Pontos principais do discurso de Trump sobre o Irã

WASHINGTON, 1 de abril (Reuters) - O presidente Donald Trump defendeu firmemente a sua forma de lidar com a guerra EUA-Israel contra o Irão, já com um mês, num discurso em horário nobre na quarta-feira, afirmando que as Forças Armadas dos EUA estavam perto de concluir a sua missão, ao mesmo tempo que reforçava as suas ameaças de bombardear a República Islâmica de volta à Idade da Pedra.

Proferiu o seu discurso de 19 minutos perante um pano de fundo de preços elevados do petróleo a nível global e das suas próprias baixas taxas de aprovação.

A newsletter Reuters Iran Briefing mantém-no informado com as mais recentes novidades e análise da guerra no Irão. Assine aqui.

Aqui vão algumas conclusões principais:

À PROCURA DE UMA SAÍDA - MAS AINDA NÃO É BEM AGORA

O presidente Trump, perante um público americano cansado da guerra e com números de sondagens em queda, disse que os EUA destruíram a marinha e a força aérea do Irão, enfraqueceram o seu programa de mísseis balísticos e o seu programa nuclear e continuariam a atingi-los “extremamente forte” nos próximos dois a três semanas.

Mas para além disso, mesmo ao dizer que as Forças Armadas dos EUA estavam no bom caminho para concluir os seus objetivos “muito rapidamente”, ele não chegou a apresentar um calendário firme para o fim das hostilidades.

E sugeriu que a guerra poderia escalar se os líderes iranianos não cedessem aos termos dos EUA durante as negociações, com ataques à energia e à infraestrutura petrolífera do Irão possíveis.

O uso do seu discurso para reiterar ameaças e enviar mensagens contraditórias poderá pouco fazer para acalmar os mercados financeiros nervosos e aliviar as preocupações do público americano, que tem demonstrado pouco apoio à maior operação militar do país desde a invasão do Iraque, em 2003.

Os sinais muitas vezes contraditórios que Trump tem emitido ao longo do conflito só têm acrescentado confusão: um momento o presidente defende um acordo diplomático e, no seguinte, ameaça fazer chover mais destruição sobre o Irão, num contexto de uma continuação do reforço militar dos EUA na região.

A GOLFO DE HORMUZ

Os comentários de Trump na quarta-feira não foram claros sobre se as operações militares dos EUA poderiam terminar mesmo antes de o Irão reabrir o Estreito de Ormuz, a via marítima vital de que o Irão dispõe, com um bloqueio que ⁠criou o pior choque energético global da história.

Ele repetiu em vez disso os seus apelos aos países que dependem do petróleo do Golfo para “assumirem a liderança” e suportarem o ónus de reabrir a via marítima, e não os EUA, que, segundo ele, não precisam de abastecimento energético da região.

Os aliados ocidentais, no entanto, resistiram a juntar-se a uma guerra que ele e o primeiro-ministro israelita Benjamin Netanyahu iniciaram sem os consultar.

No seu discurso, porém, Trump não chegou a dizer, como tem feito em entrevistas recentes aos meios de comunicação social, que está a considerar retirar-se da NATO devido ao que vê como ⁠o seu fracasso em apoiar os EUA no conflito com o Irão.

O risco, afirmam os analistas, é que o Irão fique essencialmente com uma alavancagem significativa sobre o estreito, a passagem por onde passa um quinto dos envios mundiais de petróleo e gás natural.

Os aliados do Golfo de Washington poderão também ressentir-se de uma saída precipitada dos EUA, dado que poderiam ficar com um vizinho ferido e hostil.

MISSÃO CUMPRIDA?

Item 1 de 4 Um cliente observa o presidente dos EUA, Donald Trump, dirigir-se à nação sobre a crise no Irão a partir da Casa Branca em Washington, DC, num ecrã no Brooklyn Diner, em Times Square, Nova Iorque, EUA, a 1 de abril de 2026. REUTERS/David Dee Delgado Compra de direitos de licenciamento, abre nova separador

Trump enalteceu os sucessos das forças militares dos EUA no conflito, mas permanecem dúvidas sobre se ele realmente atingiu o principal objetivo que traçou no início da guerra: impedir o caminho do Irão para uma arma nuclear.

Mais de um mês depois, o Irão ainda tem ⁠um stock de urânio altamente enriquecido que poderia ser processado para grau de bomba, mas acredita-se que esteja sobretudo enterrado no subsolo devido ao bombardeamento EUA-Israel em junho.

Trump, numa inversão súbita em relação às suas exigências para que o Irão entregasse o urânio enriquecido, disse à Reuters mais cedo na ⁠quarta-feira que já não se importava com o material porque estava “tão profundamente enterrado” e os satélites dos EUA poderiam vigiar a zona. O Irão sempre negou procurar uma bomba nuclear.

Ao mesmo tempo que ameaçava novos ataques aéreos se o Irão tentasse mover o stockpile, ele não fez menção a enviar forças especiais numa ⁠missão arriscada para o apreender, algo que autoridades dos EUA disseram estar entre as opções em análise. No entanto, qualquer implantação de tropas terrestres provavelmente irritaria a maioria dos americanos.

Apesar das alegações de Trump de que destruiu as capacidades militares convencionais do Irão, ficou demonstrado que os seus mísseis e drones remanescentes ainda podem ser usados para atingir Israel, bem como aliados dos EUA no Golfo e instalações militares americanas alojadas no seu território.

E os apelos anteriores de Trump à derrubada dos governantes teocráticos do Irão não foram cumpridos. Os ataques aéreos EUA-Israel mataram muitos dos principais líderes, incluindo o Líder Supremo aiatolá Ali Khamenei, mas foram substituídos por sucessores ainda mais linha-dura, incluindo o filho de Khamenei. Os serviços de inteligência dos EUA avaliaram que o governo iraniano está, em larga medida, intacto.

POLÍTICA INTERNA

O discurso de Trump, o seu primeiro discurso em horário nobre desde que a guerra começou a 28 de fevereiro, foi inicialmente visto como tendo como objetivo aliviar as preocupações dos americanos relativamente às tendências intervencionistas de um presidente que fez campanha para o seu segundo mandato prometendo manter os EUA fora de ⁠"intervenções militares estúpidas".

Mas Trump, cujo conselheiros o pressionaram para mostrar ao público que considera as questões à mesa da cozinha uma prioridade, deu apenas um aceno às ansiedades dos americanos e pareceu desvalorizar a sua dor económica como temporária, certa de aliviar assim que a guerra acabasse.

“Há muitos americanos preocupados em ver o recente aumento dos preços dos combustíveis aqui em casa”, disse. “Este aumento de curto prazo resulta inteiramente do regime iraniano ao lançar ataques terroristas desorientados contra navios-tanque de petróleo comerciais de países vizinhos que não têm nada a ver com o conflito."

Embora o movimento MAGA de Trump tenha, na sua maioria, ficado do lado dele, o seu controlo sobre a sua base política poderá enfraquecer ⁠se o impacto económico, incluindo os preços elevados da gasolina, persistir enquanto o Partido Republicano se esforça por manter o controlo do Congresso nas eleições legislativas de novembro.

A sua taxa geral de aprovação caiu para 36%, a mais baixa desde o seu regresso à Casa Branca, revelou uma sondagem Reuters/Ipsos concluída na segunda-feira.

Após a sua aparição na TV, as ações caíram, o dólar fortaleceu-se e o petróleo subiu, à medida que Trump não chegou a fornecer um quadro claro sobre quando a guerra terminaria.

A reação do mercado reflete um problema básico na mensagem dissonante de Trump: ele quer tranquilizar os americanos de que a guerra vai acabar em breve, enquanto ao mesmo tempo ameaça o Irão com novos ataques e sugere que poderá sair sem abrir o Estreito de Hormuz.

DESEMPENHO PLANO?

O discurso de quarta-feira ofereceu a Trump uma preciosa audiência em horário nobre e uma oportunidade de se reposicionar perante os eleitores. Fez uma entrada dramática, atravessando portas duplas na residência da Casa Branca para se aproximar do púlpito.

Mas nos 19 minutos seguintes, falou num tom maioritariamente contido numa sala com pouca luz, mantendo-se em pontos de conversa já gastos em vez de esclarecer as razões para levar os EUA à guerra.

Foi um contraste com as aparições públicas habituais da antiga estrela de reality TV, que estaria perante provavelmente a sua maior audiência desde o discurso sobre o Estado da União de fevereiro.

Reportagem de Matt Spetalnick e Humeyra Pamuk, reportagem adicional de Trevor Hunnicutt; Edição de Don Durfee e Thomas Derpinghaus

As nossas normas: Os Princípios de Confiança da Thomson Reuters., abre nova separador

  • Tópicos sugeridos:

  • Estados Unidos

  • X

  • Facebook

  • Linkedin

  • Email

  • Link

Compra de direitos de licenciamento

Humeyra Pamuk

Thomson Reuters

Humeyra Pamuk é uma correspondente sénior de política externa sediada em Washington DC. Cobre o Departamento de Estado dos EUA, viajando regularmente com o secretário de Estado dos EUA. Durante os seus 20 anos na Reuters, teve colocações em Londres, Dubai, Cairo e Turquia, cobrindo tudo, desde a Primavera Árabe e a guerra civil na Síria a numerosas eleições turcas e a insurgência curda no sudeste. Em 2017, ganhou o programa de fellowship Knight-Bagehot na Escola de Jornalismo da Columbia University. Tem um BA em Relações Internacionais e um MA em estudos da União Europeia.

  • Email

  • X

  • Instagram

  • Linkedin

Ver original
Esta página pode conter conteúdos de terceiros, que são fornecidos apenas para fins informativos (sem representações/garantias) e não devem ser considerados como uma aprovação dos seus pontos de vista pela Gate, nem como aconselhamento financeiro ou profissional. Consulte a Declaração de exoneração de responsabilidade para obter mais informações.
  • Recompensa
  • Comentar
  • Republicar
  • Partilhar
Comentar
Adicionar um comentário
Adicionar um comentário
Nenhum comentário
  • Fixar