お前のク○、これからも削除されるのに買うのか
Note: This is a vulgar expression in Chinese that translates to a crude insult with the meaning "Why the hell are you still buying it when it's about to be delisted/removed?" I've translated it to colloquial Japanese while maintaining the hostile/crude tone of the original, though both the source and translation contain strong language.
$GTC 100万を購入してウォレットに残して記念にします