【Desempenho do Grupo Dah Sing】Dah Sing Bank lucrou 20% a mais no ano passado, com um dividendo final de 49 centavos. O volume de empréstimos comerciais e imobiliários em Hong Kong reduziu-se 4% para 23,5 mil milhões. Dah Sing Financial tem um dividendo final de 1,42 dólares.

robot
Geração de resumo em curso

大新銀行集團 (02356)
publicou resultados anuais, lucro líquido de 2,48 mil milhões de dólares, um aumento de 20,2% em relação ao ano anterior, lucro básico por ação de 1,76 dólares, distribuiu dividendo final de 0,49 dólares, totalizando 0,8 dólares no ano, um aumento de 21%.

母公司大新金融 (00440)
lucro líquido de 2,06 mil milhões de dólares, um aumento de 22,9% em relação ao ano anterior; lucro básico por ação de 6,45 dólares, distribuiu dividendo final de 1,42 dólares, totalizando 2,58 dólares no ano, um aumento de 23%.

大新銀行集團首席財務總監周志良表示,去年下半年信貸減值撥備按年下降15%,全年則跌0.5%。信貸減值撥備主要涉及香港商業房地產及無抵押消費貸款。去年香港商業房地產市場經營環境仍嚴峻,該行持續減少相關行業的貸款,截至去年底,該行該等貸款總體規模234.8億元,按年減少4%,佔客戶貸款及墊款總額的比例低於17%,佔大新銀行集團總資產比例9%。截至去年底,該行香港商業房地產減值貸款為20.2億元,按年減少7%。
O Director Financeiro do Grupo DSB, Zhou Zhiliang, afirmou que, no segundo semestre do ano passado, as provisões para perdas de crédito diminuíram 15% em relação ao ano anterior, enquanto no total do ano caíram 0,5%. As provisões para perdas de crédito estão principalmente relacionadas com o setor imobiliário comercial de Hong Kong e empréstimos pessoais não garantidos. O ambiente operacional no mercado imobiliário comercial de Hong Kong continuou a ser severo no ano passado, e o banco tem continuado a reduzir os empréstimos a esses setores. Até ao final do ano passado, o montante total desses empréstimos era de 23,48 mil milhões de dólares, uma diminuição de 4% em relação ao ano anterior, representando menos de 17% do total de empréstimos e adiantamentos aos clientes e 9% do total de ativos do Grupo DSB. Até ao final do ano passado, os empréstimos com perdas de crédito no setor imobiliário comercial de Hong Kong eram de 2,02 mil milhões de dólares, uma diminuição de 7% em relação ao ano anterior.

周志良表示,香港房地產市場現正逐步改善,預期今年減值維持於可控水平。
Zhou Zhiliang afirmou que o mercado imobiliário de Hong Kong está a melhorar gradualmente e espera que as perdas se mantenham em níveis controláveis este ano.

此外,管理層提到,今年香港整體貸款市場需求仍疲弱,估計今年該行整體貸款增長不會有大變幅。
Além disso, a administração mencionou que a demanda no mercado de empréstimos de Hong Kong continua fraca este ano, prevendo que o crescimento total de empréstimos do banco não terá grandes mudanças.

大新銀行集團在業績公告中表示,儘管在利率普遍下降的環境下經營,大新銀行的淨息差仍擴大24個基點至2.41%,反映成功增加往來存款及儲蓄存款結餘,並積極對資金成本實施嚴謹控制。即使本地銀行業在美聯儲減息後承受息差壓力,該等舉措仍使其具備擴大淨息差的能力。
O Grupo DSB, no anúncio de resultados, afirmou que, apesar de operar num ambiente de taxas de juros geralmente em queda, a margem de juros líquida do DSB ainda aumentou 24 pontos base para 2,41%, refletindo o sucesso em aumentar o saldo de depósitos à vista e de poupança e na implementação rigorosa do controle dos custos de capital. Mesmo que o setor bancário local enfrente pressão sobre a margem após a redução da taxa pelo Fed, essas medidas ainda lhe conferem a capacidade de expandir a margem de juros líquida.

受利息及非利息收入穩健增長的推動,營運收入增長14%至79.2億元。淨利息收入升10%至58.3億元,非利息收入則增加27%至20.9億元。
Impulsionada pelo crescimento sólido das receitas de juros e não juros, a receita operacional aumentou 14% para 7,92 mil milhões de dólares. A receita líquida de juros subiu 10% para 5,83 mil milhões de dólares, enquanto a receita não líquida aumentou 27% para 2,09 mil milhões de dólares.

不包括2005年收購澳門商業銀行所產生的商譽之非現金減值虧損,扣除信貸減值虧損後的營運溢利按年增加49%,主要受營運收入增加所帶動,反映核心業務的盈利能力錄得顯著增幅。年內信貸減值虧損錄得輕微下降,反映審慎的資產質素管理。
Excluindo a perda não monetária de redução de valor do goodwill resultante da aquisição do Banco Comercial de Macau em 2005, o lucro operacional, após a dedução das perdas de crédito, aumentou 49% em relação ao ano anterior, principalmente impulsionado pelo aumento da receita operacional, refletindo um aumento significativo na rentabilidade do núcleo do negócio. As perdas de crédito durante o ano apresentaram uma ligeira diminuição, refletindo uma gestão prudente da qualidade dos ativos.

集團應佔重慶銀行的業績按年增加8%至7.3億元,年內並無錄得於聯營公司投資的減值虧損。
O desempenho do grupo da Chongqing Bank aumentou 8% em relação ao ano anterior, totalizando 730 milhões de dólares, sem registar perdas de redução de valor em investimentos em empresas associadas durante o ano.

展望2026年,保持審慎樂觀取態。受惠於貨幣環境放寬、消費需求持續增長,以及加強香港作為國際金融及財富管理中心地位之政策措施,預期香港經濟將穩步擴張。
Olhando para 2026, o grupo mantém uma atitude prudentemente otimista. Beneficiando de um ambiente monetário mais flexível, crescimento contínuo da demanda do consumidor e medidas políticas que reforçam a posição de Hong Kong como um centro financeiro internacional e de gestão de riqueza, espera-se que a economia de Hong Kong se expanda de forma constante.

住宅物業市場方面,按揭利率進一步下調以及本地買家與中國內地投資者的持續需求,料將支持樓價及成交量繼續復甦。於商業房地產領域,集團持適度正面態度,預期需求將會增加。
No mercado de propriedades residenciais, a contínua redução das taxas de hipoteca e a demanda constante de compradores locais e investidores da China continental deverá apoiar a recuperação dos preços e volumes de transações. No setor imobiliário comercial, o grupo mantém uma postura moderadamente positiva, prevendo um aumento na demanda.

作為集團持續策略的一部分,最近收購了位於黃竹坑並擁有冠名權的新物業,以進一步鞏固集團網絡。該項物業收購將透過整合目前分布於不同地點的若干營運部門,在不影響大新金融中心總部整體運作的情況下提升營運效率,同時亦為配合未來業務增長提供必要的空間。
Como parte da estratégia contínua do grupo, foi recentemente adquirido um novo imóvel em Wong Chuk Hang com direitos de nomeação, para fortalecer ainda mais a rede do grupo. Esta aquisição de propriedade irá melhorar a eficiência operacional através da integração de várias divisões operacionais atualmente dispersas em diferentes locais, sem afetar as operações globais da sede do DSB, ao mesmo tempo que proporciona o espaço necessário para acompanhar o crescimento futuro dos negócios.

近期的中東事件反映全球風險仍然存在,預計此類風險在短期內將維持高企。集團將維持審慎保守,保持強韌的財務狀況,同時尋求符合策略之機遇,以為股東創造可持續的回報。
Os recentes eventos no Oriente Médio refletem que os riscos globais ainda existem, prevendo-se que tais riscos se mantenham elevados a curto prazo. O grupo manterá uma postura cautelosa e conservadora, preservando uma situação financeira robusta, ao mesmo tempo que busca oportunidades alinhadas com a estratégia para gerar retornos sustentáveis para os acionistas.

資料來源:大新銀行集團、大新金融公告
Fonte: Grupo DSB, Anúncio do DSB

財經Hot Talk
Talk Financeiro

中國車銷量首奪「世一」 高油價助力電動車出海?
As vendas de automóveis na China conquistam o primeiro lugar no mundo. Os altos preços do petróleo ajudam os veículos elétricos a expandirem-se no exterior?

Ver original
Esta página pode conter conteúdos de terceiros, que são fornecidos apenas para fins informativos (sem representações/garantias) e não devem ser considerados como uma aprovação dos seus pontos de vista pela Gate, nem como aconselhamento financeiro ou profissional. Consulte a Declaração de exoneração de responsabilidade para obter mais informações.
  • Recompensa
  • Comentar
  • Republicar
  • Partilhar
Comentar
Adicionar um comentário
Adicionar um comentário
Nenhum comentário
  • Fixar