¡Esta conferencia de prensa tiene mucha información sobre educación, salud, empleo...!

7 de marzo, la 14ª Sesión Plenaria de la Cuarta Asamblea Popular Nacional se llevó a cabo en el Salón de Prensa del Centro de Medios de Beijing. El Ministro de Educación, Huai Jinpeng, el Ministro de Asuntos Civiles, Lu Zhiyuan, la Ministra de Recursos Humanos y Seguridad Social, Wang Xiaoping, el Ministro de Cultura y Turismo, Sun Yeli, y el Director de la Comisión Nacional de Salud, Lei Haizhao, respondieron a las preguntas de periodistas nacionales e internacionales sobre temas relacionados con educación, asuntos civiles, recursos humanos y seguridad social, cultura y turismo, salud y bienestar.

Esta es la respuesta de Huai Jinpeng a las preguntas de los periodistas. Foto: Xinhua, Wang Xi

Ministro de Educación Huai Jinpeng:

  • En el año pasado, la tasa de matrícula en educación secundaria fue del 92%, se construyeron, reformaron y ampliaron 1,300 escuelas secundarias en todo el país, y se añadieron 1.49 millones de plazas, brindando más oportunidades a los niños para acceder a la educación secundaria.
  • En los últimos dos años, mediante la expansión de universidades de alta calidad, se reclutaron 38,000 nuevos estudiantes en universidades de doble primera clase, respondiendo activamente a las preocupaciones del público por acceder a educación superior de calidad. Además, en estos cinco años, se añadieron 18 universidades de educación superior general y 70 instituciones de educación técnica superior, aumentando en 700,000 las plazas de ingreso universitario; se promovieron programas de cooperación internacional en educación superior, estableciendo más de 540 instituciones y proyectos de colaboración chino-extranjeros con grado universitario o superior, y se añadieron 350,000 nuevas plazas de grado.
  • Se continuará limpiando y rectificando prácticas educativas ilegales, el aprendizaje excesivo, el acoso escolar y otros problemas, además de realizar campañas específicas sobre la alimentación en los campus y la suscripción a materiales educativos auxiliares.
  • Se implementará una nueva ronda de acciones para promover la salud mental de los estudiantes, construyendo un sistema de formación integral para todos.
  • Se profundizará en la iniciativa para fortalecer la condición física de los estudiantes, mediante actividades como “mostrar el horario de clases”, fortaleciendo el seguimiento y evaluación, asegurando que los estudiantes de primaria y secundaria tengan 2 horas diarias de actividades físicas y 15 minutos de recreo entre clases para todos. Se crearán clases de educación física que los estudiantes disfruten y suden, y se promoverán competencias en los “tres grandes deportes” para dinamizar los campus, asegurando que cada estudiante domine al menos una habilidad deportiva y se beneficie de por vida.
  • Durante el período del “14º Plan Quinquenal”, se agregarán más de 8,600 especialidades de grado y 4,500 puntos de otorgamiento de maestrías, adaptándose a las necesidades futuras y al desarrollo integral de las personas.

Esta es la respuesta de Lu Zhiyuan a las preguntas de los periodistas. Foto: Xinhua, Wang Xi

Ministro de Asuntos Civiles Lu Zhiyuan:

  • Nuestro país ha establecido preliminarmente una red de servicios de atención a la tercera edad que cubre tanto zonas urbanas como rurales. A nivel de condado, la mayoría cuenta con instituciones públicas de atención a la tercera edad como “plataforma general” y “coordinación central”; más de la mitad de los pueblos y calles han construido centros de servicios de atención a la tercera edad regionales; en las ciudades, se han integrado centros de atención comunitaria en los vecindarios, y en las zonas rurales, se han establecido puntos de ayuda mutua y hogares de felicidad rural.
  • Este año, se otorgan subsidios de consumo para servicios de atención a ancianos con discapacidad moderada o mayor. Hasta ahora, se han canjeado 1.72 mil millones de yuanes en cupones de consumo, beneficiando a 892,000 ancianos.
  • En los próximos cinco años, se continuará construyendo una plataforma de gestión integral de servicios de atención a la tercera edad a nivel de condado, ampliando las funciones de los centros regionales, y adaptando las instalaciones de atención en pueblos y comunidades para ampliar su cobertura, con el objetivo de establecer una red de atención a la tercera edad de nivel county, township y rural para finales del “Quinto Plan Quinquenal”.
  • Se promoverá la expansión de la protección social básica, no solo en aspectos materiales, sino también en servicios de ayuda y cuidado espiritual. Se desarrollarán políticas para servicios sociales de asistencia, acelerando la mejora del modelo de ayuda “material + servicios”; para ancianos que viven solos, se establecerá un sistema completo de visitas y cuidado; para niños en dificultades, se implementarán acciones específicas para mejorar su salud mental y servicios de apoyo; para pacientes con trastornos mentales, se perfeccionarán las políticas para el desarrollo de servicios de bienestar mental, profundizando en acciones como “integración de salud mental y bienestar”.
  • Se fortalecerá aún más el sistema de protección social para niños en dificultades, mejorando las medidas de atención para niños con autismo y promoviendo la apertura de las instituciones de bienestar infantil.
  • Este año, se dará prioridad a aprovechar la plataforma de monitoreo dinámico de asistencia social para establecer un mecanismo de gestión en ciclo cerrado que incluya la difusión de información por parte del autoridad civil, la asistencia por parte de los departamentos según sus responsabilidades y la retroalimentación de resultados, promoviendo la eficiencia en la gestión de “asistencia social en un solo asunto”.

Esta es la respuesta de Wang Xiaoping a las preguntas de los periodistas. Foto: Xinhua, Wang Xi

Ministra de Recursos Humanos y Seguridad Social Wang Xiaoping:

  • El Ministerio de Recursos Humanos y Seguridad Social está estudiando medidas relacionadas, promoviendo activamente el papel de la inteligencia artificial en la creación de nuevos empleos y en la potenciación de empleos tradicionales, impulsando un desarrollo inclusivo que armonice el avance tecnológico con la mejora del bienestar social.
  • Se fortalecerá la coordinación para implementar acciones de estabilización, expansión y mejora de empleos. En “estabilización”, se apoyará a sectores intensivos en mano de obra como comercio exterior, construcción y hostelería, para mantener los empleos; en “expansión”, se explorarán potenciales de empleo en economía digital, manufactura avanzada y servicios modernos, promoviendo la actualización industrial; en “mejora”, se ajustarán mecanismos de salario mínimo, se regulará el mercado laboral y se garantizará el pago de salarios a los migrantes rurales, fortaleciendo la protección de derechos y mejorando la calidad del empleo.
  • Para los trabajadores de mayor edad, el Ministerio lanzará programas de capacitación adecuados, profundizará la cooperación laboral, ampliará las oportunidades de empleo para los migrantes rurales, y fortalecerá el apoyo laboral para quienes enfrentan riesgos de pobreza o pobreza persistente, ayudándolos a mantener empleos estables y aumentar ingresos.
  • Desde principios de año, los departamentos relacionados han organizado la campaña “Viento de Primavera” y la temporada de ayuda al empleo, realizando 31,000 ferias de empleo y publicando 22 millones de vacantes. Según las investigaciones posteriores al Año Nuevo, la tasa de reactivación empresarial y de retorno al trabajo de los trabajadores supera el 90%.
  • El Ministerio continuará atento a las nuevas tendencias y oportunidades, centrando esfuerzos en el desarrollo de nuevas profesiones relacionadas con la productividad de nueva generación, nuevos hábitos de consumo y servicios sociales, acelerando la formulación de estándares nacionales, perfeccionando los sistemas de evaluación de talento y capacitando en nuevas profesiones para ampliar las oportunidades laborales.
  • Se continuará perfeccionando los mecanismos de transferencia y continuidad de las pensiones, optimizando la plataforma pública de servicios sociales, promoviendo la consulta unificada de derechos sociales en todo el país, para que la movilidad laboral y la gestión de derechos sociales sean más sencillas.
  • Del 22 al 27 de septiembre, se celebrará en Shanghái la 48ª Competencia Mundial de Habilidades. Se invita sinceramente a los medios y a la sociedad a visitar Shanghái durante el evento, experimentar en vivo las habilidades en más de 60 disciplinas, participar en actividades relacionadas y visitar el primer Museo Mundial de Habilidades para apreciar la belleza de las habilidades y la luz del trabajo.

Esta es la respuesta de Sun Yeli a las preguntas de los periodistas. Foto: Xinhua, Wang Xi

Ministro de Cultura y Turismo Sun Yeli:

  • Durante las vacaciones de 9 días en el Año Nuevo, el número de viajes nacionales alcanzó los 596 millones, con un gasto superior a 800 mil millones de yuanes, marcando un récord histórico. Para 2025, se espera que los viajes internos superen los 65 millones de personas, con un crecimiento del 16% respecto al año anterior, y un gasto de 6.3 billones de yuanes, un aumento del 9.5%, también en cifras récord.
  • La próxima prioridad del sector cultural y turístico será construir una nación cultural y turística fuerte, elaborando e implementando el plan de desarrollo cultural y turístico del “Quinto Plan Quinquenal”, alineándose con las estrategias nacionales, y promoviendo la integración de la cultura y el turismo en el marco general del desarrollo del país, para potenciar su papel en la enriquecimiento espiritual y el impulso económico y social.
  • Se fortalecerá la gestión del mercado, combatiendo las irregularidades en el sector cultural y turístico. Se mantendrá una política de “tolerancia cero” y supervisión estricta contra prácticas ilegales como engañar a los turistas, coaccionar compras, y otros abusos, actuando con firmeza ante cada caso, imponiendo sanciones severas y cerrando establecimientos infractores.
  • China promoverá activamente la facilitación de pagos en el extranjero. Para 2025, se estima que los turistas internacionales usarán pagos móviles por aproximadamente 80 mil millones de yuanes.
  • El gobierno chino ha lanzado varias políticas para revitalizar el mercado de turismo internacional. Para 2025, se espera que los turistas extranjeros superen los 150 millones, con un gasto superior a 130 mil millones de dólares; entre ellos, más de 30 millones de personas ingresarán sin visa.
  • “Convertirse en chino” se ha convertido en una expresión popular en internet. Muchos extranjeros desean experimentar la vida en China, viajando en trenes de alta velocidad, disfrutando de espectáculos con drones, probando la medicina tradicional china, vistiendo hanfu, comiendo hotpot, y otras actividades que se han convertido en experiencias típicas para conocer China.

Esta es la respuesta de Lei Haizhao a las preguntas de los periodistas. Foto: Xinhua, Wang Xi

Director de la Comisión Nacional de Salud Lei Haizhao:

  • Para 2025, se espera que las instituciones médicas básicas representen el 52.6% de todas las consultas médicas anuales en el país, logrando un aumento continuo en volumen y proporción durante cinco años consecutivos.
  • La esperanza de vida media en China alcanzará los 79.25 años en 2025, un incremento de 1.32 años respecto a 2020, con un crecimiento anual promedio de 0.26 años.
  • Hasta la fecha, 33 millones de familias con bebés y niños pequeños han recibido subsidios por crianza.
  • Más del 90% de los residentes pueden acceder a servicios médicos en 15 minutos, evidenciando una mejora significativa en la accesibilidad a los servicios de salud en todo el país.

Fuente: Xinhua

Aviso de riesgos y exención de responsabilidad

El mercado tiene riesgos, invierta con precaución. Este artículo no constituye asesoramiento de inversión personal y no considera objetivos, situación financiera o necesidades específicas de los usuarios. Los usuarios deben evaluar si las opiniones, puntos de vista o conclusiones aquí presentadas son apropiadas para su situación particular. La inversión es bajo su propio riesgo.

Ver originales
Esta página puede contener contenido de terceros, que se proporciona únicamente con fines informativos (sin garantías ni declaraciones) y no debe considerarse como un respaldo por parte de Gate a las opiniones expresadas ni como asesoramiento financiero o profesional. Consulte el Descargo de responsabilidad para obtener más detalles.
  • Recompensa
  • Comentar
  • Republicar
  • Compartir
Comentar
0/400
Sin comentarios
  • Anclado