奇精机械(603677)2025年 relatório anual resumido: aumento de receitas sem aumento de lucros, a quantidade de contas a receber da empresa é relativamente elevada

robot
Geração de resumo em curso

据证券之星公开数据整理,近期奇精机械(603677)发布2025年年报。
Até ao final deste relatório, a empresa teve uma receita total de 20,68 milhões de euros, um aumento de 3,16% em relação ao ano anterior, e um lucro líquido atribuível aos acionistas de 4,823,22 milhões de euros, uma diminuição de 28,49%.
按单季度数据看,第四季度营业总收入5.29亿元,同比下降1.69%,第四季度归母净利润-445.37万元,同比下降128.35%。
De acordo com os dados do relatório, a empresa tem um volume elevado de contas a receber, com as contas a receber a representarem 1488,93% do lucro líquido atribuível aos acionistas do último relatório anual.

本次财报公布的各项数据指标表现一般。
Os indicadores financeiros divulgados neste relatório apresentaram um desempenho mediano.
其中,毛利率12.69%,同比增2.82%,净利率2.3%,同比减31.7%,销售费用、管理费用、财务费用总计1.22亿元,三费占营收比5.88%,同比增11.05%,每股净资产6.02元,同比增0.49%,每股经营性现金流0.15元,同比减76.72%,每股收益0.25元,同比减28.66%
Destes, a margem bruta foi de 12,69%, um aumento de 2,82% em relação ao ano anterior, a margem líquida foi de 2,3%, uma diminuição de 31,7%, e as despesas de vendas, despesas administrativas e despesas financeiras totalizaram 1,22 milhões de euros, representando 5,88% da receita, um aumento de 11,05% em relação ao ano anterior; o valor patrimonial por ação foi de 6,02 euros, um aumento de 0,49%, o fluxo de caixa operacional por ação foi de 0,15 euros, uma diminuição de 76,72%, e o lucro por ação foi de 0,25 euros, uma diminuição de 28,66%.

财务报表中对有大幅变动的财务项目的原因说明如下:
As razões para as grandes variações nos itens financeiros do relatório financeiro são as seguintes:

  1. 销售费用变动幅度为11.91%,原因:仓储费增加。
  2. A variação das despesas de vendas foi de 11,91%, devido ao aumento das despesas de armazenamento.
  3. 管理费用变动幅度为9.55%,原因:员工薪酬、基建维修费及项目审计费增加。
  4. A variação das despesas administrativas foi de 9,55%, devido ao aumento dos salários dos funcionários, despesas de manutenção de infraestrutura e despesas de auditoria de projetos.
  5. 财务费用变动幅度为154.8%,原因:上期汇兑收益较多。
  6. A variação das despesas financeiras foi de 154,8%, devido ao aumento dos ganhos cambiais no período anterior.
  7. 支付的各项税费变动幅度为35.84%,原因:本期支付的企业所得税较多。
  8. A variação nos impostos pagos foi de 35,84%, devido ao pagamento de um valor mais elevado de imposto sobre o rendimento das empresas neste período.
  9. 取得投资收益收到的现金变动幅度为-100.0%,原因:上期结构性存款到期较多。
  10. A variação do caixa recebido de rendimentos de investimentos foi de -100,0%, devido ao vencimento de muitos depósitos estruturais no período anterior.
  11. 处置固定资产、无形资产和其他长期资产收回的现金净额变动幅度为293.42%,原因:本期处置固定资产较多。
  12. A variação no caixa líquido recebido da alienação de ativos fixos, ativos intangíveis e outros ativos de longo prazo foi de 293,42%, devido à alienação de um maior número de ativos fixos neste período.
  13. 收到其他与投资活动有关的现金变动幅度为-53.78%,原因:上期理财产品收回本金较多。
  14. A variação do caixa recebido de outras atividades de investimento foi de -53,78%, devido ao reembolso de um maior valor de produtos de gestão de ativos no período anterior.
  15. 支付其他与投资活动有关的现金变动幅度为-100.0%,原因:上期理财产品购买较多。
  16. A variação do caixa pago em outras atividades de investimento foi de -100,0%, devido à compra de muitos produtos de gestão de ativos no período anterior.
  17. 吸收投资收到的现金的变动原因:收到新设非全资子公司少数股东实缴注册资本。
  18. A razão para a variação do caixa recebido de investimentos é a capitalização de acionistas minoritários de uma nova subsidiária não integralmente detida.
  19. 分配股利、利润或偿付利息支付的现金变动幅度为-30.88%,原因:上期支付可转债利息较多。
  20. A variação do caixa pago em dividendos, lucros ou juros de dívida foi de -30,88%, devido ao pagamento de um maior valor de juros sobre dívidas convertíveis no período anterior.
  21. 汇率变动对现金及现金等价物的影响变动幅度为-83.24%,原因:上期外币汇率波动较大。
  22. A variação do impacto das flutuações cambiais sobre o caixa e equivalentes de caixa foi de -83,24%, devido a grandes flutuações nas taxas de câmbio de moedas estrangeiras no período anterior.
  23. 货币资金变动幅度为-42.3%,原因:本期投资支出及应收账款较多。
  24. A variação dos fundos monetários foi de -42,3%, devido ao elevado investimento e contas a receber neste período.
  25. 应收票据变动幅度为-78.33%,原因:本期收到商业承兑汇票减少。
  26. A variação das notas a receber foi de -78,33%, devido à diminuição no recebimento de letras de câmbio comerciais neste período.
  27. 预付款项变动幅度为-35.76%,原因:期末预付货款较少。
  28. A variação dos adiantamentos foi de -35,76%, devido a um menor valor de adiantamentos no final do período.
  29. 其他流动资产变动幅度为74.7%,原因:本期预缴企业所得税较多。
  30. A variação de outros ativos circulantes foi de 74,7%, devido ao maior pagamento antecipado de impostos sobre o rendimento das empresas neste período.
  31. 在建工程变动幅度为108.67%,原因:本期设备投资较多。
  32. A variação das obras em curso foi de 108,67%, devido ao aumento dos investimentos em equipamentos neste período.
  33. 使用权资产变动幅度为472.4%,原因:本期新增租赁合同。
  34. A variação dos ativos de direito de uso foi de 472,4%, devido à inclusão de novos contratos de arrendamento neste período.
  35. 长期待摊费用变动幅度为-38.28%,原因:本期长期待摊费用摊销。
  36. A variação das despesas diferidas foi de -38,28%, devido à amortização das despesas diferidas neste período.
  37. 其他非流动资产变动幅度为-34.5%,原因:本期预付软件款减少。
  38. A variação de outros ativos não circulantes foi de -34,5%, devido à diminuição dos pagamentos antecipados por software neste período.
  39. 短期借款变动幅度为-79.3%,原因:本期偿还短期借款。
  40. A variação das dívidas a curto prazo foi de -79,3%, devido ao pagamento de dívidas a curto prazo neste período.
  41. 合同负债变动幅度为-58.28%,原因:本期预收货款减少。
  42. A variação das obrigações contratuais foi de -58,28%, devido à diminuição nas receitas recebidas antecipadamente neste período.
  43. 应交税费变动幅度为-39.39%,原因:本期尚未缴纳的企业所得税较少。
  44. A variação dos impostos a pagar foi de -39,39%, devido a um menor valor de impostos de renda corporativa a serem pagos neste período.
  45. 一年内到期的非流动负债变动幅度为37.55%,原因:一年内到期的长期借款增加。
  46. A variação das obrigações não circulantes a vencer em um ano foi de 37,55%, devido ao aumento do montante de empréstimos de longo prazo a vencer em um ano.
  47. 其他流动负债变动幅度为45751.18%,原因:本期已背书未终止确认的应收票据增加。
  48. A variação de outras obrigações circulantes foi de 45751,18%, devido ao aumento no número de notas a receber endossadas e não canceladas neste período.
  49. 长期借款变动幅度为64.75%,原因:公司优化借款结构。
  50. A variação das dívidas a longo prazo foi de 64,75%, devido à otimização da estrutura de empréstimos da empresa.
  51. 租赁负债的变动原因:本期新增租赁合同。
  52. A razão para a variação das obrigações de arrendamento foi a inclusão de novos contratos de arrendamento neste período.
  53. 其他综合收益变动幅度为80.45%,原因:外汇汇率变动引起外币报表折算差额。
  54. A variação de outros resultados abrangentes foi de 80,45%, devido a diferenças de conversão de relatórios de moeda estrangeira causadas por flutuações nas taxas de câmbio.
  55. 少数股东权益的变动原因:新设非全资子公司。
  56. A razão para a variação dos interesses de acionistas minoritários foi a criação de uma nova subsidiária não integralmente detida.
  57. 营业收入变动幅度为3.16%,原因:客户终端市场需求增长。
  58. A variação da receita operacional foi de 3,16%, devido ao aumento da demanda no mercado final dos clientes.
  59. 营业成本变动幅度为2.75%,原因:收入增加导致成本增加。
  60. A variação dos custos operacionais foi de 2,75%, devido ao aumento da receita que resultou em um aumento dos custos.
  61. 研发费用变动幅度为5.79%,原因:本期研发项目增加。
  62. A variação das despesas de pesquisa e desenvolvimento foi de 5,79%, devido ao aumento dos projetos de P&D neste período.
  63. 经营活动产生的现金流量净额变动幅度为-76.72%,原因:本期采购支出及职工薪酬增加。
  64. A variação do fluxo de caixa líquido gerado pelas atividades operacionais foi de -76,72%, devido ao aumento das despesas de compra e salários dos funcionários neste período.
  65. 投资活动产生的现金流量净额变动幅度为122.26%,原因:上期理财产品购买较多。
  66. A variação do fluxo de caixa líquido gerado pelas atividades de investimento foi de 122,26%, devido à compra de muitos produtos de gestão de ativos no período anterior.
  67. 筹资活动产生的现金流量净额变动幅度为11.95%,原因:上期支付可转债利息较多。
  68. A variação do fluxo de caixa líquido gerado pelas atividades de financiamento foi de 11,95%, devido ao pagamento de um maior valor de juros sobre dívidas convertíveis no período anterior.
  69. 利息费用变动幅度为-54.04%,原因:上期可转债到期本期利息减少。
  70. A variação das despesas de juros foi de -54,04%, devido à diminuição dos juros no período atual após o vencimento de dívidas convertíveis no período anterior.
  71. 利息收入变动幅度为-35.91%,原因:本期外币存款及大额存单利息减少。
  72. A variação da receita de juros foi de -35,91%, devido à diminuição dos juros sobre depósitos em moeda estrangeira e certificados de depósito a prazo neste período.
  73. 投资收益变动幅度为-65.34%,原因:上期理财产品收益较多。
  74. A variação dos rendimentos de investimento foi de -65,34%, devido ao aumento dos rendimentos de produtos de gestão de ativos no período anterior.
  75. 信用减值损失变动幅度为-129.65%,原因:期末应收账款余额较多。
  76. A variação das perdas por imparidade de crédito foi de -129,65%, devido ao elevado saldo de contas a receber no final do período.
  77. 资产减值损失变动幅度为-97.92%,原因:期末存货计提跌价较多。
  78. A variação das perdas por impairment de ativos foi de -97,92%, devido ao elevado valor de provisões para desvalorização de inventário no final do período.
  79. 资产处置收益变动幅度为2284.62%,原因:本期固定资产处置收益增加。
  80. A variação das receitas de alienação de ativos foi de 2284,62%, devido ao aumento das receitas de alienação de ativos fixos neste período.
  81. 营业外支出变动幅度为263.53%,原因:本期补办不动产产权证费用及固定资产报废损失较多。
  82. A variação das despesas não operacionais foi de 263,53%, devido ao aumento das despesas para reemissão de títulos de propriedade imobiliária e perdas por descarte de ativos fixos neste período.
  83. 所得税费用变动幅度为46.88%,原因:本期纳税调增金额较多。
  84. A variação das despesas de imposto de renda foi de 46,88%, devido ao aumento do montante ajustado para tributação neste período.
  85. 少数股东损益的变动原因:新设非全资子公司。
  86. A razão para a variação do resultado de acionistas minoritários foi a criação de uma nova subsidiária não integralmente detida.
  87. 归属于少数股东的综合收益总额的变动原因:新设非全资子公司。
  88. A razão para a variação do total de outros resultados abrangentes atribuíveis a acionistas minoritários foi a criação de uma nova subsidiária não integralmente detida.

证券之星价投圈财报分析工具显示:
A ferramenta de análise de relatórios financeiros da Securities Star mostra:

  • **业务评价:**公司去年的ROIC为3.3%,资本回报率不强。
  • Avaliação de Negócios: O ROIC da empresa no ano passado foi de 3,3%, indicando um retorno sobre o capital não forte.
    去年的净利率为2.3%,算上全部成本后,公司产品或服务的附加值不高。
    A margem líquida no ano passado foi de 2,3%, o que indica que o valor agregado dos produtos ou serviços da empresa não é alto após considerar todos os custos.
    从历史年报数据统计来看,公司上市以来中位数ROIC为7.56%,投资回报一般,其中最惨年份2025年的ROIC为3.3%,投资回报一般。
    Com base na análise dos dados dos relatórios anuais históricos, o ROIC mediano da empresa desde a sua IPO foi de 7,56%, com retornos de investimento medianos, sendo que o ano mais difícil foi 2025, com um ROIC de 3,3%, o que também indica retornos medianos.
    公司历史上的财报相对一般(注:公司上市时间不满10年,上市时间越长财务均分参考意义越大。)。
    Os relatórios financeiros da empresa ao longo do tempo têm sido relativamente medianos (Nota: a empresa foi listada há menos de 10 anos, e quanto mais tempo a empresa estiver listada, maior será a relevância dos dados financeiros).
  • **商业模式:**公司业绩主要依靠研发及资本开支驱动,还需重点关注公司资本开支项目是否划算以及资本支出是否刚性面临资金压力。
  • Modelo de Negócio: O desempenho da empresa depende principalmente da pesquisa e desenvolvimento e do investimento de capital, sendo necessário monitorar atentamente se os projetos de investimento de capital da empresa são rentáveis e se os gastos de capital são rígidos, enfrentando pressão de liquidez.
    需要仔细研究这类驱动力背后的实际情况。
    É necessário investigar cuidadosamente a realidade subjacente a esses motores de crescimento.
  • **生意拆解:**公司过去三年(2023/2024/2025)净经营资产收益率分别为5.9%/5.4%/3.4%,净经营利润分别为6915.39万/6744.56万/4751.93万元,净经营资产分别为11.64亿/12.41亿/13.89亿元。
  • Análise do Negócio: A taxa de retorno sobre ativos operacionais líquidos da empresa nos últimos três anos (2023/2024/2025) foi de 5,9% / 5,4% / 3,4%, com lucros operacionais líquidos de 69,1539 milhões de euros / 67,4456 milhões de euros / 47,5193 milhões de euros, e ativos operacionais líquidos de 1,164 bilhões de euros / 1,241 bilhões de euros / 1,389 bilhões de euros.
    公司过去三年(2023/2024/2025)的营运资本/营收(即生产经营过程中公司每产生一块钱的营收企业经营需要垫付的资金)分别为0.27/0.25/0.31,其中营运资本(公司生产经营过程中公司自己掏的钱)分别为4.77亿/5.07亿/6.41亿元,营收分别为17.72亿/20.04亿/20.68亿元。
    Nos últimos três anos (2023/2024/2025), o capital de giro da empresa / receita (ou seja, a quantia de dinheiro que a empresa precisa desembolsar para cada euro de receita gerada) foi de 0,27 / 0,25 / 0,31, com o capital de giro (o dinheiro que a empresa gasta em suas operações) sendo de 477 milhões de euros / 507 milhões de euros / 641 milhões de euros, e as receitas sendo de 1,772 bilhões de euros / 2,004 bilhões de euros / 2,068 bilhões de euros.

财报体检工具显示:
A ferramenta de diagnóstico de relatórios financeiros indica:

  1. 建议关注公司现金流状况(货币资金/流动负债仅为68.88%)
  2. Recomenda-se monitorar a situação de fluxo de caixa da empresa (fundos monetários / passivos circulantes apenas 68,88%)
  3. 建议关注公司应收账款状况(应收账款/利润已达1488.93%)
  4. Recomenda-se monitorar a situação das contas a receber da empresa (contas a receber / lucros atingiram 1488,93%)

以上内容为证券之星据公开信息整理,由AI算法生成(网信算备310104345710301240019号),不构成投资建议。
O conteúdo acima foi compilado pela Securities Star a partir de informações públicas, gerado por um algoritmo de IA (número de registro na Administração Cibernética 310104345710301240019), não constituindo aconselhamento de investimento.

Ver original
Esta página pode conter conteúdos de terceiros, que são fornecidos apenas para fins informativos (sem representações/garantias) e não devem ser considerados como uma aprovação dos seus pontos de vista pela Gate, nem como aconselhamento financeiro ou profissional. Consulte a Declaração de exoneração de responsabilidade para obter mais informações.
  • Recompensa
  • Comentar
  • Republicar
  • Partilhar
Comentar
Adicionar um comentário
Adicionar um comentário
Nenhum comentário
  • Fixar