$SIREN собачий картель, не бегите



Wait, let me reconsider this as it appears to be Chinese slang. A more accurate translation would be:

狗庄(gǒu zhuāng)别跑 - This is Chinese crypto/trading slang. "狗庄" refers to a "dog house" or scheme by manipulators, and "别跑" means "don't run."

A better Ukrainian translation:

Пси́ парта́, не́ утіка́йте

or more naturally:

Собаче́ схе́мо, не́ втіка́й
SIREN-8,49%
Переглянути оригінал
Ця сторінка може містити контент третіх осіб, який надається виключно в інформаційних цілях (не в якості запевнень/гарантій) і не повинен розглядатися як схвалення його поглядів компанією Gate, а також як фінансова або професійна консультація. Див. Застереження для отримання детальної інформації.
  • Нагородити
  • Прокоментувати
  • Репост
  • Поділіться
Прокоментувати
Додати коментар
Додати коментар
Немає коментарів
  • Закріпити