'Talvez morramos juntos': Vozes na passagem de montanha entre o Irã e a Turquia

  • Resumo

  • Para ensaio fotográfico: veja aqui

KAPIKOY, Turquia, 10 de março (Reuters) - Num passo de montanha remoto no leste da Turquia, viajantes do Irã atravessam o limiar com uma mistura de medo, cansaço e alívio — chegando após uma semana marcada por guerra, longas viagens de comboio ou carro, cortes de comunicação e telefones emprestados.

Colinas cobertas de neve rodeiam o lado iraniano da fronteira na porta de fronteira de Kapikoy, na província de Van, na Turquia, onde famílias e viajantes solitários emergem, muitos após dias na estrada. Centenas cruzaram nos últimos dias e agora há um fluxo constante em ambas as direções à medida que a guerra entre os EUA, Israel e o Irã se expande pela região.

O boletim informativo Reuters Iran Briefing mantém você informado com os últimos desenvolvimentos e análises sobre a guerra no Irã. Inscreva-se aqui.

Alguns dizem que fugiram porque bombas caíam nas suas cidades. Outros decidiram partir após perder contato com entes queridos, viajando por terra quando os voos foram cancelados. A maioria carrega apenas pequenas malas, um telefone sem cartão SIM local e uma determinação de terminar uma jornada já difícil.

Novos chegados perguntam como chegar a Van, a cidade mais próxima a duas horas de distância, e como reconectar-se ao mundo exterior. Alguns jornalistas entregam seus telefones para que os viajantes possam tranquilizar a família de que estão seguros. Cada pessoa tem uma razão diferente para partir — trabalho escasso, um parente doente para visitar ou uma vida interrompida pelo conflito.

‘AS PESSOAS ESTÃO À ESPERA’

Ebrahim Eidi, 61 anos, esteve recentemente em Teerã e disse que muitos iranianos aguardam para ver se o governo enfraquece o suficiente para que protestos eclodam. Ele afirmou que alguns acreditam que a figura de oposição Reza Pahlavi — filho do último xá do Irã — poderia se tornar um ponto de rally se grandes manifestações começarem.

“As pessoas estão esperando que algo aconteça, alguma mudança. Querem que o governo mude completamente, e muitos dizem que estão esperando por Reza Pahlavi.”

Eidi deixou o Irã há 34 anos para os Países Baixos, onde trabalha com requerentes de asilo e refugiados em campos. Ele volta ao Irã aproximadamente uma vez por ano. Desta vez, disse, a situação parecia diferente.

Ele afirmou que muitas pessoas optaram por ficar no Irã porque ainda tinham esperança no país. Mas temiam que seu próprio poder não fosse suficiente para mudar o governo, e que a situação pudesse piorar.

“As pessoas têm medo de ir às ruas. Não têm medo dos Estados Unidos. Infelizmente, têm medo do próprio governo.”

Leila, 45 anos, viajava na direção oposta, voltando para o Irã. Após perder contato com sua família em Shiraz, decidiu retornar de Istambul, onde ocasionalmente ajuda académicos que trabalham com uma instituição de pesquisa histórica alemã.

“Como posso estar segura se sinto que minha família talvez esteja em perigo?”

Um de seus irmãos está gravemente doente e em coma, aumentando sua preocupação. Para ela, estar fisicamente com sua família — mesmo em perigo — parecia mais suportável do que esperar no estrangeiro.

Ela planeja permanecer no Irã até o fim da guerra.

“Não posso protegê-los de bombas. Mas quando sinto que posso estar com eles, talvez morramos juntos, ou posso ajudá-los enquanto estivermos vivos.”

‘AS BOMBEIROS COMEÇARAM A CAIR’

Hamid Shirmohammadzadeh, 35 anos, voltou ao Irã pouco antes da guerra e fugiu com sua esposa e filhos quando Teerã foi atacada. Ele vinha construindo uma vida em Tóquio, trabalhando numa empresa de importação e exportação, mas retornou ao Irã após seu visto expirar. Sua esposa e dois filhos permaneceram lá.

“Antes do início da guerra, eu estava em Teerã… Então as bombas começaram a cair. Vimos que a guerra tinha começado, então viemos para a Turquia.”

Item 1 de 10 Leila, 45 anos, de Xiraz, no Irã, posa para uma foto antes de cruzar da Turquia para o Irã, na província de Van, Turquia, 6 de março de 2026. Leila estava hospedada em Istambul, onde ocasionalmente ajuda académicos ligados a uma instituição de pesquisa histórica alemã. Mas, após perder contato com sua família em Shiraz, decidiu que precisava voltar para casa. REUTERS/Dilara Senkaya

[1/10] Leila, 45 anos, de Xiraz, no Irã, posa para uma foto antes de cruzar da Turquia para o Irã, na província de Van, Turquia, 6 de março de 2026. Leila estava hospedada em Istambul, onde ocasionalmente ajuda académicos ligados a uma instituição de pesquisa histórica alemã. Mas, após perder contato com… Comprar Direitos de Licenciamento, abre nova aba Leia mais

Sua esposa, filho e filha — de 9 e 10 anos — aguardam perto da fronteira enquanto ele busca ajuda de autoridades japonesas para obter vistos para eles.

“Trabalhei no Japão, paguei meus impostos e segui as regras. Não entendo por que eles não estão me ajudando agora.”

“Em tempos assim, devemos ajudar uns aos outros. Preciso de ajuda agora porque meu país está em guerra.”

Mohammad Soltanzadeh, que mora em Hamburgo e é originalmente do Afeganistão, estava visitando parentes em Mashhad, no Irã, quando os voos foram cancelados, forçando-o a viajar por terra.

“A viagem foi muito exaustiva. Ficamos cerca de 24 horas no trem, depois viajamos quatro horas de carro e, finalmente, pegamos um táxi.”

Ele descreveu Mashhad como calma, apesar do tumulto maior.

“As pessoas estavam um pouco tristes e de luto, mas não estressadas. As lojas estavam abertas, os mercados e centros comerciais também, e as pessoas continuavam suas atividades. A vida seguia.”

O trabalhador de fábrica egípcio Mohammad Fauzi, 46 anos, cruzou a fronteira da Irã sem cartão SIM turco, sem moeda local e sem conhecimento da língua. Ele tinha apenas os números de telefone de dois amigos egípcios em Ancara e Izmir — e um plano para chegar ao Cairo.

Ele assistiu ao trabalho parar na sua fábrica de mármore e granito durante os três meses que passou lá, com muitas fábricas fechando.

“A situação está muito difícil e o trabalho parou. Não posso trabalhar, não posso ficar, porque a situação agora é perigosa, então quero voltar para minha casa, meu país.”

‘SE HÁ PAZ, EU VOLTO’

Jalileh Jabari, 63 anos, disse que fugiu de Teerã porque “as bombas estão caindo” e a situação se tornou insuportável. As estradas para a fronteira estavam calmas, mas a incerteza na capital a levou a partir. Ela viajava para Istambul, onde sua filha estuda.

“Se as coisas melhorarem lá, se o Irã ficar bom, eu voltarei. Se houver paz, eu retornarei.”

Duas irmãs, Shaylin, 9 anos, e Celine Azizour, 11 anos, cruzaram para a Turquia com sua mãe, viajando de Teerã em direção a Istambul com esperança de eventualmente chegar a Londres.

“Somos de Teerã”, disse Shaylin. Perguntada sobre as condições lá, ela respondeu: “Não está tão bom.” Apesar da jornada difícil, ela sorriu: “Estou tão feliz.”

Yasna, 63 anos, cruzou a fronteira do Irã com seu marido e uma de suas filhas, viajando para Antalya, na costa sul da Turquia, para visitar outra filha que mora lá com a família.

“Vim para ver minha filha — não a vejo há seis anos. Ela tem filhos lá e eu tenho dois netos.”

Ela afirmou que preferia não comentar sobre a situação política do Irã.

“Não sei o que dizer sobre a situação no Irã, porque voltaremos para lá.”

Reportagem de Ece Toksabay, Dilara Senkaya e Ismet Mikailogullari; Edição de Daren Butler, Jonathan Spicer e Ros Russell

Nossos Padrões: Os Princípios de Confiança da Thomson Reuters.

Ver original
Esta página pode conter conteúdos de terceiros, que são fornecidos apenas para fins informativos (sem representações/garantias) e não devem ser considerados como uma aprovação dos seus pontos de vista pela Gate, nem como aconselhamento financeiro ou profissional. Consulte a Declaração de exoneração de responsabilidade para obter mais informações.
  • Recompensa
  • Comentar
  • Republicar
  • Partilhar
Comentar
0/400
Nenhum comentário
  • Fixar