Lee Jae-myung publica un mensaje de condolencia

robot
Generación de resúmenes en curso

环球网援引韩联社报道,韩国总统李在明29日发表声明,就一位日军“慰安妇”制度受害者于前一日去世一事表示深切哀悼。

李在明 资料图 图源:韩媒

李在明29日下午发帖称,“又一位日军‘慰安妇’制度受害者离开了我们。怀着悲痛的心情,愿逝者安息”,“她提醒我们所有人,绝不能忘记历史,并为我们留下一项课题,那就是要让下一代生活在一个更加正义与和平的世界。”

李在明还表示,韩国政府将尽最大努力恢复日军“慰安妇”制度受害者的名誉与尊严。帖文最后写道,“再次表示深切哀悼。”

此前,据韩国性别平等家族部(原女性家庭部)通报,一位日军“慰安妇”制度受害者于28日去世。至此,韩国政府登记在册的日军“慰安妇”制度受害幸存者中,在世的仅剩5人。

韩联社提到,据统计,截至今年3月,韩国政府登记在册的日军“慰安妇”制度受害者共240人,其中235人已经去世,仅5人在世。目前在世的幸存者平均年龄为95.8岁,最年长者出生于1928年,已经97岁高龄。

来源:环球网

原标题:《韩国又一日军“慰安妇”制度受害者逝世,李在明:深切哀悼》

编辑:朴丽娜

责编:赵一凡

Ver originales
Esta página puede contener contenido de terceros, que se proporciona únicamente con fines informativos (sin garantías ni declaraciones) y no debe considerarse como un respaldo por parte de Gate a las opiniones expresadas ni como asesoramiento financiero o profesional. Consulte el Descargo de responsabilidad para obtener más detalles.
  • Recompensa
  • Comentar
  • Republicar
  • Compartir
Comentar
Añadir un comentario
Añadir un comentario
Sin comentarios
  • Anclado