Token não precisa de nome em chinês, mas o negócio por trás precisa

robot
Geração de resumo em curso

Todo o país está a dar nomes aos Tokens, exceto os linguistas.

Autor: Curry, Deep潮 TechFlow

Recentemente, talvez tenhas notado uma coisa: todos começaram a discutir como chamar os Tokens.

O professor Yang Bin, da Universidade de Tsinghua, publicou um artigo intitulado «A definição do nome em chinês para Token é uma questão premente»; no Zhihu, surgiram 250 mil visualizações relacionadas à tradução, e os comentários estão a dar ideias.

Nos últimos dois ou três anos, o mundo da IA nacional usava simplesmente a palavra Token, sem problemas. Por que de repente é preciso um nome em chinês?

A razão direta pode ser que, após o Ano Novo Chinês, as pessoas comuns perceberam pela primeira vez que Tokens custam dinheiro.

O OpenClaw transformou a IA de uma conversa em trabalho real, com uma tarefa consumindo dezenas de milhares de Tokens, e a fatura a subir vertiginosamente; os fornecedores de nuvem também anunciaram aumentos de preços, e a unidade de cobrança é o Token.

Ao mesmo tempo, o Token começou a aparecer em lugares onde antes não devia.

Na conferência GTC, o presidente da Nvidia, Jensen Huang, disse que no Vale do Silício já se perguntam nas entrevistas «quantos Tokens esta pessoa vai receber neste trabalho», e sugeriu incluir Tokens na remuneração dos engenheiros;

O fundador da OpenAI, Sam Altman, foi ainda mais longe, dizendo que o Token vai substituir a renda básica universal, e que cada pessoa receberá não dinheiro, mas poder de cálculo.

Dados do Instituto Nacional de Estatísticas mostram que o consumo diário de Tokens na China passou de 100 bilhões no início de 2024 para mais de 40 trilhões em setembro de 2025, chegando a 180 trilhões em fevereiro deste ano. O «Diário do Povo» publicou no início do ano um artigo chamado «Reflexões sobre morfemas», explicando aos leitores o que esse termo significa.

Um termo técnico, uma vez inserido na fatura de serviços em nuvem, na remuneração de recrutamento ou nas estatísticas oficiais, não pode continuar a ser chamado em inglês.

A questão é: como chamá-lo?

Se for apenas uma questão de tradução, na verdade já há uma resposta. Em 2021, a academia chinesa já tinha dado um nome ao Token: morfema.

Mas ninguém se importou, porque na altura o Token ainda era apenas um termo interno do mundo técnico.

Agora, a situação é diferente.

O termo Token é um recipiente universal; antes, na comunidade de criptomoedas chamava-se token, na segurança chamava-se token, na IA chamava-se morfema. A direção da tradução em chinês depende de quem domina o domínio.

Assim, começou uma disputa pelo nome do Token.

O negócio precisa de controle sobre a narrativa

A tradução de uma palavra costuma ser tarefa dos linguistas. Mas desta vez, quase ninguém envolvido na nomeação é linguista.

O nome mais popular atualmente é «ZhiYuan» (智元).

Quem está a promover mais ativamente é uma mídia de IA chamada «XinZhiYuan» (新智元). Se o nome em chinês do Token for «ZhiYuan», a marca desta empresa confluirá com os termos básicos do setor, como se cada artigo a discutir Tokens estivesse a fazer publicidade gratuita para ela.

Eles mesmos, no final de um artigo promocional, escreveram com sinceridade: «Sugerimos que o nome do Token seja uma nova convenção do setor: ZhiYuan, reservando a palavra ‘novo’ para nós.»

Segundo o mesmo artigo, Wang Xiaochuan, fundador da BaiChuan Intelligence, comentou: «Chamar de ZhiYuan é uma boa ideia.»

Para quem trabalha com grandes modelos, chamar o Token de ZhiYuan faz sentido. Cada cálculo do modelo não gera mais uma unidade de cobrança, mas uma «unidade básica de inteligência».

Vender Tokens é vender tráfego; vender ZhiYuan é vender inteligência. As histórias de avaliação são completamente diferentes.

O professor Yang Bin, da Universidade de Tsinghua, propôs «MoYuan» (模元). «Mo» corresponde ao modelo; quem possui um grande modelo controla a produção de «MoYuan». Nomear de forma relacionada ao modelo transfere o poder de definição de preços para as empresas de modelos.

Há também quem defenda «FuYuan» (符元), voltando à definição mais fundamental da ciência da computação: o Token é uma unidade de processamento de símbolos, sem relação com inteligência ou modelos.

Tecnicamente, é a opção mais limpa, mas quem propôs isso foi um autor técnico independente, sem apoio de empresas ou capital, e por isso quase não tem voz nesta discussão.

A direção do nome influencia a narrativa do setor e o fluxo de dinheiro.

Um exemplo distante: quando o Facebook mudou de nome para Meta, o «Metaverso» passou de um conceito de ficção científica para uma história de avaliação de uma empresa; um exemplo mais próximo: na China, consumimos 180 trilhões de Tokens por dia, o maior do mundo, mas até agora ninguém decidiu como chamar, definir ou quem deve definir esse termo…

O maior consumidor mundial de Tokens, nem sequer pensou em um nome para o que consome.

Na verdade, esse termo já tinha um nome em chinês.

Em 2021, o professor Qiu Xipeng, da Universidade Fudan, traduziu Token como «Morfema» (词元), e a academia aceitou, incluindo nos livros didáticos. Na altura, ninguém discutia o assunto, porque o Token ainda não tinha valor.

Agora, o Token tem valor.

É a unidade de cobrança dos serviços em nuvem, a fonte de receita das grandes empresas de modelos, e um indicador central na estatística do setor de IA a nível nacional. Assim, surgiram os meios de comunicação, os grandes nomes, os professores, cada um com seu nome preferido e sua justificativa.

A tradução nunca foi o problema. O problema é quando esse termo começa a valer dinheiro.

O Jensen Huang, na GTC, não participou na discussão do nome em chinês. Fez algo mais simples: levantou um cinturão de campeão com «Token King» e anunciou que os data centers são fábricas de Tokens.

Quem produz Tokens, quem define Tokens. O nome não importa.

Token, apropriação de território e cunhagem

Por isso, o que realmente importa não é qual tradução é melhor.

Depois de estabelecer o termo «Caloria», toda a indústria alimentícia construiu sua precificação, rotulagem e regulamentação em torno dele. Depois de definir «Tráfego» na indústria de telecomunicações chinesa, as operadoras cobram por tráfego, competem por tráfego, criam planos baseados em tráfego, e todo o modelo de negócio gira em torno dessas duas palavras há mais de uma década.

O Token está a seguir o mesmo caminho.

Já é a unidade de cobrança dos serviços em nuvem, a métrica de receita das grandes empresas de modelos, e o principal indicador do setor de IA a nível nacional. Os investidores de capital de risco até discutem se os pagamentos podem ser feitos diretamente em Tokens.

Uma palavra que se torna uma medida de dinheiro não é mais uma tradução, é uma cunhagem.

Chamar «ZhiYuan», dá o direito de cunhar dinheiro às narrativas de IA, quem contar histórias sobre inteligência beneficia-se. Chamar «MoYuan», dá o direito às empresas de modelos, quem tiver um grande modelo imprime dinheiro. Chamar «FuYuan», devolve a cunhagem à tecnologia, mas a tecnologia não fala por si mesma.

O «Morfema» definido na academia em 2021 não foi valorizado na altura, não por má tradução, mas porque naquela altura essa «moeda» ainda não tinha valor.

Agora, ela vale dinheiro, e todos querem gravar seus nomes nela.

Ver original
Esta página pode conter conteúdos de terceiros, que são fornecidos apenas para fins informativos (sem representações/garantias) e não devem ser considerados como uma aprovação dos seus pontos de vista pela Gate, nem como aconselhamento financeiro ou profissional. Consulte a Declaração de exoneração de responsabilidade para obter mais informações.
  • Recompensa
  • Comentar
  • Republicar
  • Partilhar
Comentar
Adicionar um comentário
Adicionar um comentário
Nenhum comentário
  • Fixar