Futuros
Aceda a centenas de contratos perpétuos
TradFi
Ouro
Plataforma de ativos tradicionais globais
Opções
Hot
Negoceie Opções Vanilla ao estilo europeu
Conta Unificada
Maximize a eficiência do seu capital
Negociação de demonstração
Introdução à negociação de futuros
Prepare-se para a sua negociação de futuros
Eventos de futuros
Participe em eventos para recompensas
Negociação de demonstração
Utilize fundos virtuais para experimentar uma negociação sem riscos
Lançamento
CandyDrop
Recolher doces para ganhar airdrops
Launchpool
Faça staking rapidamente, ganhe potenciais novos tokens
HODLer Airdrop
Detenha GT e obtenha airdrops maciços de graça
Launchpad
Chegue cedo ao próximo grande projeto de tokens
Pontos Alpha
Negoceie ativos on-chain para airdrops
Pontos de futuros
Ganhe pontos de futuros e receba recompensas de airdrop
Investimento
Simple Earn
Ganhe juros com tokens inativos
Investimento automático
Invista automaticamente de forma regular.
Investimento Duplo
Aproveite a volatilidade do mercado
Soft Staking
Ganhe recompensas com staking flexível
Empréstimo de criptomoedas
0 Fees
Dê em garantia uma criptomoeda para pedir outra emprestada
Centro de empréstimos
Centro de empréstimos integrado
Os conflitos no Médio Oriente continuam. O preço do petróleo Brent deve registar uma nova subida esta semana.
随着中东战火持续,霍尔木兹海峡几近封锁,该地区袭击事件不断,分析师警告危机可能进一步加剧,布伦特油价本周有望实现再度上涨。
As the Middle East conflict continues, the Strait of Hormuz is nearly blocked, and incidents of attacks in the region are on the rise. Analysts warn that the crisis may escalate further, with Brent oil prices expected to rise again this week.
布伦特原油价格徘徊在每桶109美元附近,本周迄今涨幅约6%,此前周四收盘价创下2022年年中以来的新高。自战争爆发以来,油价日均波动幅度超过10美元,对能源基础设施的公开袭击加剧了市场波动。
Brent crude oil prices hover around $109 per barrel, with an increase of about 6% so far this week, following a closing price last Thursday that marked a new high since mid-2022. Since the outbreak of war, oil prices have fluctuated by more than $10 per day, with public attacks on energy infrastructure exacerbating market volatility.
尽管以色列总理内塔尼亚胡表示以色列将避免袭击伊朗能源设施,而美国总统唐纳德·特朗普也试图缓和针对油气资产的袭击,但伊朗仍继续对波斯湾邻国发动攻击。
Although Israeli Prime Minister Netanyahu stated that Israel would avoid attacking Iranian energy facilities, and U.S. President Donald Trump also attempted to ease attacks on oil and gas assets, Iran continues to launch attacks on its Gulf neighbors.
本周早些时候,伊朗南帕尔斯气田遭到袭击后,德黑兰对该地区的一系列关键设施进行了报复,导致原油和欧洲天然气价格飙升,而官员们则争分夺秒地试图控制事态影响。
Earlier this week, after the South Pars gas field in Iran was attacked, Tehran retaliated against a series of key facilities in the region, causing crude oil and European gas prices to surge, while officials raced against time to manage the impact of the situation.
布伦特原油本月涨幅已接近50%,跑赢美国基准WTI原油期货。这场冲突导致霍尔木兹海峡几乎完全关闭,致使波斯湾的供应受阻,并迫使主要OPEC产油国减产。
Brent crude oil has risen nearly 50% this month, outperforming the U.S. benchmark WTI crude futures. This conflict has led to the near-total closure of the Strait of Hormuz, disrupting supplies from the Gulf and forcing major OPEC oil-producing countries to cut production.
“本周的主要驱动因素是冲突从运输/物流危机升级为对中东能源基础设施的直接袭击,”咨询公司FGE NexantECA的分析师指出,“如果当前局势持续,石油市场将保持高度紧张,油价上涨的可能性可能大于下跌。”
“The main driver this week is the escalation of the conflict from a transportation/logistics crisis to direct attacks on Middle Eastern energy infrastructure,” noted analysts at consulting firm FGE NexantECA. “If the current situation persists, the oil market will remain highly tense, with the likelihood of oil prices rising greater than falling.”
价格:
Prices:
伦敦时间11:04,5月交割的布伦特原油期货上涨0.4%,至每桶109.06美元。
At 11:04 London time, May-delivery Brent crude futures rose 0.4% to $109.06 per barrel.
5月交割的WTI期货基本持平,报每桶95.18美元。
May-delivery WTI futures were essentially flat, at $95.18 per barrel.
4月合约于周五到期,该合约下跌0.3%,至每桶96.47美元。
The April contract expired on Friday, falling 0.3% to $96.47 per barrel.
新浪合作大平台期货开户 安全快捷有保障
Sina’s cooperative large platform futures account opening is safe, fast, and guaranteed.
海量资讯、精准解读,尽在新浪财经APP
A wealth of information and precise interpretations are available on the Sina Finance APP.
责任编辑:李肇孚
Editor: Li Zhaofu