Básico
Spot
Opera con criptomonedas libremente
Margen
Multiplica tus beneficios con el apalancamiento
Convertir e Inversión automática
0 Fees
Opera cualquier volumen sin tarifas ni deslizamiento
ETF
Obtén exposición a posiciones apalancadas de forma sencilla
Trading premercado
Opera nuevos tokens antes de su listado
Contrato
Accede a cientos de contratos perpetuos
TradFi
Oro
Plataforma global de activos tradicionales
Opciones
Hot
Opera con opciones estándar al estilo europeo
Cuenta unificada
Maximiza la eficacia de tu capital
Trading de prueba
Introducción al trading de futuros
Prepárate para operar con futuros
Eventos de futuros
Únete a eventos para ganar recompensas
Trading de prueba
Usa fondos virtuales para probar el trading sin asumir riesgos
Lanzamiento
CandyDrop
Acumula golosinas para ganar airdrops
Launchpool
Staking rápido, ¡gana nuevos tokens con potencial!
HODLer Airdrop
Holdea GT y consigue airdrops enormes gratis
Launchpad
Anticípate a los demás en el próximo gran proyecto de tokens
Puntos Alpha
Opera activos on-chain y recibe airdrops
Puntos de futuros
Gana puntos de futuros y reclama recompensas de airdrop
Inversión
Simple Earn
Genera intereses con los tokens inactivos
Inversión automática
Invierte automáticamente de forma regular
Inversión dual
Aprovecha la volatilidad del mercado
Staking flexible
Gana recompensas con el staking flexible
Préstamo de criptomonedas
0 Fees
Usa tu cripto como garantía y pide otra en préstamo
Centro de préstamos
Centro de préstamos integral
Centro de patrimonio VIP
Planes de aumento patrimonial prémium
Gestión patrimonial privada
Asignación de activos prémium
Quant Fund
Estrategias cuantitativas de alto nivel
Staking
Haz staking de criptomonedas para ganar en productos PoS
Apalancamiento inteligente
Apalancamiento sin liquidación
Acuñación de GUSD
Acuña GUSD y gana rentabilidad de RWA
Los precios del petróleo crudo se disparan y toda la cadena petroquímica sigue al alza, el azufre y las vitaminas no pueden sostenerse más.
受中东地缘局势扰动,国际原油价格曾一度接近120美元/桶关口,如今也维持在100美元/桶左右。
Como resultado de la perturbación de la situación geopolítica en el Medio Oriente, el precio internacional del petróleo crudo llegó a acercarse a los 120 dólares por barril, y ahora se mantiene alrededor de los 100 dólares por barril.
作为化工行业的核心上游原料,原油价格的剧烈波动,将直接重塑全产业链的成本构成与供需格局。
Como materia prima clave en la industria química, la volatilidad drástica del precio del petróleo crudo reconfigurará directamente la estructura de costos y el patrón de oferta y demanda de toda la cadena industrial.
记者了解到,中东地缘冲突带动国际油价大涨,主要通过两大路径向化工行业传导影响:
Los periodistas han sabido que el conflicto geopolítico en el Medio Oriente ha llevado a un gran aumento de los precios del petróleo internacional, transmitiendo su influencia a la industria química principalmente a través de dos vías:
一是直接推高油制化工品的原料成本,
Primero, elevando directamente el costo de las materias primas para productos químicos derivados del petróleo,
二是霍尔木兹海峡航运问题限制全球化工品跨境贸易流通。
Y segundo, los problemas de navegación en el estrecho de Ormuz limitan el comercio transfronterizo de productos químicos a nivel global.
资本市场层面,化工上市公司股价呈现分化走势。
En el ámbito del mercado de capitales, las acciones de las empresas químicas que cotizan en bolsa han mostrado un desempeño dispar.
一位券商投顾告诉《华夏时报》记者,一开始中东局势爆发,能源化工上市公司呈现普涨状态,
Un consultor de valores le dijo al periodista de “Huaxia Times” que, al inicio de la explosión de la situación en el Medio Oriente, las empresas de energía y química que cotizan en bolsa mostraron un aumento generalizado,
市场认为涨价利好化工产品价格走势,
pues el mercado creía que el aumento de precios beneficiaría la tendencia de los precios de los productos químicos,
但是随着局势持续紧张,市场开始担心油价上涨影响下游需求,
pero a medida que la situación continuó tensionándose, el mercado comenzó a preocuparse de que el aumento del precio del petróleo afectara la demanda de los sectores inferiores,
部分化工上市公司股价开始下跌。
y algunas acciones de empresas químicas que cotizan en bolsa comenzaron a caer.
化工品纷纷涨价
Los productos químicos han subido de precio.
自2月28日美伊冲突以来,霍尔木兹海峡已经陷入事实性封锁状态,全球能源市场面临巨幅震荡。
Desde el conflicto entre Estados Unidos e Irán el 28 de febrero, el estrecho de Ormuz ha estado en un estado de bloqueo de facto, y el mercado energético global enfrenta grandes turbulencias.
有关统计显示,战争爆发以来,经由霍尔木兹海峡的石油流通量急剧萎缩,
Las estadísticas indican que desde el estallido de la guerra, el volumen de petróleo que fluye a través del estrecho de Ormuz se ha reducido drásticamente,
当前日均流量约50万桶,较过往均值减少1950万桶。
con un flujo diario actual de aproximadamente 500,000 barriles, lo que representa una disminución de 19.5 millones de barriles en comparación con el promedio anterior.
即便考虑绕行管道运输,每日仍有约1700万桶石油无法正常输送。
Incluso considerando el transporte por tuberías alternativas, todavía hay alrededor de 17 millones de barriles de petróleo que no pueden ser entregados normalmente cada día.
中东产油国原油停产规模已接近700万桶/日,或在数日内突破1000万桶/日。
La producción de petróleo en los países productores del Medio Oriente ha alcanzado casi 7 millones de barriles por día, y podría superar los 10 millones de barriles por día en unos pocos días.
截至3月18日收盘,国际油价依旧维持在高位。
Hasta el cierre del 18 de marzo, el precio internacional del petróleo seguía manteniéndose en niveles altos.
其中纽约商品期货交易所WTI 4月原油即期合约收盘上涨0.11美元/桶,至96.32美元/桶,涨幅0.11%;
El contrato a plazo del petróleo crudo WTI de abril en la Bolsa de Comercio de Nueva York cerró con un aumento de 0.11 dólares por barril, a 96.32 dólares por barril, con un incremento del 0.11%;
洲际交易所布伦特5月原油即期合约收盘上涨3.96美元/桶,至107.38美元/桶,涨幅3.83%。
el contrato a plazo del petróleo crudo Brent de mayo en la Bolsa Intercontinental cerró con un aumento de 3.96 dólares por barril, a 107.38 dólares por barril, con un incremento del 3.83%.
石油化工产业链以原油为源头,经过炼化、裂解、深加工等环节,
La cadena industrial petroquímica tiene al petróleo crudo como su fuente, pasando por etapas de refinación, craqueo y procesamiento profundo,
衍生出覆盖工业、民生全领域的化工原材料,
derivando materias primas químicas que cubren todos los sectores industriales y de consumo,
其中石脑油、聚酯、塑料、乙烯等核心品类,与原油价格高度绑定,
entre las cuales los productos clave como nafta, poliéster, plásticos y etileno están altamente vinculados al precio del petróleo,
成为本轮涨价潮的核心载体。
convirtiéndose en los portadores centrales de esta ola de aumento de precios.
具体来看,石脑油作为原油蒸馏核心轻油组分,是化工产业链的“咽喉原料”,
Específicamente, la nafta, como el principal componente ligero de la destilación del petróleo crudo, es la “materia prima vital” de la cadena industrial química,
主要用于生产乙烯、芳烃等核心中间体,
y se utiliza principalmente para producir etileno, bencenos y otros intermediarios clave,
原油涨价直接推高石脑油采购成本。
el aumento del precio del petróleo crudo eleva directamente el costo de adquisición de la nafta.
乙烯被誉为“石化工业之母”,是聚乙烯、环氧乙烷、乙二醇的核心原料;
El etileno es conocido como “la madre de la industria petroquímica”, siendo la materia prima clave para el polietileno, el óxido de etileno y el etilenglicol;
丙烯则是聚丙烯、丙烯酸、环氧丙烷的源头。
el propileno es la fuente del polipropileno, el ácido acrílico y el óxido de propileno.
此外,PTA、乙二醇(MEG)作为涤纶化纤、PET塑料瓶的核心原料,价格持续上行。
Además, el PTA y el etilenglicol (MEG), como materias primas clave para fibras de poliéster y botellas de plástico PET, han visto un aumento continuo en sus precios.
聚乙烯(PE)、聚丙烯(PP)、聚氯乙烯(PVC)、聚苯乙烯(PS)等通用塑料,
Los plásticos generales como el polietileno (PE), polipropileno (PP), policloruro de vinilo (PVC) y poliestireno (PS),
作为包装、家电、建材、日用品核心原料,价格也在上涨。
como materias primas clave para envases, electrodomésticos, materiales de construcción y productos de uso diario, también han visto un aumento en sus precios.
后续来看,金联创化纤团队分析师告诉记者,中东局势动荡直接传导至国内炼化产业链,
En el futuro, un analista del equipo de fibras químicas de Jinlianchuang le dijo al periodista que la agitación en el Medio Oriente se transmite directamente a la cadena de refinación nacional,
导致下游成本上升,产业链利润向上游集中,需求端表现疲软。
lo que provoca un aumento en los costos inferiores, concentrando las ganancias de la cadena industrial en la parte superior, y mostrando un desempeño débil en la demanda.
未来1—2个月,随着国内检修计划落地,供应端收缩将部分对冲需求疲软影响,
En los próximos 1-2 meses, a medida que se implementen los planes de mantenimiento en el país, la contracción en la oferta compensará parcialmente el impacto de la demanda débil,
产业链价格整体呈现“上游偏强、下游震荡”的格局。
y los precios de la cadena industrial mostrarán en general un patrón de “fuerte en la parte superior, inestable en la parte inferior”.
以PTA为例,金联创分析师告诉记者,中东地缘冲突持续主导油价上涨,
Tomando como ejemplo el PTA, un analista de Jinlianchuang le dijo al periodista que el conflicto geopolítico en el Medio Oriente continúa dominando el aumento de los precios del petróleo,
对PTA支撑偏强;
lo que proporciona un fuerte soporte para el PTA;
从供需结构来看,近期PTA开工率变化不大,
desde la perspectiva de la estructura de oferta y demanda, la tasa de operación del PTA no ha cambiado mucho recientemente,
后期PTA主力工厂计划检修,PTA自身供应压力不大,
y en el futuro, las principales fábricas de PTA planean realizar mantenimiento, por lo que la presión de suministro del PTA no es alta,
下游聚酯及终端需求陆续复工,短期内PTA市场或随油价继续上涨。
y la demanda de poliéster y de los consumidores finales comenzará a reanudarse, por lo que en el corto plazo, el mercado del PTA podría seguir aumentando junto con los precios del petróleo.
资本市场涨跌不一
El mercado de capitales presenta movimientos dispares.
资本市场上,化工类上市公司则从普涨行情变成涨跌不一。
En el mercado de capitales, las empresas químicas que cotizan en bolsa han pasado de un aumento generalizado a un desempeño dispar.
上述券商投顾告诉记者,霍尔木兹海峡地缘冲突短期内难以解决,
El consultor de valores mencionado anteriormente le dijo al periodista que el conflicto geopolítico en el estrecho de Ormuz será difícil de resolver a corto plazo,
若油价长期维持80—90美元/桶,上游资源品及欧洲能源成本替代品种受益;
si el precio del petróleo se mantiene a largo plazo entre 80 y 90 dólares por barril, los productos de recursos en la parte superior y los sustitutos de costos de energía en Europa se beneficiarán;
若油价短期冲高后回落,化工行业将回归原有供需节奏。
si el precio del petróleo sube a corto plazo y luego cae, la industria química volverá a su ritmo original de oferta y demanda.
具体投资方向上,该券商投顾表示,资本市场认为煤化工、氯碱、硫磺、钾肥、维生素是油价敏感型品种;
En términos de direcciones de inversión específicas, el consultor de valores indicó que el mercado de capitales considera que los productos químicos derivados del carbón, clorálcalis, azufre, fertilizantes de potasio y vitaminas son sensibles a los precios del petróleo;
聚氨酯、纯碱、染料、制冷剂等和油价关联度低,是主要由供需主导的品种。
mientras que los poliuretanos, carbonatos, colorantes, refrigerantes, etc., tienen una baja correlación con el precio del petróleo y son principalmente dominados por la oferta y la demanda.
一位投资者向记者分析,由于我国“富煤、贫油、少气”的资源禀赋,
Un inversor analizó para el periodista que, debido a la dotación de recursos en nuestro país de “ricos en carbón, pobres en petróleo y escasos en gas”,
当国际油价高企时,煤制烯烃、煤制乙二醇、煤制甲醇等路线就具备了强大的成本优势,
cuando los precios internacionales del petróleo son altos, las rutas de producción de olefinas a partir del carbón, etilenglicol a partir del carbón y metanol a partir del carbón tienen una gran ventaja de costo,
因此在本轮国际油价上涨过程中,煤化工上市公司股价表现突出。
por lo que durante este aumento en los precios internacionales del petróleo, las acciones de las empresas químicas que cotizan en bolsa han tenido un desempeño destacado.
硫磺是石油、天然气等传统能源炼制过程中产生的副产品,主要用于制备硫酸。
El azufre es un subproducto del proceso de refinación de energías tradicionales como el petróleo y el gas natural, y se utiliza principalmente para la producción de ácido sulfúrico.
中国硫磺进口高度依赖中东地区,2025年从中东的进口量占总进口量的56.2%。
China depende en gran medida de la importación de azufre de la región del Medio Oriente, y en 2025, se espera que el volumen de importación desde el Medio Oriente represente el 56.2% del total de importaciones.
生意社数据显示,截至3月17日,硫磺基准价报4616.67元/吨,较月初上涨18%;
Los datos de Business Society muestran que, hasta el 17 de marzo, el precio de referencia del azufre era de 4,616.67 yuanes por tonelada, un aumento del 18% desde principios de mes;
硫酸基准价已飙升至1185元/吨,较月初上涨12.06%。
el precio de referencia del ácido sulfúrico ha aumentado a 1,185 yuanes por tonelada, un aumento del 12.06% desde principios de mes.
作为钛白粉的重要原材料,硫磺价格上涨导致钛白粉成本承压。
Como materia prima importante para el dióxido de titanio, el aumento del precio del azufre ha ejercido presión sobre los costos del dióxido de titanio.
3月16日,国内钛白粉龙头龙佰集团宣布上调公司雪莲钛白粉产品价格,
El 16 de marzo, la empresa líder en dióxido de titanio, Longbai Group, anunció un aumento en los precios de sus productos de dióxido de titanio Snow Lotus,
其中国内市场上调500元/吨,国际市场上调100美元/吨。
con un aumento de 500 yuanes por tonelada en el mercado nacional y de 100 dólares por tonelada en el mercado internacional.
随后,惠云钛业等20多家钛白粉企业跟进涨价。
A continuación, más de 20 empresas de dióxido de titanio, como Huayun Titanium Industry, siguieron con aumentos de precios.
中东冲突导致欧洲天然气成本飙升,维生素A、维生素E等产品价格也大幅上涨。
El conflicto en el Medio Oriente ha llevado a un aumento de los costos del gas natural en Europa, y los precios de productos como la vitamina A y la vitamina E también han aumentado drásticamente.
根据百川盈孚数据,自2月末中东冲突爆发以来,维生素A价格已经从59元/公斤上涨至80元/公斤,涨幅为35%;
Según los datos de Baichuan Yufu, desde el estallido del conflicto en el Medio Oriente a finales de febrero, el precio de la vitamina A ha aumentado de 59 yuanes por kilogramo a 80 yuanes por kilogramo, un aumento del 35%;
维生素E价格从57元/公斤上涨至79元/公斤,涨幅为38%。
el precio de la vitamina E ha aumentado de 57 yuanes por kilogramo a 79 yuanes por kilogramo, un aumento del 38%.
此外,本次霍尔木兹海峡危机,对某些严重依赖该地区供应的化工品构成了直接的供给冲击。
Además, esta crisis en el estrecho de Ormuz ha constituido un impacto directo en el suministro de ciertos productos químicos que dependen en gran medida de los suministros de esa región.
例如,伊朗是全球重要的甲醇、尿素的出口国,
Por ejemplo, Irán es un importante exportador de metanol y urea a nivel mundial,
战争使得全球化肥供应收紧、成本上升,
y la guerra ha llevado a un ajuste en el suministro global de fertilizantes y un aumento en los costos,
对尿素、钾肥等价格形成重要推动,这也导致A股市场化肥上市公司股价大涨。
lo que ha impulsado significativamente los precios de la urea y los fertilizantes de potasio, causando un gran aumento en el precio de las acciones de las empresas de fertilizantes que cotizan en el mercado de A-shares.
不过,有业内人士向记者透露,霍尔木兹海峡通航危机对国内钾肥价格影响有限,
Sin embargo, algunas personas del sector han revelado al periodista que la crisis de navegación en el estrecho de Ormuz tiene un impacto limitado en los precios de los fertilizantes de potasio en el país,
主要是国家保供政策发力,已经冲淡外部因素影响。
principalmente debido a que las políticas nacionales de garantía de suministro han mitigado el impacto de factores externos.
卓创资讯尿素分析师也告诉记者,中国是全球最大的尿素生产国,
Un analista de urea de Zhaochuang Information también le dijo al periodista que China es el mayor productor de urea del mundo,
近五年中国尿素进口依赖度维持在1%以下。
y en los últimos cinco años, la dependencia de China de las importaciones de urea se ha mantenido por debajo del 1%.
国际市场主要作为国内需求淡季时的流向补充,
El mercado internacional sirve principalmente como un complemento durante la temporada baja de demanda interna,
上半年国内传统旺季,截至3月17日暂无出口配额情况公布,
y en la primera mitad del año, durante la temporada alta tradicional del país, hasta el 17 de marzo no se han publicado situaciones de cuotas de exportación,
短期国内产能供应国内需求,中东冲突对中国尿素市场无直接影响。
en el corto plazo, la capacidad de producción nacional cubrirá la demanda interna, por lo que el conflicto en el Medio Oriente no tiene un impacto directo en el mercado de urea en China.
▪