Futuros
Aceda a centenas de contratos perpétuos
TradFi
Ouro
Plataforma de ativos tradicionais globais
Opções
Hot
Negoceie Opções Vanilla ao estilo europeu
Conta Unificada
Maximize a eficiência do seu capital
Negociação de demonstração
Introdução à negociação de futuros
Prepare-se para a sua negociação de futuros
Eventos de futuros
Participe em eventos para recompensas
Negociação de demonstração
Utilize fundos virtuais para experimentar uma negociação sem riscos
Lançamento
CandyDrop
Recolher doces para ganhar airdrops
Launchpool
Faça staking rapidamente, ganhe potenciais novos tokens
HODLer Airdrop
Detenha GT e obtenha airdrops maciços de graça
Launchpad
Chegue cedo ao próximo grande projeto de tokens
Pontos Alpha
Negoceie ativos on-chain para airdrops
Pontos de futuros
Ganhe pontos de futuros e receba recompensas de airdrop
Investimento
Simple Earn
Ganhe juros com tokens inativos
Investimento automático
Invista automaticamente de forma regular.
Investimento Duplo
Aproveite a volatilidade do mercado
Soft Staking
Ganhe recompensas com staking flexível
Empréstimo de criptomoedas
0 Fees
Dê em garantia uma criptomoeda para pedir outra emprestada
Centro de empréstimos
Centro de empréstimos integrado
Como impulsionar a implementação dos resultados da inovação tecnológica no ambiente ecológico? Ministério do Meio Ambiente: estabelecer canais de financiamento diversificados, fortalecer a cooperação entre o governo central e os governos locais
Cada Diário de Economia | Zhang Huaishui|Editor do Jornal Cada Diário|Dong Xingsheng
Em 30 de março, o Ministério da Ecologia e do Ambiente realizou uma conferência de imprensa regular de março, incidindo em temas quentes como inovação científica e tecnológica no domínio da ecologia e do ambiente, ligação entre indústria e necessidades e a transformação de resultados de inovação científica e tecnológica. Principais responsáveis de departamentos relevantes prestaram respostas.
O repórter do《Diário de Economia》 ficou a saber no local da conferência que, em 2025, o Ministério da Ecologia e do Ambiente, em conjunto com 15 departamentos, promulgou as《Opiniões sobre Reforçar a Inovação Científica e Tecnológica no Domínio da Ecologia e do Ambiente e Impulsionar a Construção de uma China Bonita》(a seguir, as《Opiniões》), que clarificam as tarefas e objetivos para o trabalho de inovação científica e tecnológica no domínio da ecologia e do ambiente até 2035. A implementação e o progresso das《Opiniões》 têm recebido grande atenção.
A este respeito, o diretor do Gabinete de Ciência e Finanças do Ministério da Ecologia e do Ambiente, Wang Zhibin, afirmou que as《Opiniões》, enquanto documento orientador a nível intermédio para 2035, destinadas a implementar a construção de uma China Bonita e a construção de uma China Forte na Ciência e Tecnologia, têm como objetivo reunir forças de vários lados, impulsionar em conjunto o desenvolvimento científico e tecnológico no domínio da ecologia e do ambiente e fornecer base e orientação para que os governos locais, institutos de investigação científica e tecnológica relevantes, universidades e empresas avancem com a inovação científica e tecnológica no domínio da ecologia e do ambiente.
Criar um think tank científico e tecnológico de alto nível para a engenharia da ecologia e do ambiente
Ao falar sobre o progresso específico da implementação, Wang Zhibin apresentou: “Desde que as《Opiniões》 foram implementadas há mais de um ano, planeámos ativamente e impulsionámos a concretização das tarefas relacionadas. Em termos gerais, podemos resumir em três ‘com’.
O primeiro ‘com’ é que as tarefas-chave foram eficazmente detalhadas. O Ministério da Ecologia e do Ambiente está a organizar a elaboração do plano de inovação científica e tecnológica da ‘15.ª quinquenal’ para a ecologia e o ambiente. De acordo com os arranjos das《Opiniões》, pretende-se centrar, durante a ‘15.ª quinquenal’, em mais de 20 tarefas prioritárias, incluindo tecnologias de governação sistémica multimeios para poluentes atmosféricos de múltiplos componentes, e em mais de 80 direções prioritárias. Organiza-se a realização de estudos sobre a estratégia de desenvolvimento de médio e longo prazo no domínio da ciência e tecnologia da ecologia e do ambiente, fazendo uma decomposição adicional das tarefas-chave em 27 subdomínios, como tecnologias verdes e de baixo carbono para setores prioritários. Serão discutidos um a um, para formar relatórios de estudo temáticos em série e um relatório geral, transformando as《Opiniões》 em um conjunto concreto e executável de ‘plantas de construção’.
O segundo ‘com’ é que as grandes ações estão a avançar de forma ordenada. Atendendo às necessidades estratégicas nacionais de maior envergadura, promove-se de forma constante as tarefas já definidas nas《Opiniões》. Por exemplo, fortalecer adicionalmente o planeamento de frentes de investigação fundamental e a superação de tecnologias-chave e nucleares; organizar a clarificação de grandes necessidades científicas e tecnológicas, como novos poluentes, governação sistémica da poluição ambiental e segurança em nucleares e radiações; elaborar propostas especiais; e avançar profundamente com a organização e implementação de grandes projetos nacionais de ciência e tecnologia.
Formular e publicar as《Opiniões Orientadoras sobre Further Normar e Promover a Transformação de Resultados de Ciência e Tecnologia em Ecologia e Ambiente》, aprofundar a construção da plataforma abrangente de serviços nacionais para a transformação de resultados de ciência e tecnologia em ecologia e ambiente, acelerar a aplicação da transformação de resultados científicos e tecnológicos. Em conjunto com a Academia Chinesa de Engenharia, construir conjuntamente o Instituto de Investigação Estratégica para o Desenvolvimento de Ciência e Tecnologia da Engenharia de Ecologia e Ambiente da China, realizar estudos sobre questões estratégicas do desenvolvimento de grandes projetos e criar um think tank científico e tecnológico de alto nível para engenharia de ecologia e ambiente.
O terceiro ‘com’ é que os mecanismos de sistema garantem. Explorar ativamente mecanismos de investimento diversificado na área de ciência e tecnologia em ecologia e ambiente; promover um aprofundado alinhamento entre mais de dez instituições financeiras e unidades responsáveis por grandes projetos nacionais de ciência e tecnologia; criar canais de financiamento diversificados para o investimento; aprofundar a cooperação com a Comissão Nacional de Fundação para as Ciências Naturais da China; e promover a criação de um fundo conjunto para ecologia e ambiente, reforçando ainda mais as pesquisas de base no domínio da ecologia e do ambiente. Além disso, fortalecer a cooperação entre o governo central e os governos locais (central e local): adoptar uma coordenação multidepartamental envolvendo o Ministério da Ecologia e do Ambiente e o Ministério da Ciência e Tecnologia, e os departamentos equivalentes da Região Autónoma de Guangxi, com um modelo de ligação entre central e local. De forma dirigida, para grandes necessidades científicas e tecnológicas, como poluição por metais pesados em regiões típicas de Hechi, planeiam-se de forma sistemática grupos de projetos, realizando uma ofensiva de investigação concentrada e demonstrações.
Focando as considerações e o plano de implantação durante a ‘15.ª quinquenal’, Wang Zhibin disse que, primeiro, é manter uma única linha principal. Ou seja, tendo como linha principal apoiar a gestão e liderar as frentes. Em conformidade com as tarefas planeadas nas《Opiniões》 e no plano de inovação científica e tecnológica da ‘15.ª quinquenal’, empenhar-se fortemente na investigação tecnológica em domínios e direções prioritárias.
Segundo, clarificar uma orientação. Ou seja, orientando-se para normalização e eficiência e para aplicação com transformação. Promover em profundidade a organização e implementação de grandes projetos nacionais de ciência e tecnologia, assegurando que a organização seja mais eficiente, que os resultados sejam ainda mais eficazes e que as aplicações sejam mais efetivas; promover uma integração profunda entre inovação científica e tecnológica e inovação industrial.
Terceiro, agarrar um ponto de enfoque. Ou seja, tomar como ponto de esforço a compensação das lacunas e a otimização e atualização. Reforçar a construção de plataformas de inovação científica e tecnológica e de capacidade de base, melhorando continuamente as capacidades de apoio e serviços das plataformas, bases e talentos na construção de civilização ecológica.
Quarto, captar uma direção. Ou seja, orientar-se para a inovação ao longo de toda a cadeia e de forma sistémica, otimizar o sistema de instituições para a inovação científica e tecnológica e dar plenamente o papel de incentivos e orientação da política de mecanismos para a inovação científica e tecnológica.
Alcançar a ligação eficaz do “laboratório” à “linha de produção”
Relativamente ao modo de promover uma integração profunda entre inovação científica e tecnológica e inovação industrial, Wang Zhibin afirmou que, em primeiro lugar, na inovação científica e tecnológica da frente, é necessário aprofundar reformas na gestão da investigação científica, promover a mudança do pensamento de “primeiro os resultados, depois a transformação”, para que a inovação comece do ponto de origem mirando necessidades da indústria e necessidades estratégicas nacionais, concretizando verdadeiramente o planeamento e a implementação em conjunto — e o impulso conjunto — da inovação científica e tecnológica e da inovação industrial.
Por exemplo, no processo de organização e implementação de grandes projetos nacionais de ciência e tecnologia, o Ministério da Ecologia e do Ambiente recolhe amplamente necessidades de unidades utilizadoras, como departamentos relevantes, governos locais e empresas do setor, tratando-as como uma referência importante para o planeamento de tarefas de I&D. Ao mesmo tempo, estabelece-se em simultâneo um mecanismo de aprovação e avaliação com base em “o mercado coloca as questões, a investigação responde e a indústria corrige as provas”, garantindo que a direção da investigação científica e as necessidades da indústria reajam em simultâneo, para realizar uma ligação eficaz do “laboratório” à “linha de produção”.
Em seguida, no elo intermédio, estimular a vitalidade da inovação. “As empresas são o ponto de ligação entre a cadeia de inovação e a cadeia industrial. Nós apoiamos mais empresas para apresentarem necessidades tecnológicas, assumirem tarefas de ataque técnico, participarem na verificação e aceitação dos projetos, reforçando ainda mais a aplicação direta e imediata dos resultados, impulsionando o desenvolvimento verde e de baixo carbono das empresas, formando novas capacidades produtivas. Por exemplo, nos grandes projetos nacionais de ciência e tecnologia em que o Ministério da Ecologia e do Ambiente é o principal responsável, as empresas participantes no projeto somam mais de 300, representando mais de metade do total das unidades que assumem os projetos. Além disso, também, para problemas comuns em setores prioritários, encarregamos empresas líderes do setor de liderarem a organização para a realização de investigação e desenvolvimento tecnológico, promovendo a resolução dos problemas difíceis do setor.”
Entretanto, na inovação industrial na retaguarda, o Ministério da Ecologia e do Ambiente insiste em combinar “um governo com atuação eficaz” com “um mercado eficaz”, reforçando o apoio de políticas e de fundos, contribuindo para cultivar indústrias de proteção ambiental com competitividade central. Em março deste ano, o Ministério da Ecologia e do Ambiente emitiu as《Diretrizes para Apresentação de Candidaturas a Projetos de Promoção e Aplicação de Novas Tecnologias no Domínio da Ecologia e do Ambiente (em caráter experimental)》. O apoio financeiro central à ecologia e ao ambiente inclui aplicações de novas tecnologias, incluindo 7 tipos de tecnologias de governação, como emissão ultrabaixa de múltiplos poluentes, e 4 tipos de tecnologias de monitorização e supervisão, como monitorização integrada tridimensional de poluição atmosférica. Estas destinam-se a criar cenários de aplicação reais para o cultivo de tecnologias avançadas, permitindo que boas tecnologias encontrem bons mercados e que bons projetos recebam bom suporte, acelerando assim a iteração e atualização do controlo e supervisão da governação ambiental e das tecnologias de supervisão.
Ao falar sobre o plano para o próximo passo, Wang Zhibin apontou que irá implementar firmemente o espírito da 4.ª Sessão Plenária do 20.º Comité Central do Partido e as disposições do plano da ‘15.ª quinquenal’, continuar a aprofundar as reformas do sistema de tecnologia científica e ambiental, centrando-se em construir um sistema de inovação tecnológica verde orientado pelo mercado. Com ainda maior intensidade, impulsionar a integração profunda da cadeia de inovação e da cadeia industrial, acelerar a formação de novas capacidades produtivas no domínio da ecologia e do ambiente e oferecer uma forte motivação científica e tecnológica para construir uma China Bonita em que pessoas e natureza coexistam em harmonia.
Fonte da imagem de capa: arquivo de media do《Diário de Economia》