Após receber as luvas de proteção fornecidas pelos comerciantes chineses, ele começou a reclamar das lojas online americanas.

robot
Geração de resumo em curso

问AI · 美国商业文化为何失去昔日的温情?

Nos últimos tempos, um vídeo de um mecânico automóvel norte-americano a desabafar sobre uma plataforma de comércio eletrónico dos EUA tornou-se viral (como na imagem abaixo). No vídeo, este mecânico conta que, quando comprou na Amazon ferramentas de reparação automóvel feitas na China, recebeu um par de luvas de proteção para o trabalho oferecidas pelo vendedor. No início, ele nem sequer se apercebeu de que se tratava de um brinde, até descobrir que as luvas eram novas em folha; só então compreendeu. Estas luvas discretas fizeram-no mergulhar numa recordação e numa reflexão sobre como a mudança dos tempos levou os EUA a perderem a sua ternura.

Ele recorda que, quando era jovem, ao comprar cartas de jogadores recebia uma pastilha elástica; ao reparar automóveis, o mecânico ajudava de forma espontânea a trocar o óleo; ao comprar um grande saco de donuts doces, ainda vinham mais alguns mini bolos. Naquela altura, os comerciantes norte-americanos estavam mais dispostos a conceder vantagens e também se preocupavam mais em construir relações duradouras com os clientes. Mas hoje os tempos mudaram. O ambiente empresarial nos EUA tornou-se preciso e frio; em cada compra, as fronteiras estão bem definidas. Ele já não se lembra há quanto tempo não sente aquela ternura de “agradecer ao cliente”.

Isto reflete duas mudanças profundas em camadas diferentes: em primeiro lugar, a reestruturação da indústria transformadora chinesa e das cadeias industriais globais; em segundo, a mudança das atitudes sociais por trás da lógica comercial norte-americana.

Uma luva de proteção para o trabalho, embora pequena, é um exemplo vivo da posição global da indústria transformadora chinesa. Dos dispositivos eletrónicos de consumo aos veículos elétricos novos em energia, hoje a indústria transformadora chinesa está a subir rapidamente para montante da cadeia de valor. E, tal como o mecânico norte-americano do vídeo fala das ferramentas chinesas que comprou, “eu achava que, a este preço tão baixo, até valeria só por ser ferramenta descartável; afinal, verifiquei que a qualidade é excelente, dá para usar durante muitos anos”. A produção chinesa está a virar rapidamente a impressão estereotipada de que o custo-benefício é muito bom, mas a qualidade é apenas regular, ganhando o reconhecimento de utilizadores profissionais em países estrangeiros.

Para além da qualidade do produto, também impressionam o ecossistema completo e a eficiência extrema que o comércio eletrónico chinês demonstra. Desde o fornecimento de matérias-primas, passando pela compatibilização de componentes, até à montagem do produto final, a China dispõe do sistema industrial e da rede de cadeias de abastecimento mais completos do mundo. Estas vantagens convertem-se diretamente em espaço para conceder vantagens aos consumidores — mesmo tendo de atravessar oceanos e passar por múltiplas camadas de distribuição, os produtos chineses continuam a ter competitividade de preço. Mais importante ainda, o forte compromisso da China com o comércio eletrónico transfronteiriço permite que os produtos chineses cheguem aos consumidores globais pelo caminho mais curto. Assim, aquela luva que vem como brinde junto com a ferramenta, à primeira vista, é apenas um pequeno presente; mas, na verdade, revela a poderosa capacidade de entrega do comércio eletrónico chinês e a compreensão profunda da experiência do consumidor.

Hoje, nos EUA, a raridade cada vez maior de “dar uma rosa à pessoa, fica algum perfume nas mãos” não acontece por acaso. Após décadas de esforços incansáveis para desindustrializar, muitas empresas e cadeias industriais norte-americanas mudaram-se para o estrangeiro, fazendo com que a economia dos EUA saísse do “sólido” para o “virtual” e ficasse estruturalmente desequilibrada; as antigas zonas industriais tornaram-se a “cintura da ferrugem”. Neste contexto, as empresas locais acabam por ter de sobreviver através de operações mais refinadas e de lucros rígidos; a anterior cultura comercial mais permissiva e generosa, naturalmente, já não consegue continuar.

Numa camada mais profunda, esta “vacuização” traz não só perda de postos de trabalho, mas também uma dissolução do estado de espírito social. As zonas de concentração em torno da indústria transformadora têm, muitas vezes, características de aglomeração e de comunidade. Aqui, o dono da fábrica e os trabalhadores são como pessoas da mesma terra; o proprietário da oficina de reparação reconhece cada condutor do bairro e os clientes habituais. Naquela altura, as relações comerciais tinham uma forte tonalidade comunitária; o negócio não era apenas uma transação fria, mas uma ligação entre pessoas. As “ofertas” como “trocar o óleo de forma espontânea” são a expressão concreta dessa cultura comercial — porque assenta em relações de longa duração, estáveis e baseadas na confiança; e por isso os comerciantes estão dispostos a manter esta relação com os clientes através de pequenas concessões.

No entanto, quando a indústria transformadora desaparece e o setor dos serviços passa a ser o principal, as relações comerciais tornam-se cada vez mais despersonalizadas. As grandes cadeias substituem as pequenas lojas do bairro, e a economia de plataformas torna as transações eficientes, mas também mais distantes. Neste tipo de ambiente, quase não existe a expectativa de uma relação longa entre comerciantes e consumidores — cada compra é independente e substituível. Os comerciantes não têm motivação para “agradecer ao cliente” e os consumidores também não esperam uma “ternura” extra. A pergunta do mecânico — “porque é que este tipo de mentalidade desaparece?” — tem uma resposta: a estrutura social e a época que sustentavam essa mentalidade já se tornaram coisa do passado.

Mas a China é diferente. Costumamos dizer que a China é uma sociedade de relações humanas; isto não existe apenas entre conhecidos, mas também é um hábito social. No mercado de legumes, os vendedores de vegetais dão, por impulso, duas cebolas e alguns pimentos; na banca das frutas, primeiro experimenta-se e depois compra-se, e na hora de ir embora pode-se ainda enfiar algumas alperces com uma fenda. Ao subir para as plataformas de comércio eletrónico, esta cultura não desapareceu; pelo contrário, foi ainda mais promovida e expandida — ao comprar cosméticos, oferecem discos de algodão para maquilhagem e packs de amostra; ao comprar brinquedos, oferecem pequenos autocolantes; ao comprar uma caixa inteira de frutas, oferecem um descascador; e também existem aqueles cartões de agradecimento que começam por “宝子” ou “亲” (queridos).

A lógica de relações humanas enraizada na cultura comercial tradicional chinesa traduz uma filosofia social, ou seja, “acreditar que a bondade e a confiança são mútuas”. O espanto e a emoção do mecânico norte-americano ao abrir a encomenda mostram que a sinceridade e a ternura podem atravessar fronteiras. Isto também prova que a força da China não está apenas na capacidade de produção e na eficiência, mas também na capacidade de transmitir ternura. Na era da globalização, a combinação desta tradição de sociedade de relações humanas com a civilização comercial moderna está a tornar-se, de facto, um exemplo vivo da “força suave” da China. (Instituto de Estudos sobre os EUA da Academia Chinesa de Ciências Sociais Liu Yuanling)

审核 | 卢长银

编辑 | 徐璐明

校对 | 向歆悦

Ver original
Esta página pode conter conteúdos de terceiros, que são fornecidos apenas para fins informativos (sem representações/garantias) e não devem ser considerados como uma aprovação dos seus pontos de vista pela Gate, nem como aconselhamento financeiro ou profissional. Consulte a Declaração de exoneração de responsabilidade para obter mais informações.
  • Recompensa
  • Comentar
  • Republicar
  • Partilhar
Comentar
Adicionar um comentário
Adicionar um comentário
Nenhum comentário
  • Fixar