O Conselho de Administração do Grupo Taiji aprovou várias propostas anuais, propondo não realizar distribuição de lucros e renovar o contrato com a firma de auditoria.

robot
Geração de resumo em curso

中访网数据 重庆太极实业(集团)股份有限公司于2026年3月25日召开了第十届董事会第三十七次会议,审议通过了多项重要年度议案。
Dados do Zhongfang Wang: A Chongqing Taiji Industrial (Group) Co., Ltd. realizou a 37ª reunião da 10ª Assembleia do Conselho de Administração em 25 de março de 2026, onde foram aprovadas várias propostas anuais importantes.
核心决策包括:公司2025年度拟不进行利润分配,即不派发现金红利、不送股也不进行资本公积金转增股本,主要原因为确保2026年生产经营及产能建设资金需求。
As principais decisões incluem: a empresa não planeja realizar distribuição de lucros para o ano de 2025, ou seja, não distribuirá dividendos em dinheiro, não dará ações e não realizará aumento de capital a partir de reservas de capital, principalmente para garantir a necessidade de financiamento para as operações e construção de capacidade em 2026.
财务数据显示,公司2025年度归属于上市公司股东的净利润为1.21亿元,年末可供投资者分配的利润为8.24亿元。
Os dados financeiros mostram que o lucro líquido atribuível aos acionistas da empresa listada para o ano de 2025 é de 121 milhões de yuan, e o lucro disponível para distribuição aos investidores no final do ano é de 824 milhões de yuan.

会议同时通过了《2025年年度报告及摘要》,并审议了资产减值准备计提、2026年度财务预算等事项。
A reunião também aprovou o “Relatório Anual e Resumo de 2025” e revisou questões como a provisão para perdas de ativos e o orçamento financeiro para 2026.
为满足经营需要,董事会同意公司申请2026年度综合授信额度,该议案尚需提交股东大会审议。
Para atender às necessidades operacionais, o Conselho de Administração concordou em solicitar um limite de crédito abrangente para 2026, e essa proposta ainda precisa ser submetida à assembleia de acionistas para deliberação.
在关联交易方面,董事会通过了与国药集团财务有限公司重新签署《金融服务协议》的议案,关联董事均回避表决。
Em relação às transações relacionadas, o Conselho de Administração aprovou a proposta de re-assinar o “Acordo de Serviços Financeiros” com a China National Pharmaceutical Group Finance Co., Ltd., e todos os diretores relacionados se abstiveram de votar.

此外,董事会决议续聘立信会计师事务所为公司2026年度财务报告和内部控制审计机构。
Além disso, o Conselho de Administração decidiu recontratar a Lixin Accounting Firm como a instituição de auditoria para o relatório financeiro e controle interno da empresa para o ano de 2026.
会议还批准了全资子公司太极集团重庆中药二厂有限公司洞子口厂区前处理车间的技术改造项目,以及2026年度总额为226万元的对外捐赠预算。
A reunião também aprovou o projeto de modernização técnica da oficina de pré-processamento da filial total Taiji Group Chongqing Traditional Chinese Medicine Factory Co., Ltd. em Dongzikou, bem como o orçamento de doações externas no valor total de 2,26 milhões de yuan para 2026.
为优化资产结构,公司计划对外公开转让所持重庆市金科商业保理有限公司和重庆市金科金融保理有限公司的股权。
Para otimizar a estrutura de ativos, a empresa planeja transferir publicamente suas participações na Chongqing Jinke Commercial Factoring Co., Ltd. e na Chongqing Jinke Financial Factoring Co., Ltd.

上述涉及利润分配、综合授信、关联交易及续聘审计机构等多项议案将提交公司2025年年度股东大会审议。
As propostas mencionadas acima relacionadas à distribuição de lucros, crédito abrangente, transações relacionadas e recontratação de auditoria serão submetidas à assembleia anual de acionistas da empresa em 2025.
海量资讯、精准解读,尽在新浪财经APP
Informações abundantes e interpretações precisas estão disponíveis no aplicativo da Sina Finance.

Ver original
Esta página pode conter conteúdos de terceiros, que são fornecidos apenas para fins informativos (sem representações/garantias) e não devem ser considerados como uma aprovação dos seus pontos de vista pela Gate, nem como aconselhamento financeiro ou profissional. Consulte a Declaração de exoneração de responsabilidade para obter mais informações.
  • Recompensa
  • Comentar
  • Republicar
  • Partilhar
Comentar
Adicionar um comentário
Adicionar um comentário
Nenhum comentário
  • Fixar