Perda causou isolamento/fechamento

(Or more colloquially: "Perdi a cabeça" / "Fiquei fechado em mim mesmo")

Note: This Chinese phrase is informal slang. "亏" (loss/deficit) + "自闭" (autism/closure/withdrawal) typically means someone became withdrawn or shut down emotionally due to a loss or disappointment, often used humorously in crypto communities after losses.

Esta tendência foi interrompida duas vezes, a mentalidade está em frangalhos

[淘股吧]

Ver original
Esta página pode conter conteúdos de terceiros, que são fornecidos apenas para fins informativos (sem representações/garantias) e não devem ser considerados como uma aprovação dos seus pontos de vista pela Gate, nem como aconselhamento financeiro ou profissional. Consulte a Declaração de exoneração de responsabilidade para obter mais informações.
  • Recompensa
  • Comentar
  • Republicar
  • Partilhar
Comentar
Adicionar um comentário
Adicionar um comentário
Nenhum comentário
  • Fixar