X Akhirnya tetap meluncurkan penerjemahan otomatis secara global.


Saya semakin merasa bahwa rasa manusiawi tetap yang paling penting dalam penyebaran.
Jangan pernah anggap itu sebagai hiasan yang tidak penting.
Sekarang dalam algoritma rekomendasi For You, pembaca dari berbagai bahasa melihat versi terjemahan Grok, bukan kata-kata asli penulis.
Algoritma dan terjemahan yang digabungkan, sangat mudah menghilangkan nuansa nada, lelucon, latar budaya, dan hal-hal lain.
Saya tetap berpendapat bahwa ini bukan arah yang baik.
Menyampaikan informasi lintas bahasa, lintas budaya, tidak cukup hanya dengan terjemahan.
AI terjemahan saat ini juga belum bisa mencapai tingkat ketepatan itu, dan tidak bisa mengembalikan perasaan hidup saat penulis menulis.
Saya sudah menyesuaikan gaya tulisan saya sendiri, LeoStyle, hampir setahun, tetap saja tidak ideal. 🤦
Algoritma auto-translate dan algoritma open source X, layak untuk dipelajari dengan baik, dan juga bisa digunakan sebagai alat berpikir saat melihat: membantu Anda memikirkan dengan jelas, platform menggunakan metode apa untuk menyusun ulang konten.
Penulis konten, harus menjaga rasa manusiawi, atau harus menjaga rasa manusiawi.
Lihat Asli
Halaman ini mungkin berisi konten pihak ketiga, yang disediakan untuk tujuan informasi saja (bukan pernyataan/jaminan) dan tidak boleh dianggap sebagai dukungan terhadap pandangannya oleh Gate, atau sebagai nasihat keuangan atau profesional. Lihat Penafian untuk detailnya.
  • Hadiah
  • Komentar
  • Posting ulang
  • Bagikan
Komentar
Tambahkan komentar
Tambahkan komentar
Tidak ada komentar
  • Disematkan