«Лист любові до бабусі» полягає у достатній щирості, раніше щодо регіональної культури на великому екрані


більше чи менше були деякі спотворення, ці спотворення іноді — «так не кажуть у повсякденному житті», іноді — «так не роблять у повсякденному житті»,
в будь-якому випадку на екрані і в житті є розбіжності
А «Бабуся» зовсім не має такого дискомфорту, кожен обличчя можна знайти у житті, простота мови ще більш реалістична, дуже шкода, що не всі глядачі розуміють хаощжаньську мову,
емоції, передані через субтитри, насправді зазнають втрат, можливо, через діалект, деякі «грубі» розмовні вирази щасливо збереглися, що ще більше підсилює відчуття «правди»
Як дитина з хаощжаньського краю, у фільмі багато знайомих облич, з дитинства знайомих «Ся Юлай», «Брат Водяна» — вони додають яскравості картині,
після перегляду залишилися лише почуття зворушення, а ще — ностальгія за домом і за своєю бабусею
Переглянути оригінал
Ця сторінка може містити контент третіх осіб, який надається виключно в інформаційних цілях (не в якості запевнень/гарантій) і не повинен розглядатися як схвалення його поглядів компанією Gate, а також як фінансова або професійна консультація. Див. Застереження для отримання детальної інформації.
  • Нагородити
  • Прокоментувати
  • Репост
  • Поділіться
Прокоментувати
Додати коментар
Додати коментар
Немає коментарів
  • Закріплено