Os preços da prata e do petróleo revertiram-se, devido a duas mudanças estruturais na China

robot
Geração de resumo em curso

在2025年的国际大宗商品市场,贵金属上涨和原油价格下跌引人关注。
O mercado internacional de commodities em 2025 atrai atenção com a alta dos metais preciosos e a queda dos preços do petróleo.
象征性的事件是白银每标准单位的价格自1980年以来、时隔44年来首次超过原油价格。
Um evento simbólico é que o preço da prata por unidade padrão superou o preço do petróleo pela primeira vez em 44 anos, desde 1980.
历史性的“逆转大戏”反映了两种结构变化。
Esta “reviravolta histórica” reflete duas mudanças estruturais.
这就是中国加速的脱碳化动向和国内经济的通货紧缩长期化风险。
Uma é a aceleração do processo de descarbonização na China e o risco de uma longa desflacionação na economia doméstica.

12月中旬,美国美银证券 (BofA Securities)的著名策略师迈克尔·哈特内特(Michael Hartnett)的一份报告在市场相关人士之间引起热议。
Em meados de dezembro, um relatório do famoso estrategista Michael Hartnett, da BofA Securities, gerou debates entre os envolvidos no mercado.
他关注的图表是“原油和白银价格比率”。
O gráfico que ele analisou foi o “índice de preços do petróleo e da prata”.
通过1桶原油的价格除以1盎司白银的价格来计算,进入12月以来一直低于1。
Calculado dividindo o preço de 1 barril de petróleo pelo preço de 1 onça de prata, esteve abaixo de 1 desde o início de dezembro.
除去新冠疫情期间出现的异常值之外,两者的价格出现明显逆转是自1980年以来的第一次。
Desconsiderando os valores atípicos durante a pandemia de COVID-19, a inversão dos preços é a primeira desde 1980.

12月24日,作为白银国际指标的伦敦现货价格涨至每盎司72美元,刷新了历史最高点。
Em 24 de dezembro, o preço à vista de Londres, como indicador internacional da prata, subiu para 72 dólares por onça, atingindo um novo recorde histórico.
与2024年末相比涨至2.5倍。
Isso representa um aumento de 2,5 vezes em relação ao final de 2024.
从原油来看,美国西德克萨斯中质油(WTI)期货价格在12月中旬跌破每桶55美元,创出了约4年10个月以来的最低点。
Em relação ao petróleo, os preços futuros do petróleo West Texas Intermediate (WTI) nos EUA caíram abaixo de 55 dólares por barril em meados de dezembro, atingindo o menor nível em cerca de 4 anos e 10 meses.
经简单计算,31克左右的银币即可买一桶原油。
Com um cálculo simples, cerca de 31 gramas de prata podem comprar um barril de petróleo.

继续阅读请点击这里,进入日经中文网
Para continuar a ler, clique aqui para entrar no site em chinês da Nikkei.

日本经济新闻社与金融时报2015年11月合并成为同一家媒体集团。同样于19世纪创刊的日本和英国的两家报社形成的同盟正以“高品质、最强大的经济新闻学”为旗帜,推进共同特辑等广泛领域的协作。
A Agência de Notícias Econômicas do Japão e o Financial Times se fundiram em novembro de 2015 para se tornarem parte do mesmo grupo de mídia. Assim como os dois jornais do Japão e do Reino Unido fundados no século XIX, a aliança avança com a bandeira de “jornalismo econômico de alta qualidade e mais forte”, promovendo colaborações em uma ampla gama de áreas, incluindo edições especiais conjuntas.

Ver original
Esta página pode conter conteúdos de terceiros, que são fornecidos apenas para fins informativos (sem representações/garantias) e não devem ser considerados como uma aprovação dos seus pontos de vista pela Gate, nem como aconselhamento financeiro ou profissional. Consulte a Declaração de exoneração de responsabilidade para obter mais informações.
  • Recompensa
  • Comentar
  • Republicar
  • Partilhar
Comentar
Adicionar um comentário
Adicionar um comentário
Nenhum comentário
  • Fixar