont à la hauteur, et défendre la crédibilité de l’institution. Cela signifie respecter notre rôle, important mais limité, dans la formulation des politiques, en agissant avec professionnalisme et cohérence.” Ce principe n’a pas changé.

En résumé, je pense que l’indépendance de la politique monétaire repose sur une distance claire vis-à-vis des influences extérieures, ce qui permet de prendre des décisions plus efficaces. Je m’engage à garantir une conduite de la politique monétaire strictement indépendante, tout en collaborant avec le gouvernement et le Congrès dans les autres domaines relevant de la mission de la Fed. Je prends l’engagement d’assumer l’entière responsabilité de toutes les fonctions de la Fed.

Dans mes années d’étudiant, une phrase de Milton Friedman m’a toujours guidé : “La tyrannie du statu quo”. Quiconque a travaillé dans une grande institution complexe sait ce que cela signifie : la force de l’habitude, la confiance dans les anciens modèles, la réticence à remettre en question des hypothèses de longue date, l’utilisation de modèles obsolètes, la procrastination face aux problèmes.

Dans un monde en rapide mutation, la résistance au changement et aux nouvelles politiques devient encore plus dangereuse.

Si je suis confirmé comme président, je m’appuierai sur mon expérience personnelle et sur un esprit critique, pour faire en sorte que la Fed reste consciente de ses limites, se concentre sur sa mission essentielle, et remplisse ses devoirs légaux. Je serai fidèle à la Constitution, à la Loi sur la Réserve fédérale, et aux meilleures traditions de la Fed.

Je connais bien ce “champ de bataille”, et je serai honoré de servir à nouveau au Conseil de la Réserve fédérale. En cette période critique de l’histoire américaine, une Fed réformatrice peut apporter de réels changements pour le peuple américain. Le niveau de risque actuel est sans précédent.

Que ce soit dans le gouvernement ou en dehors, je m’efforce toujours de rechercher des objectifs communs, avec honnêteté et esprit de collaboration. Si je suis confirmé, je travaillerai à créer un environnement où les talents exceptionnels peuvent réaliser leur meilleure carrière.

L’honnêteté et la bienveillance sont essentielles dans la poursuite de nos objectifs communs, et je suis convaincu que cette audition en sera la preuve. C’est un grand honneur pour moi d’être devant vous, et je suis à votre disposition pour vos questions.

Voir l'original
Cette page peut inclure du contenu de tiers fourni à des fins d'information uniquement. Gate ne garantit ni l'exactitude ni la validité de ces contenus, n’endosse pas les opinions exprimées, et ne fournit aucun conseil financier ou professionnel à travers ces informations. Voir la section Avertissement pour plus de détails.
  • Récompense
  • Commentaire
  • Reposter
  • Partager
Commentaire
Ajouter un commentaire
Ajouter un commentaire
Aucun commentaire
  • Épingler