Hombre encuentra en su casa un "certificado de acciones de la Credit Union de 8 yuanes" de hace 39 años. El banco no tiene información sobre las acciones. Hombre: lo guarda como recuerdo.

robot
Generación de resúmenes en curso

近日,巴中市南江县网友在互联网社交平台发布信息,称家中找到一本《南江信用合作社社员证》(以下简称“社员证”)。
Video muestra que la cubierta roja brilla, las páginas interiores están amarillentas y viejas, y los sellos y caracteres están borrosos.
Debido a que implica derechos de propiedad, su pregunta es: “¿Los 8 yuanes de capital de acciones en la cooperativa de crédito en 1987, hoy pueden recibir dividendos?”

杨先生发布的视频截图
Captura de pantalla del video publicado por el Sr. Yang

3月26日,红星新闻记者联系上发视频的杨先生,据他介绍,这本“社员证”是在2026年春节假期里回老家找到的。
El 26 de marzo, el periodista de Red Star News se puso en contacto con el Sr. Yang que publicó el video, quien explicó que este “certificado de miembro” fue encontrado durante las vacaciones del Año Nuevo en 2026 al regresar a su hogar.
因上面名字已经看不清楚,不知道是父亲还是母亲的,上面只能看到缴纳时间为87年1月14日,股金8元,经办人印章等信息已模糊。
Dado que el nombre ya no es legible, no sabe si pertenece a su padre o madre, solo puede ver que la fecha de pago es el 14 de enero de 1987, el capital de acciones es de 8 yuanes, y la información del sello del encargado está borrosa.

社员证内页 杨先生供图
Página interior del certificado de miembro, foto proporcionada por el Sr. Yang

杨先生疑惑,都近40年了,这本社员证是否还有效力?
El Sr. Yang se pregunta, han pasado casi 40 años, ¿es este certificado de miembro aún válido?
又有多少股权?没有名字是否能兑现?自己是不是“富二代”……
¿Y cuántos derechos de propiedad hay? ¿Se puede canjear sin un nombre? ¿Es él un “hijo de ricos”…?
带着诸多疑问,3月26日, 红星新闻记者陪着杨先生一起前往南江县农商银行网点(南江信用合作社改名后单位名称)。
Con muchas preguntas, el 26 de marzo, el periodista de Red Star News acompañó al Sr. Yang a una sucursal del Banco Agrícola y Comercial de Nanjiang (nombre de la entidad después de que la cooperativa de crédito de Nanjiang cambiara de nombre).

银行工作人员热情接待后,通过系统查阅了杨先生父亲名字,其父亲无股权信息。
El personal del banco lo recibió amablemente y, tras consultar en el sistema con el nombre del padre del Sr. Yang, no encontró información sobre derechos de propiedad.

杨先生介绍,自己父母户籍在南江县关门镇,父亲生前还是关门镇的教师,银行工作人员表示可前往关门镇网点查询相关信息。
El Sr. Yang explicó que sus padres están registrados en el pueblo de Guanmen en el condado de Nanjiang, y su padre fue maestro en Guanmen antes de fallecer. El personal del banco indicó que podría ir a la sucursal de Guanmen para consultar información relevante.

工作人员介绍,即使兑现股权,按照当年的规定也不多。
El personal explicó que incluso si se canjean los derechos de propiedad, no sería mucho según las regulaciones de ese año.
如有查到其父母相关股权信息,按照规定能退多少退多少。
Si se encuentra información sobre los derechos de propiedad de sus padres, se reembolsará lo que se estipule según la normativa.

3月27日,杨先生来到南江县关门镇农商银行网点,工作人员查询后表示,杨先生父母在该网点并无股权信息。
El 27 de marzo, el Sr. Yang visitó la sucursal del Banco Agrícola y Comercial de Nanjiang en Guanmen, donde el personal, tras la consulta, indicó que no había información sobre derechos de propiedad de sus padres en esa sucursal.

该工作人员介绍,若查阅到有股权信息,银行是要承认的,但是现在已经没有500元以下的股权,500元以上的股权要在巴中市农商银行兑现。
El personal explicó que si se encuentra información sobre derechos de propiedad, el banco lo reconocerá, pero actualmente ya no hay derechos de propiedad por debajo de 500 yuanes; los derechos de propiedad por encima de 500 yuanes deben canjearse en el Banco Agrícola y Comercial de Bazhong.
按照相关规定,查到股权信息,“可兑现8元本金”。
Según las regulaciones pertinentes, si se encuentra información sobre los derechos de propiedad, “se puede canjear 8 yuanes de capital”.

为什么只能退本金?
¿Por qué solo se puede reembolsar el capital?
南江县农商银行工作人员解释,根据“社员证 ”上1987年的时间来看,到目前为止已有39年,
El personal del Banco Agrícola y Comercial de Nanjiang explicó que, según la fecha de 1987 en el “certificado de miembro”, han pasado ya 39 años,
在这39年时间里信用合作社已经三次改革,每次改革前都对外公布股权信息,该兑现的兑现,每次改革都有新的股权结构,
y durante estos 39 años, la cooperativa de crédito ha reformado tres veces, cada vez se ha publicado información sobre los derechos de propiedad antes de la reforma, y se ha reembolsado lo que correspondía, cada reforma tiene una nueva estructura de derechos de propiedad,
3次改革后,有多少股权,需要查阅才能知道。
después de tres reformas, cuántos derechos de propiedad hay, se necesita consultar para saber.
如今,已经没有几元的股权。
Ahora, ya no hay derechos de propiedad de unos pocos yuanes.
即使查阅到有股权,按照当时的股权来看,最多退10多元钱,还要将“社员证”收回。
Incluso si se encuentra información sobre los derechos de propiedad, según los derechos de propiedad de ese entonces, el reembolso sería de un máximo de más de 10 yuanes, y el “certificado de miembro” debe ser devuelto.

该工作人员介绍,不止有1987年的“社员证”,他们还遇到有1954年的“社员证”,
El personal mencionó que no solo hay “certificados de miembros” de 1987, también han encontrado “certificados de miembros” de 1954,
都是按照当年的规定办理,不是大家想的按照现在的规定办理以前的业务。
todos se manejan según las regulaciones de ese año, no como la gente piensa que se manejan los negocios antiguos según las regulaciones actuales.

杨先生听后,认为是否已有股权不重要了,留着作纪念更有意义。
Después de escuchar esto, el Sr. Yang consideró que si ya tiene derechos de propiedad no es importante, conservarlo como recuerdo es más significativo.

红星新闻记者 张杨
Periodista de Red Star News Zhang Yang

编辑 许媛
Editora Xu Yuan

Ver originales
Esta página puede contener contenido de terceros, que se proporciona únicamente con fines informativos (sin garantías ni declaraciones) y no debe considerarse como un respaldo por parte de Gate a las opiniones expresadas ni como asesoramiento financiero o profesional. Consulte el Descargo de responsabilidad para obtener más detalles.
  • Recompensa
  • Comentar
  • Republicar
  • Compartir
Comentar
Añadir un comentario
Añadir un comentario
Sin comentarios
  • Anclado