A Linguagem de Guerra de Trump É Agressiva e Extrema. Também Oferece Algumas Perspectivas Sobre o Seu Pensamento

(MENAFN- The Conversation) O presidente dos EUA, Donald Trump, fala de uma forma diferente de qualquer um dos seus predecessores. O seu estilo distintivo e altamente reconhecível pode até desempenhar um papel na sua atratividade para a sua base política. Desde as infames gravações de Access Hollywood, ele tem escapado a dizer coisas que nenhum dos seus predecessores teria sequer sonhado em dizer em público. Isto é particularmente marcante num país que ficou chocado ao descobrir, nos anos 1970, que Richard Nixon usava palavras sujas na Casa Branca.

Académicos descreveram o estilo retórico de Trump como “vituperação desequilibrada”, destacando o seu uso constante de linguagem denegrente, falsas equivalências e exclusões.

Ainda mais surpreendente, um estudo recente revelou que o uso de vocabulário violento por parte de Trump, especialmente linguagem relacionada com guerra e crime, representa uma mudança radical em relação à tradição política dos EUA.

Desde o início do conflito com o Irão, a retórica de Trump tornou-se ainda mais combativa e escandalosa, marcando uma mudança ainda mais acentuada em relação à linguagem usada pelos seus predecessores em ocasiões semelhantes.

Que efeito tem isto e o que nos diz sobre o estado de espírito do comandante-em-chefe?

Denegrir adversários

Trump anunciou a morte do Líder Supremo do Irão, Ayatollah Ali Khamenei, chamando-lhe um “homem miserável e vil”. Mais tarde, numa publicação na Truth Social, chamou-lhe “uma das pessoas mais más da história” e referiu-se a “sua gangue de brutais bandidos”.

Alguns dias depois, continuou a denegrir os líderes do regime iraniano, descrevendo-os como “indivíduos perturbados” cuja morte foi para ele uma “grande honra”. Também insultou Mojtaba Khamenei, que sucedeu ao pai como Líder Supremo do Irão, descrevendo-o como “inaceitável” e um “leve”. Durante uma entrevista, afirmou ainda que acredita que Mojtaba está vivo, mas “danificado”.

Os americanos não são estranhos ao uso de linguagem forte pelos seus presidentes para descrever adversários. Ronald Reagan referiu-se à União Soviética como um “império do mal”, e George W. Bush alertou para uma “Eixo do Mal”.

No entanto, tal retórica raramente se estendia a insultos pessoais contra líderes estrangeiros. Os líderes geralmente adotam um tom nestes discursos que reconhece que as suas palavras podem assustar muitas pessoas. Também reconhece que, numa situação de guerra, vidas serão inevitavelmente perdidas.

George W. Bush, por exemplo, afirmou simplesmente que as forças dos EUA “capturaram Saddam Hussein vivo”. Barack Obama anunciou ao país a morte de Osama bin Laden, referindo-se ao cérebro do pior ataque terrorista em solo americano simplesmente como “Osama bin Laden, líder da al-Qaeda, e terrorista”.

Ameaças constantes

Trump também mostrou pouca contenção ao emitir ameaças. No início do conflito, afirmou numa entrevista que ainda nem tinham começado a atacar o Irão de forma severa e que a “grande onda” viria em breve. Mais tarde, publicou na Truth Social que estava pronto para atacar o Irão “vinte vezes mais forte” e ameaçou “tornar praticamente impossível para o Irão reconstruir-se, como nação”, acrescentando que “a morte, o fogo e a fúria reinarão [sic] sobre eles”. Em determinado momento, até sugeriu que poderia atacar novamente o centro de exportação de petróleo de Kharg, no Irão, “só por diversão”.

Esta linguagem não é apenas cáustica. Contrasta fortemente com a retórica de antigos presidentes dos EUA, que frequentemente enfatizavam a contenção no uso da força e mostravam disposição para desescalonar conflitos militares.

Presidentes anteriores foram muito claros quanto à força militar dos EUA, mas também tentaram focar-se na diplomacia e na negociação.

Obama, ao falar sobre a Síria, afirmou famously que “o exército dos Estados Unidos não faz pontapés”. No entanto, momentos depois, pediu ao Congresso que adiasse uma votação para autorizar o uso da força, enquanto o seu governo prosseguia com opções diplomáticas.

Nixon afirmou durante a Guerra do Vietname que “a paz que procuramos não é vitória sobre qualquer outro povo, mas a paz que vem ‘com cura nas suas asas’; com compaixão por aqueles que sofreram; com compreensão por aqueles que se opuseram a nós; com a oportunidade para todos os povos desta Terra escolherem o seu próprio destino”.

As ameaças de escalada de Trump também levantam preocupações sobre a segurança dos civis e a proteção de infraestruturas críticas. Recentemente, afirmou que “não fez nada às linhas de energia, porque reconstruí-las levaria anos”. Esta observação sugere alguma consciência das consequências de tais ações.

Mesmo assim, presidentes anteriores muitas vezes distinguiram explicitamente entre alvos militares e populações civis. George H. W. Bush, durante a Guerra do Golfo, declarou que “a nossa disputa não é com o povo do Iraque. Não desejamos que eles sofram”.

Em 2023, George W. Bush alertou o pessoal militar e civil iraquiano: “não destruam os poços de petróleo, uma fonte de riqueza que pertence ao povo iraquiano. Não obedeçam a qualquer comando para usar armas de destruição em massa contra alguém, incluindo o povo iraquiano”.

Palavras importam

Ainda não está claro por que a retórica de Trump é tão violenta e tão afastada da linguagem de praticamente todos os presidentes dos EUA antes dele. Um estudo de 2020 revelou que a retórica de Trump na política externa muitas vezes visa criar uma sensação de crise para mobilizar a sua base doméstica – ou distrair de problemas políticos internos.

Alguns observadores argumentam que Trump usou, ou até fabricou, crises nacionais como mecanismo para expandir o poder executivo através de declarações de emergência. Se isto é o caso na guerra atual com o Irão, ainda está por ver.

Mas as palavras certamente importam.

Em 19 de dezembro de 1945, o presidente dos EUA Harry S. Truman emitiu uma mensagem especial ao Congresso recomendando que o Departamento de Guerra e o Departamento da Marinha fossem fundidos numa única “Departamento de Defesa Nacional”. Entre 1947 e 1949, o Congresso e o poder executivo implementaram essa proposta. Muitos outros países passaram por um processo semelhante no período pós-guerra, substituindo a palavra “guerra” no nome dos seus departamentos e ministérios pelo termo mais moderado “defesa”.

76 anos depois, em 2025, Trump reverteu essa tradição com uma ordem executiva que renomeou o Departamento de Defesa como o Departamento de Guerra dos EUA.

Esta mesma ordem executiva afirma claramente que o novo nome demonstra uma disposição para lutar guerras a qualquer momento. E a razão não é apenas defender, mas “garantir o que é nosso”.

À luz do atual conflito com o Irão, essas palavras oferecem alguma perspetiva sobre o pensamento da administração. Também convidam à reflexão sobre outras palavras que saem da administração e dos seus apoiantes, incluindo o “Golfo da América”, a ideia de o Canadá ser o “51º estado” e até o improvável “Trump 2028”.

Ver original
Esta página pode conter conteúdos de terceiros, que são fornecidos apenas para fins informativos (sem representações/garantias) e não devem ser considerados como uma aprovação dos seus pontos de vista pela Gate, nem como aconselhamento financeiro ou profissional. Consulte a Declaração de exoneração de responsabilidade para obter mais informações.
  • Recompensa
  • Comentar
  • Republicar
  • Partilhar
Comentar
Adicionar um comentário
Adicionar um comentário
Nenhum comentário
  • Fixar