42 anos Liu Xiang revela atualidade, viajando há muito tempo no estrangeiro, ganhando com contrato vitalício, longe dos haters!

robot
Geração de resumo em curso

最近网络上陆续出现刘翔在国外的照片和短视频,他和妻子吴莎出现在不同地方的场景让大家注意到他的生活节奏。
Em breve, fotos e vídeos curtos de Liu Xiang no exterior começaram a aparecer na internet, e as cenas dele e da esposa Wu Sha em diferentes lugares chamaram a atenção para seu ritmo de vida.
2025年他们去过瑞士洛桑,那里是他曾经创造纪录的地点,后来又转到巴黎、南美几个城市以及泰国的一些地方。
Em 2025, eles estiveram em Lausanne, na Suíça, onde ele estabeleceu recordes, e depois passaram por Paris, várias cidades da América do Sul e alguns lugares na Tailândia.
行程不是匆匆忙忙的打卡,而是选择在每个地方住上一段时间,慢慢适应当地的环境。
A viagem não era uma corrida apressada para marcar presença, mas sim a escolha de passar um tempo em cada lugar, adaptando-se lentamente ao ambiente local.
这种曝光让公众看到他退役后的日常安排逐渐清晰起来。
Essa exposição permitiu ao público ver que sua rotina após a aposentadoria está se tornando gradualmente mais clara.

刘翔出生于1983年7月13日,2025年他满42岁后继续保持低调。
Liu Xiang nasceu em 13 de julho de 1983 e, após completar 42 anos em 2025, continuou a manter um perfil discreto.
退役已经过去十年多,他没有急着投入新工作,而是把时间分配给旅行和家庭。
Mais de dez anos se passaram desde sua aposentadoria, e ele não se apressou em começar um novo trabalho, mas sim dedicou seu tempo a viagens e à família.
夫妻俩常年在境外停留的时间比国内多一些,他们偏好在风景好的地方深度体验,而不是走马观花。
O casal passa mais tempo no exterior do que em casa, preferindo experiências profundas em lugares bonitos em vez de passeios superficiais.
2024年2月他在社交平台发过洛桑的照片,配文简单却引发不少回忆,2025年类似行程延续下来,公众通过零星更新拼凑出他的近况。
Em fevereiro de 2024, ele postou fotos de Lausanne em uma plataforma social, com uma legenda simples que despertou muitas lembranças; em 2025, a mesma rotina continuou, e o público juntou fragmentos de atualizações esparsas para compor sua situação atual.

耐克早在2002年就和他签订合作协议,2015年退役时这份协议升级为终身合同。
A Nike assinou um contrato de colaboração com ele já em 2002, e em 2015, quando se aposentou, este contrato foi aprimorado para um contrato vitalício.
这份支持让他在结束运动员生涯后仍有稳定收入来源,不需要为生计四处奔波。
Esse suporte garantiu que, após terminar sua carreira como atleta, ele ainda tivesse uma fonte de renda estável, sem a necessidade de se preocupar com a sobrevivência.
合同延续到2026年依然有效,上海总部还设有专门的中心来认可他的贡献。
O contrato é válido até 2026 e a sede em Xangai possui um centro dedicado a reconhecer suas contribuições.
这样的安排让他有条件规划长期旅行,而不需要担心经济压力过大。
Esse arranjo permite que ele planeje viagens de longo prazo sem se preocupar excessivamente com a pressão financeira.

除了这份基础合同,刘翔在2024年和2025年陆续参与了几家国内品牌的合作,包括饮料、茶饮和保险领域。
Além deste contrato básico, Liu Xiang participou de colaborações com várias marcas nacionais em 2024 e 2025, incluindo bebidas, chás e seguros.
这些合作让他保持一定的商业活动,但频率不高,主要以形象大使形式出现。
Essas colaborações mantiveram uma certa atividade comercial, mas com baixa frequência, principalmente na forma de embaixador da marca.
收入来源多样化后,他的生活选择空间更大,能够把精力放在陪伴家人和探索世界上。
Com a diversificação das fontes de renda, ele tem mais espaço para escolher sua vida, podendo dedicar energia a estar com a família e explorar o mundo.
这样的经济基础直接支撑了他长期在国外的旅行计划。
Essa base econômica sustenta diretamente seus planos de viagem de longo prazo no exterior.

2008年8月18日北京奥运会预赛时,刘翔因跟腱伤痛选择退赛,2012年伦敦奥运会预赛中他跨栏摔倒后坚持单脚跳完赛道。
No dia 18 de agosto de 2008, nas eliminatórias para os Jogos Olímpicos de Pequim, Liu Xiang optou por desistir devido à dor no tendão de Aquiles, e nas eliminatórias dos Jogos Olímpicos de Londres em 2012, ele caiu na barreira, mas insistiu em terminar a corrida pulando com uma perna.
这些事件当时引发大量网络讨论和批评声音。
Esses eventos geraram uma grande quantidade de discussões e críticas na internet na época.
退役后刘翔没有过多回应那些旧事,而是通过出国旅行减少接触国内舆论环境。
Após a aposentadoria, Liu Xiang não respondeu muito a esses antigos assuntos, mas reduziu seu contato com o ambiente de opinião pública no país através de viagens ao exterior.
长时间在境外生活让他自然远离那些曾经的争议话题,专注于自己的节奏。
Viver no exterior por um longo tempo o afastou naturalmente desses antigos tópicos controversos, permitindo que ele se concentrasse em seu próprio ritmo.

刘翔的第一段婚姻在2014年登记,2015年6月结束,持续时间不到一年。
O primeiro casamento de Liu Xiang foi registrado em 2014 e terminou em junho de 2015, durando menos de um ano.
2016年他和吴莎结婚,两人早年就相识,吴莎是前女子撑杆跳运动员。
Em 2016, ele se casou com Wu Sha, uma antiga conhecida, que é uma ex-atleta de salto com vara.
婚后他们选择低调生活,没有生育孩子,而是把时间留给彼此和旅行。
Após o casamento, eles optaram por uma vida discreta, não tendo filhos, mas dedicando tempo um ao outro e às viagens.
2025年2月他们回到吴莎家乡安徽芜湖,在镜湖公园游玩,照片显示两人状态放松。
Em fevereiro de 2025, eles retornaram à cidade natal de Wu Sha, Wuhu, na província de Anhui, e foram passear no Parque Jinghu, onde as fotos mostraram o casal relaxado.
这种稳定关系成为他退役生活的重要部分。
Esse relacionamento estável tornou-se uma parte importante de sua vida após a aposentadoria.

夫妻俩的旅行偏好慢节奏,在瑞士阿尔卑斯山脚、巴黎街头、南美小镇和泰国海滩都留过足迹。
O casal prefere viajar em um ritmo mais lento, tendo deixado suas marcas no pé dos Alpes Suíços, nas ruas de Paris, em pequenas cidades da América do Sul e nas praias da Tailândia.
他们有时带着宠物狗同行,融入当地日常,而不是单纯观光。
Às vezes, eles viajam com seu cachorro de estimação, integrando-se ao cotidiano local, e não apenas como turistas.
2025年南美行程包括巴西里约热内卢和阿根廷布宜诺斯艾利斯,泰国部分则覆盖曼谷、芭提雅和清迈。
A viagem à América do Sul em 2025 incluiu o Rio de Janeiro, no Brasil, e Buenos Aires, na Argentina, enquanto a parte na Tailândia abrangeu Bangkok, Pattaya e Chiang Mai.
这样的安排让刘翔逐步适应退役后的身份转变,从赛场焦点转向普通生活。
Esses arranjos permitiram que Liu Xiang se adaptasse gradualmente à mudança de identidade após a aposentadoria, passando de um foco no palco para uma vida comum.

2026年1月21日刘翔在上海陆家嘴发动态,背景是当地标志性建筑,他借此回应网上流传的移民传闻。
Em 21 de janeiro de 2026, Liu Xiang postou uma atualização em Lujiazui, Xangai, com um marco local ao fundo, usando a oportunidade para responder aos rumores de imigração que circulavam na internet.
视频中他明确表示自己是中国人,强调哪里都不如家好。
No vídeo, ele deixou claro que é chinês, enfatizando que nenhum lugar é melhor do que o lar.
这次现身打消了部分猜测,也显示他虽然长期旅行,但根基仍在国内。
Essa aparição dissipou algumas especulações e mostrou que, embora ele viaje há muito tempo, suas raízes ainda estão no país.
公众通过这次更新确认他没有完全脱离国内生活,只是选择更自由的方式安排时间。
O público confirmou através dessa atualização que ele não se afastou completamente da vida no país, mas escolheu uma maneira mais livre de organizar seu tempo.

退役前刘翔在2004年雅典奥运会夺得金牌,2006年在洛桑打破世界纪录,这些成就至今仍被田径界提及。
Antes da aposentadoria, Liu Xiang conquistou a medalha de ouro nos Jogos Olímpicos de Atenas em 2004 e quebrou o recorde mundial em Lausanne em 2006; essas conquistas ainda são mencionadas no mundo do atletismo.
2015年4月7日他正式宣布退役,结束职业生涯。
Em 7 de abril de 2015, ele anunciou oficialmente sua aposentadoria, encerrando sua carreira profissional.
伤病限制了他继续巅峰,但也让他有时间思考退役后的道路。
Lesões limitaram sua continuidade no auge, mas também lhe deram tempo para refletir sobre o caminho após a aposentadoria.
终身合同的保障让他不必像一些运动员那样匆忙转型,而是有空间慢慢调整生活重心。
A garantia do contrato vitalício impediu que ele precisasse fazer a transição apressada, como alguns atletas, e deu espaço para ajustar lentamente seu foco de vida.

刘翔偶尔参与青少年田径活动,在国内办过训练营,给孩子们示范基本技巧。
Liu Xiang participa ocasionalmente de atividades de atletismo juvenil, tendo realizado acampamentos de treinamento no país, onde demonstra técnicas básicas para as crianças.
这些活动规模不大,主要目的是传承经验,而不是商业化运作。
Essas atividades não são de grande escala, com o principal objetivo de transmitir experiências, e não de operação comercial.
2025年他还去过贵州等地助力文旅相关项目,方式比较务实。
Em 2025, ele também esteve em lugares como Guizhou para apoiar projetos relacionados ao turismo cultural, de forma mais prática.
这样的参与让他保持和体育领域的联系,同时不影响旅行计划,生活平衡点掌握得比较稳。
Essa participação o mantém conectado ao mundo do esporte, ao mesmo tempo que não afeta seus planos de viagem, conseguindo equilibrar sua vida de forma estável.

过去争议主要集中在两次退赛上,当时公众期待值高,伤病细节了解不多,导致讨论一度激烈。
As controvérsias passadas concentraram-se principalmente em duas desistências, onde as expectativas do público eram altas e os detalhes das lesões não eram bem compreendidos, levando a discussões acaloradas.
刘翔选择不辩解,而是用行动淡化影响。
Liu Xiang optou por não se defender, mas sim atenuar o impacto através de suas ações.
长期国外旅行成为有效方式,让他避开密集舆论场。
Viagens prolongadas ao exterior tornaram-se uma maneira eficaz de evitar a intensa arena de opiniões.
2026年初的辟谣视频进一步表明,他对自身定位清晰,不想被旧事绑住。
O vídeo de desmentido no início de 2026 deixou claro que ele tem uma visão clara de sua própria posição e não deseja ser preso a velhos assuntos.

吴莎和刘翔的感情基础来自共同的运动员经历,她能理解伤病和压力的影响。
A base do relacionamento entre Wu Sha e Liu Xiang vem de suas experiências como atletas, e ela pode compreender o impacto das lesões e da pressão.
婚后两人没有大张旗鼓宣传,而是通过日常旅行维持亲密。
Após o casamento, eles não fizeram alarde, mas mantiveram a intimidade através de viagens diárias.
2025年他们在巴黎和南美留下合影,2026年继续类似节奏。
Em 2025, eles tiraram fotos juntos em Paris e na América do Sul, e em 2026 continuaram com um ritmo semelhante.
没有孩子的选择是两人共同决定,外界看法多样,但他们坚持自己的生活方式。
A decisão de não ter filhos foi consensual entre os dois; as opiniões externas são diversas, mas eles mantêm seu próprio estilo de vida.

刘翔的商业合作一直以耐克为核心,其他品牌补充进来后,他出席活动的次数控制在合理范围。
As colaborações comerciais de Liu Xiang sempre foram centradas na Nike, e após a inclusão de outras marcas, ele controlou o número de eventos que compareceu em um intervalo razoável.
这样的安排避免了过度曝光,也保证了收入稳定性。
Esse arranjo evitou a exposição excessiva e garantiu a estabilidade da renda.
旅行中他有时会分享简单风景照,但文字不多,保持低调风格。
Durante as viagens, ele às vezes compartilha fotos simples de paisagens, mas com poucas palavras, mantendo um estilo discreto.
这让公众看到一个逐渐远离聚光灯的退役运动员形象。
Isso permite que o público veja a imagem de um atleta aposentado que está gradualmente se afastando dos holofotes.

2025年刘翔的行程覆盖欧洲、南美和亚洲多个地点,泰国部分让他体验热带风情,欧洲部分则重温旧地。
Em 2025, os itinerários de Liu Xiang abrangeram vários locais na Europa, América do Sul e Ásia, com a parte na Tailândia permitindo-lhe vivenciar o clima tropical, enquanto a parte na Europa o fez revisitar lugares antigos.
南美旅行让他接触不同文化,整体节奏松弛。
As viagens à América do Sul permitiram que ele entrasse em contato com diferentes culturas, com um ritmo geral mais relaxado.
这样的生活方式在退役运动员中不算常见,但对他来说是自然延续。
Esse estilo de vida não é comum entre atletas aposentados, mas para ele é uma continuação natural.
经济保障和家庭支持共同促成这种选择。
O suporte econômico e familiar contribuiu para essa escolha.

刘翔在2026年1月明确否认移民说法,IP地址和现身地点也印证他仍以国内为主要归属。
Em janeiro de 2026, Liu Xiang negou claramente os rumores de imigração, e o endereço IP e o local de sua aparição confirmaram que ele ainda tem o país como sua principal base.
旅行虽多,但不是永久定居国外,而是阶段性安排。
Embora viaje muito, ele não está permanentemente estabelecido no exterior, mas sim fazendo arranjos temporários.
他偶尔回上海或安徽探亲,保持家庭联系。
Ele ocasionalmente retorna a Xangai ou Anhui para visitar a família, mantendo os laços familiares.
这样的平衡显示他没有完全切断根基,而是把旅行作为生活补充。
Esse equilíbrio mostra que ele não cortou completamente suas raízes, mas sim usa as viagens como um complemento à vida.

整体来看,刘翔退役后用十年时间适应新角色,从承受舆论到主动选择远离。
De uma maneira geral, Liu Xiang usou dez anos após a aposentadoria para se adaptar a um novo papel, passando de suportar a opinião pública a escolher ativamente se afastar dela.
他靠早期合同维持生活,旅行成为主要活动内容。
Ele se manteve financeiramente através de contratos anteriores, e as viagens tornaram-se a principal atividade.
婚姻稳定,没有大起伏,公众通过零星曝光看到他的近况。
Seu casamento é estável, sem grandes oscilações, e o público vê sua situação atual através de atualizações esparsas.
过去成就留在体育史册,现在的生活由他自己掌握节奏。
As conquistas do passado permanecem na história do esporte, e agora a vida é regida por seu próprio ritmo.

Ver original
Esta página pode conter conteúdos de terceiros, que são fornecidos apenas para fins informativos (sem representações/garantias) e não devem ser considerados como uma aprovação dos seus pontos de vista pela Gate, nem como aconselhamento financeiro ou profissional. Consulte a Declaração de exoneração de responsabilidade para obter mais informações.
  • Recompensa
  • Comentar
  • Republicar
  • Partilhar
Comentar
Adicionar um comentário
Adicionar um comentário
Nenhum comentário
  • Fixar