Cómo el inglés de IA y el inglés humano difieren y cómo decidir cuándo usar lenguaje artificial

(MENAFN- La Conversación) Sospecha y afecto. Temor y emoción. La mayoría de las personas tienen sentimientos encontrados respecto al inglés con IA, aunque no siempre lo reconozcan. Al leer textos generados por IA, las personas sienten que suenan extraños o falsos. Cuando leen inglés escrito por un humano, es más probable que perciban una voz característica o un toque personal.

¿Qué exactamente hace que el inglés suene humano, o que parezca de IA? ¿Y importa si el inglés de IA nunca logra realmente una sensación humana?

Investigo la institucionalización del inglés. Existe una larga historia problemática de cómo las personas sienten de manera positiva o negativa respecto a diferentes tipos de inglés, valorando cómo se habla o escribe en ciertos sectores de la sociedad y devaluando su uso en otros.

Cuando llegaron las herramientas generadoras de lenguaje con IA, estos problemas se intensificaron. Los modelos de lenguaje grandes basados en inglés se entrenan con textos de internet público. Las instrucciones humanas indican a los modelos que deben sonar como inglés formal. Debido a eso, los modelos terminan entrenados con todos los sesgos presentes en textos y ideas humanas estandarizadas.

En mi trabajo, encuentro personas que nunca confiarían en internet para decirles qué está bien o mal, pero sí confían en la IA generadora para decirles cómo escribir.

Humano vs. IA

El primer paso para convertirse en un usuario más informado del inglés con IA es entender qué significa que un texto suene humano. Esta comprensión mejorará tu alfabetización en IA. Lo más importante es que te permitirá aprender a reconocer dos cualidades que hacen que el inglés humano sea diferente del inglés de IA: variación y legibilidad.

El inglés humano contiene patrones lingüísticos persistentes, aunque sutiles, de variación y legibilidad. En contraste, la IA usa lo que llamo inglés de examen: un inglés bastante formal y denso, preferido en pruebas académicas y artículos. Es menos variado y menos legible. Las personas lo perciben como robótico, pero también como inteligente.

Aquí tienes una prueba rápida: lee los dos mensajes de texto a continuación y adivina cuál fue escrito por un humano y cuál por ChatGPT.

Un lector humano probablemente notaría varios patrones de inmediato. El primer mensaje tiene más “texto abreviado”: usa minúsculas por defecto y incluye ortografía fonética como “ur” y “u”. El segundo texto usa letras mayúsculas, comas y ortografía formal.

Las personas también pueden tener otras impresiones. Quizá el primer texto se siente más personal y menos seguro de sí mismo. Tal vez el segundo parece rígido, como si lo hubiera escrito un conocido. El primer texto contiene diferentes tipos de frases y cláusulas, mientras que el segundo repite la misma estructura de cláusula cuatro veces.

En cierto nivel, los lectores humanos detectan estos patrones. La mayoría diría que el primer texto es de un humano y el segundo de IA. De hecho, el segundo texto fue generado por ChatGPT.

Incluso esta ilustración básica muestra que el inglés humano incluye variación en el uso de palabras y estructuras gramaticales que dividen la información y transmiten significado personal. El inglés de IA tiene menos variación y frases nominales más densas. En estudios de investigación, estos patrones aparecen repetidamente en diferentes géneros y registros.

Algunos patrones del inglés de IA cambian

Las herramientas de escritura con IA evolucionan, y los modelos de lenguaje grandes varían. Por ejemplo, GPT-5 fue infamemente más frío en tono comparado con su predecesor GPT-4.

Pero los patrones de los que hablo probablemente persistirán. El inglés de IA favorea lo que el inglés de examen siempre ha recompensado: homogeneidad y densidad de información. Y hasta ahora, el ajuste instruccional —entrenar a los modelos de IA para seguir instrucciones humanas— solo hace que el inglés de IA sea menos parecido al inglés humano. Además, no ayuda que la escritura de IA sea parte de lo que entrenan los bots de IA.

El efecto neto actual es que el inglés de IA ha sido entrenado con un inglés mucho más limitado que el inglés humano colectivo en la práctica. Los humanos, en cambio, no solo usan un lenguaje probable, sino un lenguaje posible — basado en la variedad de uso que han observado, su capacidad creativa para nuevas expresiones y su tendencia a mezclar patrones de lenguaje personal e impersonal.

Cómo pueden coexistir el inglés de IA y el humano

Si logras ser más consciente de las diferencias entre el inglés de IA y el humano, esas ideas pueden ayudarte a usar ambas formas de lenguaje de manera más productiva. Aquí algunos pasos a seguir:

** Usa etiquetas de lenguaje.** Al describir un pasaje, usa etiquetas como “densidad”, “simple”, “interpersonal” o “informacional”, en lugar de etiquetas sociales como “suena inteligente” o “suena raro”. Considera explorar los patrones reales en el inglés humano y en el de IA y trata de describir esos patrones, no tus sentimientos sobre ellos.

** Usa las herramientas de IA de manera selectiva.** No solo el inglés humano tiene patrones más accesibles y variados, sino que también involucra más al cerebro que usar herramientas de lenguaje con IA. Para evitar que el inglés de IA opaque la variedad del lenguaje humano en el mundo, usa la IA de forma selectiva.

** Usa herramientas curadas.** Herramientas como pequeños modelos de lenguaje y programas que puedes agregar a tu navegador para detectar sesgos, como Bias Shield, pueden ayudar a las personas a tomar decisiones fundamentadas sobre el uso del inglés con IA. Herramientas como chatbots translingües también pueden aportar mucho más de la variación global del inglés humano al inglés de IA.

** Sé consciente de qué suena inteligente y por qué.** Un siglo y medio de inglés de examen hace que sea fácil pensar que los patrones densos e impersonales son inteligentes. Pero, como cualquier patrón de lenguaje, tienen ventajas y desventajas. No son particularmente personales ni fáciles de leer, especialmente para audiencias diversas, y no representan toda la variedad del inglés global en uso hoy en día.

Puede haber buenas razones para usar inglés de examen, pero no solo porque los bots de IA lo generen, o porque las personas hayan aprendido a percibirlo como más inteligente.

En su mejor momento, el inglés de IA es una base de datos lingüística impulsada por estadísticas. Es grande, pero predefinido. La historia nos dice que un rango completo del inglés humano global ofrece a las personas las mayores posibilidades de expresión y conexión.

Ver originales
Esta página puede contener contenido de terceros, que se proporciona únicamente con fines informativos (sin garantías ni declaraciones) y no debe considerarse como un respaldo por parte de Gate a las opiniones expresadas ni como asesoramiento financiero o profesional. Consulte el Descargo de responsabilidad para obtener más detalles.
  • Recompensa
  • Comentar
  • Republicar
  • Compartir
Comentar
Añadir un comentario
Añadir un comentario
Sin comentarios
  • Anclado