Bramer: La presión de EE. UU. podría desintegrar la OTAN

robot
Generación de resúmenes en curso

对取得格陵兰岛的野心越来越大的美国总统特朗普、和表示反对的8个欧洲国家之间的紧张加剧,发展为关税交锋的隐忧正在加强。
La creciente ambición del presidente estadounidense Trump de adquirir Groenlandia, y la tensión con ocho países europeos que se oponen, está evolucionando hacia una preocupación por un enfrentamiento arancelario.
领导美国调查公司欧亚集团的伊恩·布雷默在瑞士东部举行的世界经济论坛(WEF)年会(达沃斯论坛)上接受采访时表示,如果特朗普持续施压,北大西洋公约组织(NATO)或将终结。
Ian Bremmer, líder de la firma de investigación estadounidense Eurasia Group, declaró en una entrevista durante la reunión anual del Foro Económico Mundial (WEF) en la parte oriental de Suiza que si Trump continúa presionando, la Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN) podría llegar a su fin.
他还预测称,欧洲国家为了牵制美国,将使战略合作转向亲中国。
También predijo que los países europeos, para contener a Estados Unidos, orientarán su cooperación estratégica hacia China.
采访内容如下。
El contenido de la entrevista es el siguiente.

记者:如何看待特朗普提出的格陵兰岛要求,是否会导致北约崩溃?
Reportero: ¿Cómo ve la demanda de Trump sobre Groenlandia, conducirá esto al colapso de la OTAN?

**伊恩·布雷默:**如果特朗普持续要求获得领土,不退让,就意味着北约的终结。不过,这一举动在美国国内也非常不受欢迎。
Ian Bremmer: Si Trump sigue exigiendo territorio y no cede, significará el fin de la OTAN. Sin embargo, esta acción no es muy popular en Estados Unidos.
国民并不支持,也没有提出正当理由。这是基于特朗普的虚荣心和自私的行为。
Los ciudadanos no lo apoyan y no hay una justificación válida. Esto se basa en el egoísmo y la vanidad de Trump.
如果国家利益和总统个人利益的背离太明显,就会成为大问题。
Si la divergencia entre los intereses del país y los intereses personales del presidente es demasiado evidente, se convertirá en un gran problema.

继续阅读请点击这里,进入日经中文网
Para continuar leyendo, haga clic aquí para acceder al sitio web de Nikkei en chino.

日本经济新闻社与金融时报2015年11月合并成为同一家媒体集团。同样于19世纪创刊的日本和英国的两家报社形成的同盟正以“高品质、最强大的经济新闻学”为旗帜,推进共同特辑等广泛领域的协作。
La agencia de noticias económica japonesa y el Financial Times se fusionaron en noviembre de 2015 para convertirse en un solo grupo de medios. La alianza entre estas dos publicaciones, fundadas en el siglo XIX en Japón y el Reino Unido, avanza en una amplia colaboración en áreas como especiales conjuntos, bajo la bandera de “periodismo económico de alta calidad y el más poderoso”.
此次,作为其中的一环,两家报社的中文网之间实现文章互换。
Como parte de esto, se ha implementado el intercambio de artículos entre los sitios web en chino de ambas publicaciones.

Ver originales
Esta página puede contener contenido de terceros, que se proporciona únicamente con fines informativos (sin garantías ni declaraciones) y no debe considerarse como un respaldo por parte de Gate a las opiniones expresadas ni como asesoramiento financiero o profesional. Consulte el Descargo de responsabilidad para obtener más detalles.
  • Recompensa
  • Comentar
  • Republicar
  • Compartir
Comentar
Añadir un comentario
Añadir un comentario
Sin comentarios
  • Anclado