Rule Breaker Investing: Semifinais do Jogo de Capitalização de Mercado de Março de 2026

Nesta edição de Rule Breakers, os analistas da Motley Fool Emily Flippen e Bill Barker colocam-se frente a frente com 10 empresas, 10 intervalos de capitalização bolsista e uma única pergunta simples em cada ronda: dentro ou fora? Acompanha e marca pontos à medida que ouves–e vê se a tua intuição consegue acompanhar ou superar os nossos dois veteranos analistas Fool.

Para apanhar episódios completos de todos os podcasts gratuitos da The Motley Fool, consulta o nosso centro de podcasts. Quando estiveres pronto para investir, vê esta lista Top 10 de ações para comprar.

A transcrição completa está abaixo.

Este podcast foi gravado a 11 de março de 2026.

David Gardner: Na semana passada, o nosso March Market Cap Madness Final 4 começou com uma competição acesa entre o nosso Chief Investment Officer da Motley Fool Andy Cross e a aspirante Cinderella Lauren Hurst. Isso deu-nos a nossa primeira finalista do campeonato mundial. Esta semana, vamos nomear a nossa segunda Fool de longa data e agora estrela da TV de Survivor, Emily Flippen, que é a nossa campeã mundial em exercício do Market Cap Game Show, para defrontar Bill Barker, o outro Fool que se bateu com ela no ano passado, nesta mesma semana, no nosso Final Four. Bill e Emily jogaram um dos grandes Market Cap Game Shows de todos os tempos, bem para lá do tempo extra, numa partida clássica que eu acho que agora merece o nome Bemily 1. Esta semana, é Bemily 2 e vocês. Só no Rule Breaker Investing desta semana.

Bem-vindos de volta ao Rule Breaker Investing e bem-vindos a March Market Cap Madness. Isto não é apenas mais um Market Cap Game Show. Este é o nosso Final Four, o nosso campeão mundial em título. O nosso antigo escritor, gestor de ativos, jogador desta season deste Market Cap game show que raramente perde. Esta semana, apenas um destes dois avança para a fase de campeonato. Emily Flippen, Bill Barker, bem-vindos às meias-finais.

Emily Flippen: Ei, é ótimo estar aqui.

Bill Barker: Obrigado, Dave. Que bom voltar.

David Gardner: Claro, a concorrente mais importante és tu, porque estás a jogar lado a lado connosco. Talvez tu, querida/o ouvinte, possas emergir como a nossa campeã mundial este mês, mas primeiro vais ter de tentar vencer hoje. Aqui vai o jogo: eu digo uma ação. Nem Emily nem Bill sabem o que vem a seguir. Uma dá um intervalo de capitalização bolsista. A outra e tu, em casa, vão apenas dizer dentro: concordo com esse intervalo, é dentro, ou fora: discordo. Dez ações, uma pontuação perfeita é 10, sobrevives e avanças. Vamos pôr isto em marcha, Gentle Fools, liguem os motores, Stock Number 1. Bill, deixa-me falar contigo primeiro. Bill Barker está há 27 anos na The Fool, entre períodos como advogado de defesa e investigador federal de ativos de terroristas, e é, de forma clara, responsável dentro da Fooldom por ter infligido episódios esporádicos de Apropos of Nothing a ouvintes de podcasts desavisados durante os dias de “market foolery”. Bill joga ténis pouco e outros desportos com raquete. Torce pelos Yankees e, segundo ele próprio, canta e veste-se cerca de dois desvios-padrão abaixo da mediana. Tendo ajudado a arrancar a Motley Fool Asset Management há mais de uma década, ele agora volta a escrever e a selecionar ações para os membros Fool, trabalhando em Hidden Gems e em firecrackers. Bill, bem-vindo de volta.

Bill Barker: Obrigado, Dave. Que bom ver-te outra vez.

David Gardner: Obrigado, é um prazer. Já não temos um escritório físico. Neste ponto somos uma empresa totalmente remota. Estou um pouco triste porque gosto imenso de vocês os dois. É um deleite estarmos aqui juntos, nestes estúdios profissionais em Clean Cuts, em Washington, DC, mas chega disso, Bill, vamos ao Stock Number 1. Bill, quando vais a um terminal de pagamento destes dias, e esse terminal acende. Tens algum hábito vencedor para ires primeiro? Só deslizar, como nos velhos tempos, ou inserir o chip, já que isso parece sempre funcionar, ou vais corajosamente tocar no terminal e com que lado do teu cartão?

Bill Barker: Bem, hoje em dia, na maior parte do tempo uso o telefone, e é assim que estou a pagar.

David Gardner: Já nem é um cartão.

Bill Barker: Não. Há um cartão que foi engolido pelo meu telefone, digerido, e ainda está lá. Na verdade, a taxa de sucesso que eu tinha tanto com deslizar como com chips era muito mais baixa do que é o caso com o…

David Gardner: Tu aproximas o telefone, e depois é tipo três luzes verdes, passa, e deixa-te saber que conseguiste no pagamento?

Bill Barker: Faz exigências para ver a minha cara, e depois de eu deixar que ele olhe para mim, surge uma coisinha, e tu dás dois cliques, e depois ele tira-te o dinheiro.

David Gardner: Boa, és muito mais bem-sucedido nisso do que eu. Eu ainda sou um idiota a usar um ou mais cartões, e não consigo perceber para que lado virar o cartão. E depois, quando o pressiono na máquina, parece que nunca acende, é muito frustrante. Mas chega disso sobre mim, Bill. Online e offline, quando vês cinco sistemas de pagamento diferentes que verificam estas coisas agora, Apple Pay, Google Pay, PayPal, o teu banco, misturas tudo, ou tens um preferido? O teu telefone fica por defeito em algum sítio?

Bill Barker: É um telefone Apple, e talvez te surpreenda que ele fique por defeito no Apple Pay. Provavelmente há um método para eu mudar isso, mas tornou-se tão fácil e conveniente, e ele comunica com um dos meus cartões de crédito, e ele passa pelo Apple Pay.

David Gardner: Última pergunta para ti, Bill. Já compraste alguma coisa nos Países Baixos?

Bill Barker: Sim, mas há muito tempo.

David Gardner: Stock Number 1 é Adyen NV, símbolo ADYEY. A empresa com sede em Amesterdão fornece uma plataforma global de pagamentos que permite que os comerciantes aceitem cartões, carteiras móveis e pagamentos online através de um único sistema. Facto divertido: o nome da empresa vem de uma palavra do Suriname que significa “começar de novo”, refletindo o objetivo do fundador de reconstruir a infraestrutura de pagamentos do zero. Bill Barker, qual é o teu intervalo de capitalização bolsista declarado para Adyen NV? Símbolo ADYEY nas OTC Pink Sheets?

Bill Barker: O meu intervalo vai ser de 25 a 42 mil milhões.

David Gardner: Vinte e cinco mil milhões de dólares a $42 mil milhões. Agora, quando comecei a minha canção e dança sobre esta empresa e Emily perguntou ao Bill se ele já tinha comprado algo nos Países Baixos, eu vi-te claramente começar a engolir–eu diria, a rir. O que se passa contigo aqui?

Emily Flippen: Esta é a minha parte favorita do Market Cap Game Show. Aconselha os “leads” a… estou aqui a pensar na minha cabeça. Estou a pensar para mim: para onde é que isto vai? O meu primeiro pensamento Toast, segundo pensamento Square. Depois pensei: talvez isto seja apenas um jogo puro de Apple, e então o PayPal é sempre uma boa opção, e depois, claro, Adyen aparece, e tenho de dizer que a minha frequência cardíaca está a… estou aqui com o meu relógio de garment. Recebi um alerta de alta frequência cardíaca enquanto o Bill estava a falar. Estou a pensar para mim: de todas aquelas empresas que acabei de nomear, aquela em que estou menos confiante é provavelmente a Adyen. A razão por que digo isso é porque sei que este negócio foi atingido recentemente, se não me engano. É uma daquelas empresas europeias que só reporta duas vezes por ano, se eu estiver correto quanto a isso. Acredito que, com todas as preocupações sobre processadores de pagamentos e taxas de take rate neste momento, é uma daquelas ações ligeiramente mais “batidas”, mas ainda assim pensei que a minha resposta inicial talvez fosse maior do que o intervalo do Bill, mas o intervalo do Bill é tão amplo, na verdade, que acho que a opção mais segura para mim é provavelmente concordar.

David Gardner: Emily concordou. Jogadores em casa, vocês concordam com Emily para concordarem com Bill ou querem discordar? Estão bloqueados, e se concordaram com Emily, dão-se um plus one, porque o Bill estava certo. Ele deu um intervalo bastante amplo e generoso, de 25 a 42 mil milhões. Bill, isso é porque tu não segues muito esta empresa, e isso é plausível. E acertaste, aliás. De facto, a capitalização bolsista desta empresa estava quase “colada” à mediana do teu intervalo, porque a Adyen está em $34.85 mil milhões, praticamente no ponto médio do teu intervalo de 25 a 42. Quero salientar que todas as capitalizações bolsistas são por volta das 2:00 P.M. Eastern de terça-feira, dia 10 de março. É com isso que o Bill e a Emily estão a jogar. Emily, estás a vencer um por zero.

Bill Barker: Quero dizer, estou feliz por ser “chamuscado” por estar certo. O mais embaraçoso é estar tão longe que fica óbvio que não sabes nada sobre a empresa.

David Gardner: Verdade.

Emily Flippen: Acho que estás a preparar-me aqui [OVERLAPPING] para eu parar.

Bill Barker: Eu não achei que era um intervalo assim tão amplo comparado com aquilo que eu provavelmente daria noutros casos.

David Gardner: Não foste de 1 a 100. Vamos avançar para o Stock Number 2. Emily Flippen é uma conselheira na The Fool, onde ajuda a liderar a equipa Stock Advisor com pesquisa fundamental sobre empresas, especialmente aquelas que exemplificam as nossas características de Rule Breaker Investing. Fora do trabalho na The Fool, Emily coestreou na season 45 de Survivor há alguns anos e está atualmente na season comemorativa 50 de Survivor, que começou em fevereiro. Vamos ter de falar sobre isso. Emily pode ou não ter superado tentativas falhadas no passado para treinar os seus gatos, e numa das suas aparições anteriores aqui no Market Cap Game Show, o registo mostra que foi dezembro de 2024. Ela casou-se mais tarde naquela mesma tarde. Emily, bem-vinda de volta.

Emily Flippen: Ei, é ótimo estar aqui.

David Gardner: Emily, eu sei que tu és uma gamer. Vamos começar por aqui. Alguma vez o Pokémon chegou a capturar a tua imaginação, os jogos, as personagens, ou até as cartas de Pokémon? Foste alguma vez parte daquele universo de troca de cartas de Pokémon?

Emily Flippen: Quando cresci, adorava Pokémon. Tinha cartas de Pokémon. Nunca as colecionei, mas arrastei os meus pais a ver todos os filmes de Pokémon. E lembro-me com bastante clareza de ter-me sentido assustada quando criança, a pedir ao meu pai para me levar para o filme com Pokémon, e o meu pai sair do cinema a dizer, “coisas, foi o pior filme que eu acho que já vi”, e eu como criança, que tinha adorado aquilo absolutamente, mas isso ficou comigo por todos estes anos depois.

David Gardner: Muitas pessoas descartaram Pokémon como uma moda, e no entanto aqui estamos décadas depois, não era uma moda. Algumas das minhas empresas, ações e marcas favoritas são aquelas em que as pessoas claramente acabam por “cair” e nunca vai funcionar. Isso é uma moda, vai-se embora, ou as pessoas disseram isso sobre a Starbucks na altura. Enfim, para muitos americanos, o Japão entra nas nossas vidas primeiro através da cultura popular. Pokémon seria um exemplo. Há anime, há cidades a serem esmagadas por monstros gigantes. Só mais tarde é que percebemos que existem estas enormes empresas japonesas a construir em silêncio a maquinaria real por trás do mundo moderno.

Emily Flippen: Não podias simplesmente ter ido com Nintendo.

David Gardner: Falando em Japão, Emily, quando pensas em grandes empresas tecnológicas ou industriais japonesas, há alguma que te venha primeiro à cabeça?

Emily Flippen: Tenho dificuldade até em nomear uma. As que me vêm à mente são na verdade empresas coreanas. Estou a tentar pensar, talvez tipo Nissan. Ai, são só carros. A única coisa que me ocorre agora são carros.

David Gardner: Quero dizer, isto não é justo, mas podes dizer, Sony.

Emily Flippen: Sony, possivelmente?

David Gardner: O meu PlayStation 5. Não dá para negligenciar a Sony, mas nenhuma destas é a ação sobre a qual estamos a falar. O Stock Number 2 é Mitsubishi Electric Corporation, símbolo. Isto é incrível—só agora é que eu reparei ao ler. É um anagrama do teu primeiro nome. Tu sabias disso? MIELY, Mitsubishi Electric Corporation, símbolo MIELY, fundada em 1921. Mitsubishi fabrica tudo, desde elevadores e sistemas de automação de fábricas até satélites e infraestruturas de energia. Não é uma empresa que seguíssemos muito na Motley Fool, historicamente, embora recentemente tenha recebido a sua primeira recomendação no lançamento do nosso serviço Space Race Service. Emily Flippen, qual é o teu intervalo de capitalização bolsista declarado para Mitsubishi Electric, símbolo MIELY, de novo em ADR nas Pink Sheets?

Emily Flippen: Na verdade, ia ser a minha pergunta de seguimento, se eu pudesse fazê-la pelas regras de soletração nacionais do “script” do concurso de soletração, que seria, isto é negociado OTC aqui nos Estados Unidos, que [OVERLAPPING]

David Gardner: Eu já te dei isso.

Emily Flippen: Isso ajuda.

Bill Barker: Vamos precisar disto também em ienes.

Emily Flippen: Eu gosto de como o Bill me preparou perfeitamente. Tens de dar Adyen ao Bill e depois voltar com Mitsubishi Electric, caso não seja óbvio.

David Gardner: Enfim, estás a vencer 1-0.

Emily Flippen: Lá está, fazes um desafio.

Bill Barker: A maioria das pessoas lá fora pensaria que estaríamos mais familiarizados com Mitsubishi do que com Adyen. Mitsubishi é um nome mais conhecido.

Emily Flippen: É isso, e é engraçado. Nem sequer conseguia nomear empresas japonesas, nem sequer conseguia nomear. Aqui vai o meu intervalo declarado: 60 a $120 mil milhões.

David Gardner: Sessenta mil milhões a $120 mil milhões. Bill, tu usaste recentemente quaisquer produtos ou serviços da Mitsubishi Electric?

Bill Barker: Não que eu esteja a par.

David Gardner: Isso faz parte do ponto, no entanto.

Bill Barker: É isso.

David Gardner: Emily, eu acredito que ela disse que a memória de curto prazo dela está cada vez pior, $60 a $120 mil milhões. Jogadores em casa, vocês querem dizer dentro ou fora desse intervalo?

Bill Barker: Vou dizer que está fora desse intervalo.

Emily Flippen: Mas em que direção está fora, Bill?

David Gardner: Ele não tem de dizer isso. Não é o jogo, Emily, não confundas a minha jogadora.

Bill Barker: Se tivesses dado o intervalo em ienes, eu sentir-me-ia obrigado a [OVERLAPPING] discutir contigo nisso.

David Gardner: Verdade, pai. Jogadores em casa, o Bill disse fora desse intervalo. O que dizes tu, porque estás a jogar ao nosso lado? Disseste isso, e se disseste fora desse intervalo, não te dês um ponto porque estava dentro do intervalo generoso de Emily de $60 a $120 mil milhões. Pelas minhas contas, Emily, acabaste de marcar um segundo ponto. A Mitsubishi Electric tem uma capitalização bolsista de $69.89 mil milhões, perto do limite inferior do intervalo da Emily. Bill, frustrante, eu sei, para estares atrás. Mas isso já te aconteceu antes. És um jogador de ténis muito talentoso, especificamente ténis de campo. Já falámos disso antes. Já alguma vez estiveste a perder 2-0 num jogo de ténis?

Bill Barker: Normalmente estou a perder 2-0 num jogo de ténis. É um sítio muito familiar para mim estar.

David Gardner: Emily, só ao vivo no programa é que percebi que o símbolo é um anagrama do teu nome, mas quando olhamos para o nome do Bill, esse é um símbolo. Bill, isto não é um quiz de game show de capitalização bolsista, mas sabes que empresa tem o teu nome como símbolo?

Bill Barker: Eu não.

David Gardner: É a Bill Holdings. Eles são tipo bill.com, podes pagar as tuas contas com eles. Não precisas porque já tens o Apple Pay no teu telefone, mas o resto de nós, alguns de nós, estamos a usar Bill. Temos Emily e Bill cobertos à medida que avançamos para o Stock Number 3. Bill, quando embarcas num voo comercial, tu alguma vez tiras aquele cartãozinho de segurança no bolso do assento só para ver em que avião estás?

Bill Barker: Eu deveria, provavelmente, mas não, não faço.

David Gardner: Emily, e tu?

Emily Flippen: Eu até leio, mas normalmente só porque não tenho mais entretenimento.

David Gardner: Bem, na semana passada, fiz esta mesma pergunta ao nosso Chief Investment Officer, Andy Cross. Andy, tu tiras aquilo? Tu lês mesmo? A resposta dele foi, e cito: “Todas as vezes, sem brincadeira, todas as vezes.” Ele disse-nos que faz isso há cerca de 14 anos. A filha dele tem cerca de 14 anos. De qualquer maneira, é algo bastante impressionante construir um avião e ser fabricante de aeronaves. Na semana passada, eu quiz Andy e Lauren sobre Boeing. Andy, por sinal, disse que $250-$350 mil milhões era o intervalo dele, e Lauren disse que ele achava que a Boeing era menor do que isso, e mesmo assim decidiu atirar uma curva. Apesar de dizer que achava que era mais baixo, ele concordou com o intervalo do Andy, e foram 177 mil milhões, que era mais baixo, mas no momento mais “curvaball”, confuso daquele jogo, o Andy ganhou o ponto. Enfim, à parte as curvas e as knuckleballs, isso foi na semana passada. Nesta semana, num rumo relacionado mas diferente, quero dizer que por mais impressionante que seja um 787 Dreamliner, quando o recontextualizas um pouco, percebes que um Dreamliner é, na verdade, apenas milhares de peças montadas juntas. Uma empresa constrói os motores, outra constrói a avionica, outra os controlos do cockpit, bombas e válvulas. De alguma forma, todas essas peças ficam coladas e viram um brilhante novo 787 Dreamliner. Isso leva-nos ao Stock Number 3, para o qual eu gostava de apontar, Bill,** TransDigm Group**. Símbolo TDG, fundada em 1993, TransDigm desenha e fabrica componentes altamente engenheirados usados em aviões comerciais e militares. A empresa ficou conhecida por adquirir fornecedores aeroespaciais, mesmo nichos, e por manter uma forte fixação de preços nas peças de que fabricantes de aeronaves como Boeing e Airbus dependem. Bill, é esta uma ação que já alguma vez viste?

Bill Barker: Não. É uma que estou ciente. Pensei em olhar para isso talvez há uma década. É tão perto quanto eu cheguei, e é tão perto quanto vai o meu palpite.

David Gardner: Tudo bem, falaremos da década atrás, mas Bill, mais ao ponto agora: qual é o teu intervalo de capitalização bolsista declarado para TransDigm Group, símbolo TDG?

Bill Barker: Vou dizer $15-$30 mil milhões.

David Gardner: $15 mil milhões a $30 mil milhões. Emily, tu já viste esta ação?

Emily Flippen: É, na verdade. Isto é uma recomendação, eu acredito, da tua parte, David, de há algum tempo, lá no Stock Advisor. Sim. O benefício aqui de trabalhar no serviço Motley Fools Flagship Stock Advisor é haver uma faixa ampla de empresas para analisar, e na verdade, uma que esteve no nosso radar. Obviamente, tem sido um desempenho forte recentemente, mas Yasser, que trabalhou na equipa do Stock Advisor durante algum tempo, foi um grande defensor da TransDigm e disse que a nossa equipa tinha constantemente negligenciado colocá-la nos nossos rankings mensais. Acho que ele estava certo, se olhares para o desempenho das ações da TransDigm, ele foi definitivamente preciso nessa avaliação.

David Gardner: Yasser acerta muito. É um prazer trabalhar com ele. Ele também jogou o Market Cap Game Show uma ou duas vezes. Emily Bill disse $15 mil milhões a $30 mil milhões. Tu queres dizer dentro ou fora desse intervalo?

Emily Flippen: Porque estou bastante confiante, devido ao seu desempenho forte, que é maior. Vou dizer fora, embora diga que é um intervalo generoso. Pode ser que eu me engane.

David Gardner: Jogadores em casa, Emily discordou do intervalo do Bill. O que fazes tu? Se discordas, dá-te um plus one. Emily passa para uma vantagem de três a zero. TransDigm é substancialmente maior. Isto faz-me feliz, acho, porque tens razão. É um tema antigo e agora está a uma capitalização bolsista de $71.83 mil milhões. Esta empresa é famosa entre investidores um pouco geeks. É uma empresa B2B. Não é uma empresa que muitas pessoas reconhecem, mas paga dividendos especiais enormes, então $30 por ação em 2012, $24 por ação em 2013, $75 em 2016. A lista continua. A empresa foi construída por Nick Howley. Penso que foi publicado num livro chamado Lessons from the Titans, escrito por Charles Ellis. Eu não li eu próprio, mas muitas pessoas que acompanham CEOs invulgares e brilhantes valorizam isso sobre o Nick Howley.

Bill Barker: Ainda estou chocado por estar a perder 3.0 aqui, sabendo o quão improvável isso é.

Emily Flippen: Há muitos log. Esse segundo ponto parece-me um ponto sujo, eu diria.

Bill Barker: Vou parar de ouvir o David.

David Gardner: Bem, vou dizer que estou feliz por termos escolhido a 20 de julho de 2012 a TransDigm Group para os membros do Motley Fool Stock Advisor. Como a Emily notou, o preço para os nossos membros era $59.52. E agora que está por volta de $1,270, foi um doce. 21 bagger. Não tenho a certeza se aquilo “de guardanapo” está a considerar aqueles dividendos especiais também. Estamos ainda a segurar. Emily, tu estás a vencer 30. Vamos colocá-lo de volta em ti, Stock Number 4. Emily, tu acabaste de alcançar algo que eu diria que muito poucas pessoas neste planeta podem reivindicar. Apareceste no Survivor e venceste o Market Cap Game Show World Championship. Qual pesa mais na casa?

Emily Flippen: Bem, é assim. Não és tu quem decide se és ou não escalada para um programa de TV de realidade. Isso está totalmente nas mãos de outra pessoa. Eu preferia pensar que controlo o meu próprio destino de market cap. Os elogios associados a isso parecem-me muito mais orientados para a realização para mim.

David Gardner: Pareces, no entanto, extremamente apta, tanto nestes dois jogos intensos, o Market Cap Game Show e o Survivor. Um envolve alianças, engano e guerra psicológica, e o outro envolve viver numa ilha com desconhecidos. Qual é mais difícil?

Emily Flippen: Há uma coisa que vou dizer. Tu sabes qual é a parte mais difícil do Survivor? Não comer durante algumas semanas seguidas. Ficar com fome não é divertido, mas os efeitos psicológicos de te confrontares com o Bill Barker duas vezes agora, em dois anos consecutivos, sim, não sei. Isso mantém-me acordada à noite. Não sei se alguma vez vou ultrapassar isso.

David Gardner: Devíamos provavelmente chegar ao Stock Number 4, mas tenho de continuar um pouco mais por este caminho. Emily, quando apareceste pela primeira vez no Survivor 45, disseram-me que não chegaste exatamente a ganhar o coração da América no primeiro episódio, e no entanto, no fim, as pessoas estavam a torcer por ti. Estavas ciente? Aqui está o ponto. Estavas ciente dessa transformação enquanto acontecia, ou só percebeste quando a season foi para o ar?

Emily Flippen: Eu estava um pouco ciente da minha perceção. Acho que o que vocês viram na TV foi uma representação bastante justa e precisa do que estava a acontecer na praia. Vou dizer que dou muito crédito às pessoas com quem joguei, porque muito raramente na vida é que consegues uma segunda oportunidade a partir da primeira impressão. Toda a gente lá fora naquela ilha podia ter-me descartado, e com razão, da mesma forma que muita gente que me viu inicialmente me descartou. O facto de eu ter tido oportunidade de ficar por tanto tempo quanto fiquei, e de ter tido oportunidade de dar às pessoas a possibilidade de me conhecerem melhor, e elas terem a oportunidade de dizer “Emily é mais do que ela inicialmente parece”. Tudo isso é muita sorte pura. Sou incrivelmente grata, mas eu acho que o que viste na TV foi uma representação justa do que aconteceu. Fazes amizades com pessoas, já houve um ou dois reencontros desde então. É uma ligação de trauma. Vou dizer que todos os meus colegas do elenco da Season 45 e eu estamos em ótimos termos, e estou muito grata por isso.

David Gardner: Por último, por agora: quando a CBS te ligou e disse, Emily, queremos que voltes na Season 50, qual foi o primeiro pensamento que te passou pela cabeça, empolgação ou terror ou balançar o teu “Sally Field” interno? Tu gostas de mim agora. Tu gostas de mim.

Emily Flippen: Pode soar estranho. O primeiro pensamento foi, “ah, porra, não. Não vou fazer isto outra vez.” A diretora de casting disse, “tu não precisas de tomar uma decisão agora. Preenche só alguns formulários e espera uns meses e vê se mudas de ideias.” Eu esperei alguns meses e só fui evitando dizer não. E então, eventualmente, já estava demasiado dentro do buraco, e em algum momento pensei: “oh, meu Deus, acho que isto está a acontecer de novo. Acho que alguma parte de mim realmente quer tentar outra vez.”

David Gardner: Aconteceu, e estamos a torcer por ti. Mas agora, voltando ao investimento. Estou curioso. Emily, tendo em conta o quão ocupada deves estar com tudo o que está a acontecer, chegaste a ouvir o Market Cap Game Show da semana passada?

Emily Flippen: Não. Na verdade, eu até encorajei-me a não o ouvir. Nem sequer contactei a Lauren ou o Andy para saber quais eram as ações sobre as quais eles foram perguntados. Estou a entrar completamente “fresca”.

David Gardner: Estás mesmo ocupada. Tens, no entanto, uma pequena vantagem neste momento, porque uma das empresas de que vamos falar foi destaque apenas uma semana atrás, claro. Oh, no, se não ouviste, está tudo bem, mas os nossos ouvintes sim. Agora vamos ver o quão bom é toda a gente a repetir esta corrida até ao topo. Stock Number 4 é wix.com limited. Símbolo WIX, que esteve em destaque apenas há uma semana, foi fundada em 2006 e tem sede em Tel Aviv. A Wix fornece uma plataforma drag and drop que permite que indivíduos e pequenas empresas construam websites e gerem comércio online sem necessidade de escrever código. Emily Flippen, qual é o teu intervalo de capitalização bolsista declarado para Wix.com Ltd., símbolo WIX.

Emily Flippen: Esta empresa assombra-me porque nunca fui grande fã. Está em alta, está em baixa. Não consigo deixar de pensar em mim, com vibe coding e AI. Para que é que precisas do Wix? Eu não senti que precisava dele antes. Plataformas de e-commerce são um negócio de commodity, mas é sempre maior do que eu acho que é. É isso que eu me lembro sempre de mim própria. Stitchfix, Wix–são sempre maiores do que eu acho que deveriam ser. Vou subir um pouco acima do que eu talvez tivesse preferido. Temos um intervalo ligeiramente maior, talvez ainda estreito. Eu ainda quero que este ponto fique claro.

David Gardner: A propósito, adoro como pensaste nisto. É exatamente isto [OVERLAPPING] É por isso que as pessoas disseram: vamos trazê-la ao Survivor, ela consegue articular o que está a pensar, o que torna isto muito mais divertido para TV.

Emily Flippen: Vamos ver se isso me dá o ponto. Espero que seja divertido para os ouvintes. Ainda quero, de novo, esse ponto. Estou aqui para vencer. Afinal de contas. Vamos dar-lhe um intervalo de 3.4-4.6 mil milhões.

David Gardner: 3.44-4.6 mil milhões para uma empresa mais pequena, Bill. Acho justo supor isso. Sem dúvida, é um dos intervalos mais apertados que vimos. Diria que é o intervalo mais apertado que vimos até agora neste programa. Este é o Stock Number 4. Emily disse: 3.4 mil milhões a 4.6 mil milhões. Jogadores em casa, Bill Barker, no que estás a pensar agora? Dentro? Fora?

Bill Barker: Ela conhece a empresa. Vai ao decimal point. Ela sabe isto. Olhou recentemente, provavelmente nas últimas 24 horas, talvez nas últimas três horas.

David Gardner: Ela nem sequer ouviu o programa da semana passada.

Bill Barker: Eu não achei que nos deixassem ouvir o programa da semana passada.

Emily Flippen: Se a gente tivesse, eu teria-os descartado. Eu teria assumido que não haveria repetições.

Bill Barker: Se eu soubesse disso ou que nos era permitido pensar sobre quais são as capitalizações bolsistas antes deste programa, eu talvez não estivesse neste buraco. Foi dito com muita confiança, e ainda assim vou discordar disso.

David Gardner: Certo, Bill discordou. É um intervalo apertado. Bastante atrevido, mas. Emily disse que a empresa a assombra. Essa foi a primeira palavra que saiu da boca dela, e depois ela deu o seu raciocínio e então um intervalo apertado, 3.4-4.6. Jogadores em casa, Bill discordou. O que é que fazes? Obrigado. Se estiveres com Bill e discordares, dá-te um plus one porque eu tenho de dizer: Emily fez um bom trabalho com isto, $4.99 mil milhões só fora do 3.4-4.6. Parte de mim, quando um dos meus jogadores fica a perder 3.0, começo a torcer por essa pessoa. E por isso, Bill, eu queria isso para ti. Eu achava que ias dizer dentro do intervalo porque estavas a falar de forma muito positiva sobre as reflexões da Emily.

Bill Barker: Sim, e eu entrei em pânico no fim e decidi.

David Gardner: A mensagem para as crianças é pânico, crianças.

Bill Barker: Acho que o que quero saber é: porque é que te enganaste? Porque tu foste estreito. Obviamente tinhas algo tipo “não sei, algures entre 10-30”. Eu teria ficado perdido.

Emily Flippen: Tu vistes através do meu duplo bluff. Eu sabia que estava algures de forma geral dentro, tipo nos low billions, mas não estava totalmente segura, e por isso pensei: vou dar um intervalo apertado, para parecer que eu sei mesmo, e ele vai certamente concordar comigo, e eu só vou esperar que isso fique fora do intervalo. E então tu viraste o jogo no último segundo.

Bill Barker: Foi um intervalo tão apertado. Quando foi a última vez que olhaste para a capitalização bolsista disso?

Emily Flippen: Oh, meu Deus, não sei se eu alguma vez olhei conscientemente.

Bill Barker: Três da tarde, duas da tarde.

Emily Flippen: Eu não sei se eu algum dia olhei conscientemente. Eu sei que está no Stock Advisors em uma dessas.

David Gardner: Aqui vai a parte engraçada. A gente deu wix.com limited há uma semana, exatamente hoje. Hoje, a capitalização bolsista era $4.99 mil milhões, como acabámos de ouvir que era $4.13 mil milhões na semana passada. Esta ação está quase 20% acima desde que destacámos nos Market Cap game shows da semana passada. Vocês vêem o poder disso, eu penso no Rule Breaker Investing. Quem sabe para onde vai a capitalização bolsista daqui a apenas mais uma semana?

Emily Flippen: Vai ser a minha desculpa para todos os pontos que eu falhar is, as coisas mudam tão depressa.

Bill Barker: Olha, TransDigm esteve no intervalo que eu tinha na última vez que olhei, há três ou quatro anos.

David Gardner: Bem dito. Vamos avançar para o Stock Number 5. Bill, deixa-me atirar uma frase para ti. Estás pronto?

Bill Barker: Talvez, sim.

David Gardner: O MSCI Emerging Markets Index. Isso diz-te alguma coisa?

Bill Barker: Claro.

David Gardner: Porquê? Para a maioria das pessoas, provavelmente diriam que não.

Bill Barker: Sim. A MSCI é uma das principais empresas de indexação e principalmente de foreign e MSCI world e MSCI emerging. Claro.

David Gardner: É um daqueles termos que os investidores ouvem o tempo todo nos nomes de ETFs, em prospectos divertidos, em gráficos de desempenho. Ainda assim, desconfio que a maior parte das pessoas que o usa não consegue dizer o que significa MSCI nem quem está por trás.

Bill Barker: Quero dizer Morgan Stanley.

David Gardner: Acertaste, mas se pensares nisso… quer dizer, trilhões de dólares de capital de investimento global a fazer benchmark a si próprios contra índices MSCI criados por uma empresa que muitos investidores não pararam realmente para pensar. E eu incluo-me nesse grupo. Esta é uma daquelas empresas que é só um nome de sigla, e têm o mesmo símbolo que o nome, o que eu diria que tens de fazer sempre. MSCI é ação, número 5. O símbolo é MSCI. Sim. O índice de mercados emergentes deles, lançado em 1988, é um dos benchmarks de ações mais amplamente acompanhados no planeta, talvez a levar-te de volta um pouco aos dias de gestão de ativos. Bill Barker, qual é o teu intervalo de capitalização bolsista declarado para MSCI, símbolo MSCI?

Bill Barker: O intervalo declarado para a MSCI é de $13-$18 mil milhões.

David Gardner: $13 mil milhões a $18 mil milhões. Emily, sabes o que o “CI” significa?

Emily Flippen: Eu nem sei o que é o “MS” que significa. O Morgan Stanley é suposto vir daí?

David Gardner: Acertaste.

Emily Flippen: Não faço a mínima ideia.

David Gardner: Vai ser “Capital International”, tenho quase certeza. Agora já sabes que não dá para dizer que passaste uma hora inteira no Market Cap Game Show e não aprendeste nada naquela semana.

Emily Flippen: Isso é verdade. Vou dizer que isto parece um negócio da cara do Bill Barker. Parece algo que ele deveria saber.

David Gardner: Ele disse $13-$18 mil milhões.

Emily Flippen: Sim, e na minha cabeça, tendo literalmente nunca visto este negócio antes, embora eu esteja familiarizada com a MSCI. Estou a tentar comparar com outros negócios. É assim que se joga este jogo. Estou a pensar em CBOE e nestes outros que são semi-comparáveis. Eu acho que, em geral, ficam à volta desse tamanho. Mas certamente a MSCI tem algo mais para justificar um intervalo tão grande. Eu não sei. Acho que estou a pensar demais. Quer dizer, uma parte de mim pensa só: o Phil conhece esta empresa. Ele sabia que o MS era Morgan Stanley. Isto parece uma empresa que ele deveria conhecer, mas ao mesmo tempo ele não deu qualquer introdução antes disso. Ele está a dar aqui um intervalo que eu acho ser bastante grande. Se a MSCI só tem a sigla MSCI para justificar, e eu penso em comparar com a CBOE, que tem imensas outras coisas a seu favor. Uma parte de mim acha que talvez seja mais pequena, mas pronto, estou a pensar demais. Vou concordar. É uma coisa mais segura a fazer. Enterrei-me suficientemente mais fundo neste buraco. Concordo com o Bill.

David Gardner: Obrigado, Emily. Emily concorda com Bill, mas estamos a jogar este jogo por vocês. O que achas? Bill disse 13-18 mil milhões dentro do intervalo dele ou fora do intervalo dele. A capitalização bolsista da MSCI é $40.89 mil milhões. Muito maior do que o Bill pensou. Claramente, as “thugs” da Emily vão para pouco [OVERLAPPING]. A resposta correta é fora desse intervalo. É mais ou menos o dobro do que o Bill estava a pensar, e eu admito [OVERLAPPING].

Bill Barker: Eu estava a pensar que eu precisava de parecer que sabia isto.

David Gardner: A empresa começou como divisão de Index and Analytics da Morgan Stanley. Foi desmembrada como empresa pública separada no ano de 2007. Hoje, os índices dela sustentam milhares de ETFs. Qualquer mudança num dos índices. Por exemplo, em 2018, foram adicionadas ações chinesas A. Isso move apenas biliões de dólares, porque os fundos têm de acompanhar o benchmark e rebalancear as suas carteiras. MSCI, não é uma marca para consumidores, e admito que eu não estava seguro se eu sabia a sigla antes de a aleatorizar como a nossa ação número cinco. Mas acho que, como investidores, devemos todos saber isto. Agora sabemos um pouco mais, e sim, eles são maiores do que nós estávamos a pensar. A Morgan Stanley é suficientemente grande e bem-sucedida. Eles podem simplesmente desmembrar coisas, e uma década ou pouco depois, são $40 mil milhões.

Bill Barker: Acho que foi o que usamos para benchmark de um fundo há muito tempo. Lá está. O International Fund.

David Gardner: Tu e muitos outros gestores de ativos. É intervalo, amigos. Eu conto como três para a Emily, dois para o Bill. O nosso entretenimento de intervalo; esta é a nossa nova tradição no Market Cap Game Show. Vocês contam uma piada cada um. Vou-me virar para Emily primeiro porque, Emily, estás a vencer 3:2. Qual é a tua piada?

Emily Flippen: Primeiro de tudo, estou muito feliz por ir primeiro porque deixa-me pôr isto assim. Eu tenho lutado para ser intencionalmente engraçada. Eu gosto de pensar que sou uma pessoa divertida, mas só alguma vez isso acontece sem intenção. Normalmente quando tento ser intencionalmente divertida, fica muito estranho [OVERLAPPING]. Vou dizer que segui um dos vossos conselhos antes do show, e fui ao meu modelo grande de linguagem preferido, ChatGPT, e pedi ao ChatGPT, “Hey, com base no que sei sobre mim, com base nos anos destas conversas pessoais que já tivemos.” “Aqui está a minha situação. Ajuda-me a planear uma piada.” O ChatGPT disse: “Sim, lá vamos nós.” “Aqui está a piada perfeita baseada em tudo o que eu sei sobre ti.” Estou pronta para lha ler.

David Gardner: Por favor.

Emily Flippen: Ok. Eu disse ao meu marido que ia tentar relaxar mais. Ele disse: “Isso é ótimo. Como é que vai?” Eu disse: “Mais ou menos. Até agora está bem.” “Fiz uma lista de formas de descontrair, classificada por viabilidade, e vou estar calma até ao terceiro trimestre.”

David Gardner: [RISOS].

Emily Flippen: O ChatGPT diz: “Esta piada parece-te especialmente a ti porque há planeamento excessivo e seco.”

David Gardner: [RISOS].

Emily Flippen: A piada, claro, é que o ChatGPT sabe mesmo tão bem sobre mim para saber que eu sou ansiosa, faço planeamento demais e sou pouco engraçada para conseguir levar isso a cabo.

David Gardner: Ainda assim achei que foi bastante engraçado.

Emily Flippen: Obrigada.

David Gardner: O Bill contou uma piada da última vez. Bill, tens uma piada nova desta vez?

Bill Barker: Eu tenho piadas a mais.

David Gardner: O meu Deus. O Bill contou uma piada da última vez que eu achei genuinamente divertida, e eu partilhei isso. Mas aqui trouxe-me uma espécie de piada, dessas. Eu disse que não consigo contar a piada da Emily porque é mesmo tão Emily, mas estou muito feliz por teres trazido uma piada de intervalo tão… Emily. Bill Barker, o que é que tens para nós?

Bill Barker: Também fiz [OVERLAPPING].

David Gardner: Uso da tua IA, amigos?

Bill Barker: Eu faço algumas piadas, e elas são muito curtas, então acho que podemos passar por elas. Quero que me dês notas de letra para cada piada.

David Gardner: Quantas piadas?

Bill Barker: Cinco.

David Gardner: Ok.

Bill Barker: Só dá um segundo.

David Gardner: É intervalo. Vamos lá.

Bill Barker: Uma query SQL entra num bar, vai até duas tabelas, e pergunta: “Posso juntar-me a vocês?”

David Gardner: Qual é a punchline?

Emily Flippen: Acho que temos de saber o que é SQL.

Bill Barker: Se tu soubesses o que é uma query SQL, [OVERLAPPING] entenderias.

David Gardner: É uma cena de programação.

Emily Flippen: Aprende-se a conhecer o teu público.

Bill Barker: Não me deste a tua nota. Não estou a dizer… quer dizer, há uma coisa. Tu vais rir.

David Gardner: Vou dizer C-.

Emily Flippen: D+.

Bill Barker: Concordo. O passado, o presente e o futuro entraram num bar. Estava tenso.

David Gardner: Eu vou dar um B+.

Emily Flippen: Sim, um B+.

David Gardner: A pelo esforço, aliás, A pelo esforço.

Bill Barker: Acho que é uma muito melhor. Paciente: Doutor, tenho um problema. Sempre que bebo uma chávena de café, tenho esta dor perfurante no meu olho. Doutor: Tentaste tirar a colher?

Emily Flippen: Já ouvi isso antes. Esse é o meu problema.

David Gardner: C+.

Emily Flippen: C+.

Bill Barker: Acho que seria mais fixe se fosse uma faca ou algo assim.

David Gardner: Eleva isso bastante.

Bill Barker: Acho que esta vais lembrar-te.

David Gardner: Estamos prestes a ir para o intervalo comercial, Bill. Precisamos que isto seja mesmo muito bom.

Bill Barker: Um otimista vê um copo meio cheio. Um pessimista vê um copo meio vazio. Um engenheiro vê um copo duas vezes maior do que precisa.

David Gardner: Isso é bom.

Emily Flippen: Isso é bom.

David Gardner: Gosto disso. Não me faz rir, mas é esperto.

Bill Barker: Ok.

David Gardner: B+, Emily?

Emily Flippen: B+.

Bill Barker: A última também é rápida. Disse ao meu médico que parti o meu braço em dois sítios. Ele disse-me para parar de ir àqueles sítios.

Emily Flippen: Gosto disso. Estás a ficar velha numa gargalhada. A.

David Gardner: A pelo esforço também, Bill. Obrigado.

Bill Barker: É rápido. Entras, zipping, e sais, zipping.

David Gardner: Isto foram as “halftime follies” que o mundo precisava. Só mais um pouco de humor no nosso mundo hoje em dia. Obrigado, Emily, e obrigado, Bill.

ANÚNCIO: Dan Beecher: Será que arqueólogos descobriram a arca de Noé? O arrebatamento está a chegar assim que o rio Eufrates secar? A Bíblia condena o aborto? Não gostavas de ter um recurso académico de confiança para te ajudar a fazer sentido de tudo isto? Bem, eu sou Dan Beecher, e ele é um estudioso da Bíblia premiado e uma sensação no TikTok, o Dr. Dan McClellan. Queremos convidar-te para o podcast Data Over Dogma. Dr. Dan McClellan: Onde a nossa missão é aumentar o acesso público ao estudo académico da Bíblia e da religião, e também combater a propagação de desinformação sobre o mesmo assunto. Dan Beecher: Mas, de uma forma divertida. Dr. Dan McClellan: Todas as semanas, abordamos tópicos fascinantes. Voltamos às fontes nos seus idiomas originais. Dan Beecher: Entrevistamos os principais estudiosos da área. Quer sejas um crente devoto ou alguém que apenas procura uma visão clara, profundamente informada, sobre um dos livros mais influentes de todos os tempos, achamos que vais adorar o podcast Data over Dogma. Onde quer que subscrevas os teus programas favoritos.

David Gardner: Emily, três; Bill, dois. Tu em casa. Pergunta de interrogação. Esperamos que tenhas cinco. Vamos ao stock number seis. Emily, lembraste do que aconteceu no ano passado? Antes de ganhares tudo contra Andy Cross, já houve Bemily1. Já referimos isso antes. Lembras-te do que aconteceu?

Emily Flippen: Meu Deus, estamos a falar do cenário Salesforce?

David Gardner: Na verdade, não me lembro dessa parte. Eu estava a pensar no final dramático. Mas tu queres partilhar rapidamente qual era o cenário Salesforce?

Emily Flippen: Eu lembro-me, sim, acho que era a Salesforce. Se não era a Salesforce, era uma empresa “S” da Salesforce, em que Bill e eu falhámos por um fator de algo como 100 mil milhões.

David Gardner: Ok, sim. Não era Salesforce, mas vamos falar disso já um pouco.

Emily Flippen: Isso deixou-me marcada, claramente.

David Gardner: Estou a dar-te um B- pela memória, o que é melhor do que a minha memória, porque sim, tu acertaste. Foi service now, para constar. Mas vamos continuar porque o jogo foi 5-4, e stock number 10 era Meta Platforms, Facebook, e foi um embate. Tu e Bill apresentaram cada um os vossos melhores intervalos apertados para a Meta. Tu escreveste $1.5-$1.8 mil milhões, e Bill escreveu $1.53 a $1.8 mil milhões. Com a Meta com uma capitalização bolsista, sem piada, de $1.53051 trillion. Primeiro, vocês estavam tão, tão perto. Segundo, vocês estavam ambos na certa. Estava dentro dos vossos intervalos. Yet, no último segundo, Bill tinha decidido estreitar a parte inferior do intervalo de $1.5, onde a tua ficava, para $1.53 trillion. Como consequência, ele ganhou o ponto. Incrivelmente, isso levou-nos a tempo extra e 11 ações com as meias-finais em jogo, mas vamos falar disso já. Agora que eu refresquei a tua memória, volta tudo?

Emily Flippen: Sim, e não acredito que eu me pudesse esquecer de um “nail-biter” desses.

David Gardner: Foi um jogo verdadeiramente fantástico. Vamos ver como isto termina. Bemily, too. Mas esse embate foi então Emily, e agora é. Porque isto é um embate. Stock number seis é PayCom Software. Símbolo PAYC, fundada em 1998, sede em Oklahoma City. PayCom fornece software de cloud de recursos humanos e folha de pagamento que permite que as empresas gerem a contratação, os benefícios da folha de pagamento, etc. Foi mesmo uma das primeiras empresas a permitir que os próprios funcionários, não só profissionais de RH, entrassem e gerissem a própria folha de pagamento. Agora, isto é tempo de embate. Emily e Bill vão com as canetas fora e escrever os vossos melhores intervalos de capitalização bolsista para PayCom software. Assim que partilharem os vossos intervalos, tu, os nossos jogadores em casa, a tua tarefa é apenas escolher o concorrente que achas que fez a melhor escolha. Vais dizer apenas: Emily ou Bill. Se estiveres certo, marca um ponto enquanto eles continuam a pensar, e estão a escrever os seus market caps um pouco mais de acordo com como isto funciona. Se apenas um deles acertar o intervalo de capitalização bolsista. Claro, se disseres o nome daquela pessoa, ganhas um ponto. Mas se os dois estiverem certos, o concorrente com o intervalo mais apertado, como aconteceu no ano passado esta semana, vai levar o ponto. Mas e se os dois estiverem errados? Bem, isso obviamente não acontece. Estes fools são profissionais. São pagos para fazer isto. Mas supondo que alguma vez acontecesse, talvez tenha acontecido no ano passado, exatamente nesta mesma altura. Se ambos falharem, medimos a proximidade. O parâmetro mais perto da verdadeira capitalização bolsista ganha. Estou a usar a minha linguagem com muito cuidado. Bill Barker ganha o ponto. É o protocolo Barker. Vamos mencioná-lo já. Fazemos isto duas vezes em cada episódio. Vamos fazer agora. Stock number seis é PayCom software, e eu vou agora virar-me para Emily primeiro. Emily, qual é o teu intervalo?

Emily Flippen: Esta é uma daquelas que eu deveria saber melhor do que eu sei, porque nós temos uma coisa na The Fool chamada FAX coverage. Analistas Fool cobrem as principais ações.

David Gardner: Bom.

Emily Flippen: PayCom está sob a minha FAX coverage. Eu estou muito familiarizada com esta empresa, e eu estou muito pouco confiante no meu intervalo. Eu tenho geralmente uma ideia, mas os detalhes perderam-se.

David Gardner: Bem, como isto é um embate, não tens de te preocupar com head fake; é apenas o teu melhor show.

Emily Flippen: É por isso que estou a ser muito honesta. Adoro isto. Para todos os ouvintes lá fora, para que possas fazer a tua melhor aposta educada, para conseguires este ponto. O meu intervalo é $5.3-$9.2 mil milhões.

David Gardner: $5.3-$9.2 mil milhões. Estou a olhar para isso. O teu Post-it note azul, Bill Barker, o que tens riscadas nele?

Bill Barker: Eu tenho 7.5-10.2.

David Gardner: 7.5-10.2 mil milhões. Jogadores em casa outra vez, Emily 5.3-9.2. Bill 7.5-10.2. Está perto. Interessante. Para os ouvintes em casa, agora vão dizer 321, ou Emily ou Bill, três, dois, um. Disseste tu. A capitalização bolsista do PayCom software é $7.15 mil milhões. Isso está fora do intervalo do Bill de 75 a 102, e dentro do intervalo da Emily de 5.3-9.2; quase podias argumentar que Bill estava mais perto em alguns aspetos, mas jogadores em casa, precisavas de dizer Emily para receberes um ponto, e ela fez isso. Emily quatro Bill dois. Vocês andaram literalmente a acertar em tudo em todo o lado.

Bill Barker: Acho que ficou Whack. Batido tão mal recentemente. Não sei. Nos últimos dois dias, provavelmente podia ter acontecido qualquer coisa. Não tenho verificado recentemente.

David Gardner: Empresas de software. O meu irmão Tom Gardner escolheu esta ação pela primeira vez em 2017. Mais do que duplicou desde então, mas também é verdade que inúmeros serviços Motley Fool voltaram a escolher esta ação nos últimos anos a preços como, sei lá, $260. Hoje está mais perto de $130 ou algo assim. Não é uma grande performer no geral. Tem aquele modelo de autoatendimento do funcionário, onde tu estás realmente a gerir o teu próprio RH e coisas de folha de pagamento de benefícios, em vez de passar pelos intermediários do teu amigável profissional de RH na tua empresa. PayCom software. Portanto, é Emily, quatro, Bill, dois, após o nosso primeiro embate. Vamos avançar para o stock number seven. Bill, no ano passado, como estamos a falar de uma semana atrás, no ano passado, Bemily one. Entrámos em tempo extra. Tu tinhas empatado a Emily com a escolha épica de Meta platforms que acabámos de falar. Entrámos em tempo extra com stock number 11. Foi para 11 naquela semana. Emily achou que era…

Emily Flippen: Salesforce.

David Gardner: Mas na verdade era service now, que é a mesma indústria, com uma espécie de sibilância parecida. Tem um som semelhante, mas era service now, e tempo extra é sempre um embate. Com o stock number 11, vocês dois escolheram intervalos dramaticamente mais baixos do que service now. Vou dizer que a capitalização bolsista real era algo como 168 mil milhões, e vocês tinham intervalos de 100 mil milhões abaixo disso. Mas, porque o topo do intervalo da Emily estava mais perto de 168 mil milhões do que o topo dos anos, Bill, ela venceu as meias-finais, foi para derrotar Andy Cross na semana seguinte pelo campeonato mundial. Ela é a nossa campeã mundial reinante e decorada de March Market Cap Madness. sim. No momento em que revelámos a capitalização bolsista do ServiceNow, tu questionaste a decisão. O parâmetro de topo da Emily estava, de facto, mais perto da capitalização bolsista real do ServiceNow.

Bill Barker: Mas o meu ponto médio estava mais perto.

David Gardner: Isso mesmo. Tu disseste que a média, a mediana, o ponto médio do meu intervalo estava na verdade mais perto do que a média da Emily. Tu contestaste, e isso levou a uma decisão crítica em que reafirmámos ao vivo nesse jogo e desde então jogámos desta forma. E, na verdade, nós já tínhamos jogado dessa forma antes daquele cujover nearest parameter lands closest to the actual market cap takes the point. Chamámos a isso de Barker protocol. Agora ficaste imortalizado por causa desse momento a partir do BEMILY 1.

Bill Barker: É essa a coisa que provavelmente vou ser lembrado no fim. Não sei o que mais vai aparecer no primeiro parágrafo do meu Obit, mas estou a esperar que seja isso.

David Gardner: Vou só acrescentar uma nota. Tu foste um excelente desportista com isso. Mostraste honra, meu amigo, o que é mais importante do que ganhar ou perder rapidamente.

Bill Barker: Fui para casa e chorei.

David Gardner: Stock number 7. Deixa-me perguntar rapidamente, Bill: quando tiras férias com os Barkers, vocês estão noutra cidade, noutro país. Vamos dizer, para uma estadia prolongada, tu escolhes sempre um hotel, ou às vezes acabas por ficar no apartamento de outra pessoa, completo com o recanto das especiarias, as board games, um conjunto de instruções de três páginas sobre o termóstato, e opiniões muito fortes sobre reciclagem?

Bill Barker: Já fiz isso. Estou muito mais frequentemente num hotel, mas já fiz Airbnb se é para onde estamos a ir.

David Gardner: É para aí. Stock number 7 é Airbnb. Falámos do Barker protocol. Já nos aprofundámos no que aconteceu nessa semana há um ano. Devíamos. stock number 7 é também um embate. Canetas fora, fools, sabem o guião. Bill e Emily vão agora escrever cada um o vosso melhor intervalo de capitalização bolsista para Airbnb. Símbolo ABNB. Claro, quando eles revelem os intervalos, jogadores em casa, vocês só dizem Bill ou Emily. Já sabes se os intervalos estão corretos. É o intervalo mais apertado que ganha. Se os dois errarem, invocamos o Barker protocol. Quem quer que tenha o parâmetro mais próximo do valor real da capitalização bolsista ganha o ponto. As canetas estão fora. Bill, vou-te devolver a ti primeiro. As tuas ideias sobre Airbnb.

Bill Barker: As minhas ideias giram em torno da minha falta de conhecimento sobre a capitalização bolsista deste. Estou mais familiarizado com o negócio e com a minha experiência.

David Gardner: Essas coisas não deveriam estar ligadas, Bill Barker, contudo? Vamos lá.

Bill Barker: Deveriam. Num momento como este, tu desejavas que estivessem mais ligadas. Mas eu escrevi com menos confiança do que quase qualquer outra coisa em que entrámos, 40-70 mil milhões.

David Gardner: Quarenta mil milhões a 70 mil milhões. Antes de te perguntar, o teu intervalo escrito na tua nota azul, Emily: és uma pessoa Airbnb, quer como hóspede quer como anfitriã?

Emily Flippen: Eu não sou anfitriã, mas sou uma hóspede frequente em Airbnbs, e apesar de eu compreender as reclamações que vêm da experiência de anfitriões “picky” no Airbnb, vou dizer que acho que os benefícios, muitas vezes para mim, superam esses custos.

David Gardner: Claramente, eu acho que há alguma diferença de geração aqui, possivelmente. Bill e eu estamos algures perto da idade de 60, no meu caso perigosamente perto, faltam só umas semanas. Bill.

Bill Barker: Bem mais do que isso, penso eu.

David Gardner: Tu és um pouco Emily, mais perto de que idade?

Emily Flippen: Metade?

David Gardner: Metade. Eu diria que, no geral, Airbnb é usado com mais frequência por pessoas mais da idade da Emily do que pessoas da idade do Bill e da minha.

Emily Flippen: Isso é justo. Honestamente, à medida que fui ficando mais velha, vou dizer que a previsibilidade de um hotel é boa. No time do Stock Advisor, temos Airbnb na grelha. Também temos Marriott na grelha. Vou dizer que isto leva a debates bem pesados no time do Stock Advisor, porque se eu não me engano, ao longo dos últimos cinco anos o Marriott superou o Airbnb. Quando penso na capitalização bolsista do Airbnb, a coisa mais memorável que me vem à cabeça é o Toby Bordelon a dizer-nos constantemente que o Airbnb é menor e está a subperformar em comparação com o Marriott. Achei que teria dado um intervalo bastante largo. Não é tão largo quanto o intervalo do Bill, mas agora estou preocupada com base no intervalo do Bill de que fui demasiado para cima.

David Gardner: Qual é o teu intervalo?

Emily Flippen: O meu intervalo é 59-79 mil milhões.

David Gardner: Cinquenta e nove a 79 mil milhões. Jogadores em casa: Bill foi 40-70. Emily foi 59-79. Vais dizer Bill ou vais dizer Emily? Diz. Se disseste Emily, dá-te um plus one porque os dois estavam um pouco abaixo, bastante perto, no entanto, $81.31 mil milhões. Como o parâmetro mais próximo da Emily era o mais perto do valor real de capitalização bolsista, ela teve um máximo de 79. Emily, tu ganhas um plus one, criando uma posição forte após sete ações. Emily cinco, Bill dois. Emily, quão confiante estavas quando escreveste aquela capitalização bolsista? Toby Bordelon, aliás, analista Fool de longa data e amigo de Asal. Ótimo membro da comunidade que acabou por virar funcionário a tempo inteiro na The Fool. É um tipo muito perspicaz.

Emily Flippen: Para ser honesta, eu achava que estava nos anos 60. Eu estava bastante confiante nos anos 60. Estou bastante surpreendida por já estar nos 80. Agora estou a pensar se isso é mesmo maior do que o Marriott. Espero que eu não tenha enganado os nossos ouvintes.

David Gardner: Pela milagre da Internet, eu sou a única pessoa aqui com acesso, porque vocês estão ambos essencialmente em câmaras à prova de som sem telefone para jogarmos este jogo. Eu consigo dizer-te o que eu preciso de consultar. Marriott é 86.63 mil milhões, $5 mil milhões mais do que Airbnb. Mas é quase como: não vamos enfiar o dedo em coisas pequenas, cinco mil milhões aqui, cinco mil milhões ali. Estas empresas são quase do tamanho exato. É interessante pensar nisso. Antes de avançarmos para o stock number 8, só alguns factos divertidos sobre Airbnb. Primeiro, a empresa começou em 2007 quando os fundadores Brian Chesky e Joe Gebbia alugaram os seus colchões de ar no seu apartamento em São Francisco. Esta é uma daquelas histórias icónicas de garagem que na verdade não era uma garagem. Mas houve uma conferência de design, e os hotéis estavam esgotados. Chamaram-lhe “air, bed, and breakfast”, que eventualmente virou Airbnb. Mas outro facto divertido: o autor bestseller do New York Times Daniel Pink revelou aqui mesmo no Rule Breaker Investing que recebeu uma nota naquela altura de um fã de um dos seus livros. Talvez fosse o livro do Dan, uma “nova Mente”, de 2005, ou talvez Drive. De qualquer maneira, o rapaz disse: “Olá, Dan, grande fã. Queria apresentar-te uma ideia para ver o que achas. A ideia é um novo negócio em torno de pessoas alugarem as suas casas ou apartamentos como uma alternativa convincente para pagar hotéis caros.” Dan disse-lhe: “Queres dizer que tu achas que as pessoas vão abrir as suas casas para estranhos em grande escala, como um negócio?” Dan disse-lhe, provavelmente não. E claro que o grande fã era, Brian Chesky. O resto é história. Dan acabou por não ser um venture capitalist fundador da Airbnb daqueles “que se perderam”. Passando ao stock number 8, voltando à Emily. Emily, quando as pessoas falam sobre fabrico de semicondutores, que país te vem primeiro à cabeça?

Emily Flippen: Provavelmente Taiwan para Taiwan Semi, o maior fabricante de semicondutores do mundo, se não me engano.

David Gardner: Essas conversas que tens em Happy Hour são a falar com a Taiwan Semi?

Emily Flippen: Não, se eu puder evitar.

David Gardner: Quando a conversa vira, digamos, sobre um cocktail para o fabrico de chips, tendemos a pensar nos grandes centros globais, Taiwan, talvez Coreia do Sul, onde enormes fábricas de produção fabricam chips para grande parte da eletrónica do nosso mundo. Mas também existe um grupo mais pequeno de empresas a tentar construir capacidade especializada de fabrico de semicondutores bem aqui nos Estados Unidos. Emily, a tua cabeça está nas tuas mãos neste ponto. Porquê?

Emily Flippen: Estou familiarizada com Taiwan Semi, ASML, Lam Research, talvez.

David Gardner: Os “cães grandes”.

Emily Flippen: Os “cães grandes”. Eu não acho que consiga nomear uma única empresa pequena de semicondutores, o que é embaraçoso no mundo da IA. Toda a gente e a avó delas está a tentar entrar no espaço.

David Gardner: É verdade. Só temos tempo suficiente para aprender tanto sobre o mundo. Isto pode ter escapado ao teu foco. Também escapou ao meu, Emily. Não só vais precisar de nomear a empresa. Não tens de fazer isso, mas vais precisar de saber a capitalização bolsista da ação número 8, Skywater Technology, símbolo SKYT. Está sediada no Minnesota. Skywater opera uma “foundry” de semicondutores nos EUA que fabrica chips customizados para aeroespacial, defesa e outras aplicações especializadas. Facto divertido aqui. Sim, vou dar uma pequena ajuda, um pouco de spoiler, para os meus jogadores, e também para os jogadores em casa. A Skywater opera a antiga instalação de fabrico da Cypress Semiconductor em Bloomington, Minnesota, uma das poucas “semiconductor fabs” operacionais que restam no nosso Midwest americano. chega de introdução. Vamos direto ao assunto: Emily Flippen, qual é o teu intervalo de capitalização bolsista declarado para Skywater Technology, símbolo SKYT?

Emily Flippen: Não vou dar ao Bill mais “hinge” do que eu já tenho com o que eu faço com o meu rosto, e vou dar um intervalo de 15-40 mil milhões.

David Gardner: Quinze mil milhões a $40 mil milhões. Bill Barker, já estiveste em Bloomington, Minnesota?

Bill Barker: O Mall of America fica em Bloomington?

David Gardner: Boa pergunta. Eu tenho de admitir que estou um pouco ignorante sobre isso. Eu lembro-me que Bloomington, Minnesota, é onde os Minnesota Twins jogaram formalmente os seus jogos de basebol antes do Target Field atual, antes do Hubert H. Humphrey Metrodome, eles jogavam no Metropolitan Stadium em Bloomington, Minnesota. Como uma criança pequena, aplaudindo os meus twins desde Washington, D.C., Bloomington tinha esta atração mágica com aquele nome, mas tenho de admitir que fui ao Mall of America uma vez. Está no Minnesota.

Bill Barker: Não fica muito longe de Minneapolis.

David Gardner: Já foste ao Mall of America, Bill?

Bill Barker: Fui com o teu irmão.

David Gardner: Boa. O teu Apple Pay para algo com o teu telefone ou foi há muito tempo?

Bill Barker: Bem antes disso.

David Gardner: Emily disse $15 mil milhões a $40 mil milhões, Bill, sem pressão. Estás a perder cinco a dois, e ainda faltam três ações. Queres concordar ou discordar com o intervalo da Emily de 15-40 mil milhões?

Bill Barker: Sinto que a coisa mais inteligente que eu posso fazer é colocar-me fora da minha própria miséria aqui.

David Gardner: Vais cair com a tua espada mesmo no meio do caldo de game show de capitalização bolsista.

Bill Barker: Estou a dizer que seria a melhor coisa a fazer. Não é algo que eu possa executar de propósito, porque eu realmente não faço ideia. É uma moeda ao alto, para um lado ou para o outro. Mas a Emily é boa o suficiente nisto para eu concordar com ela e com o seu poder de adivinhação superior, porque acho que ela está a adivinhar, apesar de eu nunca ter ouvido falar desta empresa.

David Gardner: Intervalo bastante largo também.

Bill Barker: Mas a Cypress foi uma coisa, e o setor aeroespacial é uma coisa. E isso faz-me acreditar que pode ter subido até 15 mil milhões, e só por causa disso.

David Gardner: Jogadores em casa, Bill disse que concorda. O que fazes tu? Estás a jogar ao nosso lado. Emily tem cinco. Bill tem dois. E tu, quantos tens? Se disseste que discordas, dá-te um plus one, o que significa que Emily avança para as finais do próximo fim de semana, porque o movimento correto aqui era discordar. Pessoal, tecnologia Skywater, não é exatamente uma marca conhecida. Uma empresa “upstart”, $1.4 mil milhões, pequenina.

Emily Flippen: Ela tem uma infraestrutura inteira, e é só um negócio de $1 mil milhões.

David Gardner: Eu admito que eu não olhei para esta ação eu própria. Estou feliz por dizer que o serviço Quantum Leap da Motley Fool escolheu esta ação para o Dia de Ação de Graças. Isto foi há menos de quatro meses: estava a $14.78. Hoje, duplicou. A empresa, com uma capitalização bolsista de $1.4 mil milhões, era uma micro cap quando o Quantum Leap apontou para ela, e duplicou nos últimos quatro meses. Não sei o que vai fazer daqui para a frente. Não olhei com atenção para esta empresa. Não sei se há outros Bloomingtons no futuro, mas é uma empresa muito pequena. Eu também não tinha ouvido falar dela. Talvez isso seja um pequeno indício por si só. Bill, sinto dizer-te que não vamos para o tempo extra para o BEMILY 2.

Bill Barker: Nem perto.

David Gardner: Mas tu ainda tens uma oportunidade de tornar isso memorável para homenagear a tradição da série.

Bill Barker: Não parece que eu vou conseguir isso hoje, mas tens razão. Eu tenho a oportunidade.

David Gardner: Vamos avançar. Estamos a jogar um pelo outro, mas principalmente estamos a jogar por vocês, as nossas queridas ouvintes. continua a marcar enquanto chegamos ao stock number 9, voltando ao Bill. Bill, tu alguma vez já viste uma ação ficar lá sentada, ano após ano, a fazer quase nada?

Bill Barker: Suponho que sim. Já fiz isso.

David Gardner: Alguma vez te ocorre alguma?

Bill Barker: Agora não me ocorre nada. Está a falhar-me a memória.

David Gardner: Porque são tão aborrecidas quando não fazem nada durante uma década. Algumas ações apenas ficam dentro de um intervalo de negociação e ficam lá por uma década ou mais. Depois, de repente, quase do nada, podem acordar e triplicar. O stock number 9 é uma dessas ações, AECOM. Símbolo ACM. Eu vejo os olhos do Bill e da Emily a abrirem de um jeito que sugere que eles não sabem muito sobre esta empresa, mas isso faz parte do que torna o Market Cap game show divertido. Estou certo? AECOM é uma empresa global de engenharia e consultoria de infraestruturas. Ajuda a desenhar e gerir projetos que vão desde autoestradas e pontes a aeroportos, sistemas de água. É a empresa por cima da qual estás a conduzir as pontes, estás

Ver original
Esta página pode conter conteúdos de terceiros, que são fornecidos apenas para fins informativos (sem representações/garantias) e não devem ser considerados como uma aprovação dos seus pontos de vista pela Gate, nem como aconselhamento financeiro ou profissional. Consulte a Declaração de exoneração de responsabilidade para obter mais informações.
  • Recompensa
  • Comentar
  • Republicar
  • Partilhar
Comentar
Adicionar um comentário
Adicionar um comentário
Nenhum comentário
  • Fixar