Futuros
Aceda a centenas de contratos perpétuos
TradFi
Ouro
Plataforma de ativos tradicionais globais
Opções
Hot
Negoceie Opções Vanilla ao estilo europeu
Conta Unificada
Maximize a eficiência do seu capital
Negociação de demonstração
Introdução à negociação de futuros
Prepare-se para a sua negociação de futuros
Eventos de futuros
Participe em eventos para recompensas
Negociação de demonstração
Utilize fundos virtuais para experimentar uma negociação sem riscos
Lançamento
CandyDrop
Recolher doces para ganhar airdrops
Launchpool
Faça staking rapidamente, ganhe potenciais novos tokens
HODLer Airdrop
Detenha GT e obtenha airdrops maciços de graça
Launchpad
Chegue cedo ao próximo grande projeto de tokens
Pontos Alpha
Negoceie ativos on-chain para airdrops
Pontos de futuros
Ganhe pontos de futuros e receba recompensas de airdrop
Investimento
Simple Earn
Ganhe juros com tokens inativos
Investimento automático
Invista automaticamente de forma regular.
Investimento Duplo
Aproveite a volatilidade do mercado
Soft Staking
Ganhe recompensas com staking flexível
Empréstimo de criptomoedas
0 Fees
Dê em garantia uma criptomoeda para pedir outra emprestada
Centro de empréstimos
Centro de empréstimos integrado
Em 2025, o nosso país criou mais de 16 milhões de novos empresários individuais
人民财讯3月26日电,记者26日从国家市场监督管理总局获悉,2025年我国新设个体工商户达1619.4万户,总体发展平稳。
O Xinhua Finance News, 26 de março - O repórter soube no dia 26, através da Administração Estatal para a Supervisão do Mercado, que em 2025, o número de novos trabalhadores autónomos na China atingirá 16,194 milhões, com um desenvolvimento geral estável.
经营韧性持续增强。
A resiliência das operações continua a aumentar.
数据显示,成立3年以上的个体工商户数量达到8419.8万户,占个体工商户总量的65.8%,这一比重较2020年底提升9.7个百分点,凸显出个体工商户长期经营能力增强。
Os dados mostram que o número de trabalhadores autónomos com mais de 3 anos de atividade atingiu 84,198 milhões, representando 65,8% do total de trabalhadores autónomos, uma proporção que aumentou 9,7 pontos percentuais desde o final de 2020, destacando a capacidade de operação a longo prazo dos trabalhadores autónomos.
与此同时,线上线下融合发展趋势明显,在网络交易平台开展经营活动的个体工商户数量同比增长14.7%,经营渠道进一步拓宽。
Ao mesmo tempo, a tendência de fusão do desenvolvimento online e offline é evidente, com um aumento de 14,7% no número de trabalhadores autónomos que realizam atividades comerciais em plataformas de comércio online em comparação com o ano anterior, ampliando ainda mais os canais de operação.
经营业态向新向优。
Os modelos de negócios estão em direção à inovação e melhoria.
2025年新设“四新经济”个体工商户646.8万户,累计达到3997.5万户,已连续五年保持稳步增长,成为个体工商户发展的新动能。
Em 2025, serão estabelecidos 6,468 milhões de novos trabalhadores autónomos na “nova economia”, totalizando 39,975 milhões, mantendo um crescimento estável por cinco anos consecutivos, tornando-se uma nova força motriz para o desenvolvimento dos trabalhadores autónomos.
新设服务业个体工商户1462.5万户,其中增速位居前三的行业分别为科学研究和技术服务业、教育行业、文化体育和娱乐业,服务业业态提质升级态势显著。
Serão criados 14,625 milhões de novos trabalhadores autónomos no setor de serviços, com os três setores de maior crescimento sendo pesquisa científica e serviços técnicos, educação, e cultura, esportes e entretenimento, com uma clara tendência de melhoria na qualidade do setor de serviços.
经营质量逐步提升。
A qualidade das operações está a melhorar gradualmente.
截至目前,培育“名特优新”个体工商户达到18.4万户,持续经营时间的中位数为8.4年,经营稳定性和发展质量俱佳;
Até agora, o número de trabalhadores autónomos “notáveis, especiais, excelentes e novos” atingiu 184 mil, com uma mediana de tempo de operação contínua de 8,4 anos, apresentando boa estabilidade nas operações e qualidade de desenvolvimento;
“成长型”“发展型”个体工商户增长至1389万户,“生存型”个体工商户占比逐步下降,整体经营层级实现优化。
O número de trabalhadores autónomos “em crescimento” e “em desenvolvimento” aumentou para 13,89 milhões, enquanto a proporção de trabalhadores autónomos “de sobrevivência” está a diminuir gradualmente, otimizando a estrutura geral das operações.
下一步,市场监管总局将编制并实施“十五五”促进个体工商户发展规划,以深化分型分类精准帮扶为重要抓手,持续加力培育“名特优新”个体工商户,推动平台企业数智赋能,助力个体工商户实现更高质量的发展。
Nos próximos passos, a Administração Estatal para a Supervisão do Mercado elaborará e implementará o plano de desenvolvimento para trabalhadores autónomos “15.5”, focando em um apoio preciso e classificado como uma importante estratégia, continuando a promover o cultivo de trabalhadores autónomos “notáveis, especiais, excelentes e novos”, impulsionando a capacitação inteligente das empresas de plataforma e ajudando os trabalhadores autónomos a alcançar um desenvolvimento de maior qualidade.
(新华社)
(Agência Xinhua)