¡Nuevas regulaciones sobre préstamos en el extranjero! Se aumenta el límite de saldo, expertos: el efecto sustitución en la financiación de empresas en el extranjero será aún más evidente

robot
Generación de resúmenes en curso

El 20 de marzo, el Banco Popular de China y la Administración Estatal de Divisas publicaron conjuntamente la “Notificación sobre la emisión de las Medidas de Gestión para Préstamos de Empresas Nacionales en el Extranjero” (en adelante, la “Notificación”), que apoya y regula aún más las operaciones de préstamos en el extranjero de las empresas nacionales, y entrará en vigor a partir del 20 de abril de 2026.

La “Notificación” establece que el límite máximo de saldo de préstamos en el extranjero de las empresas nacionales está vinculado a su patrimonio neto, permitiendo a las empresas solicitar préstamos en el extranjero dentro de ese límite. Específicamente, el límite de saldo de préstamos en el extranjero = el patrimonio neto auditado de la última revisión del prestatario × el coeficiente de regulación macroprudencial.

El periodista de “Diario Económico” notó que, en comparación con el borrador de consulta anterior, la “Notificación” elevó el coeficiente de regulación macroprudencial de 0.5 a 0.6, aumentando en general el límite de saldo de préstamos en el extranjero para satisfacer mejor las necesidades de financiamiento transfronterizo de las empresas.

Además, la “Notificación” incluye los préstamos en yuanes y en moneda extranjera de las empresas nacionales en una gestión unificada, facilitando que las empresas realicen operaciones de préstamos en moneda local y extranjera de manera eficiente bajo las mismas reglas. También especifica los requisitos de gestión y uso de fondos para los bancos y empresas nacionales que realizan préstamos en el extranjero, con el fin de prevenir riesgos efectivamente.

“Esta regulación de los préstamos en el extranjero de las empresas nacionales refleja, en esencia, la respuesta a los cambios en las formas de operación de fondos transfronterizos de las empresas y los requisitos de gestión macroprudencial,” afirmó Wang Zhiyi, director del Instituto de Finanzas Transfronterizas, en una entrevista con “Diario Económico”.

Aumento del coeficiente de regulación macroprudencial, ampliando el límite de préstamos en el extranjero

Los préstamos en el extranjero de las empresas nacionales se refieren a la actividad en la que una empresa no financiera en China proporciona fondos a una empresa en el extranjero que cumple con ciertos requisitos, de acuerdo con los términos del contrato, incluyendo monto, tasa de interés, plazo y uso.

Según la “Notificación”, el prestamista y el prestatario deben tener una relación de participación accionaria directa o indirecta, o estar vinculados por una misma matriz que tenga participación directa o indirecta. Además, deben cumplir con ciertos requisitos en cuanto a la fecha de constitución y la conformidad operativa.

En cuanto al límite de crédito, la “Notificación” especifica que el saldo máximo de préstamos en el extranjero de las empresas nacionales está vinculado a su patrimonio neto, es decir, el límite de saldo de préstamos en el extranjero = patrimonio neto auditado de la última revisión × coeficiente de regulación macroprudencial.

El “coeficiente de regulación macroprudencial” fue elevado de 0.5 a 0.6.

Wang Zhiyi comentó a “Diario Económico”: “El aumento del coeficiente de regulación macroprudencial de 0.5 a 0.6 resulta en un mayor límite de saldo de préstamos en el extranjero para las empresas. Para las empresas con filiales en el extranjero, proyectos en el extranjero o necesidades de transferencia de fondos regionales, el espacio para apoyar sus operaciones en el extranjero con fondos chinos es mayor, lo cual es una buena noticia para sectores como manufactura, comercio transfronterizo y construcción en el extranjero.”

“El efecto de sustitución de financiamiento en el extranjero será más evidente,” añadió Wang Zhiyi. Para algunas empresas con altos costos de financiamiento en el extranjero, insuficiente crédito o condiciones de financiamiento locales poco favorables, el apoyo de la matriz en China mediante préstamos en el extranjero puede ser más económico y controlable que obtener financiamiento directamente en el extranjero. Es probable que en el futuro los préstamos en el extranjero sustituyan parte de los préstamos bancarios en el extranjero e incluso parte de las inversiones directas en el extranjero (ODI) que antes se planeaba resolver con fondos propios.

Cabe destacar que la “Notificación” también refleja una preferencia por la moneda local, estableciendo un factor de conversión de moneda y fomentando el uso prioritario del yuan en los préstamos en el extranjero.

Específicamente, el saldo de préstamos en el extranjero = ∑ saldo en moneda local y extranjera del prestamista + ∑ saldo en moneda extranjera del prestamista × factor de conversión de moneda, que se establece en 0.5.

Funcionarios del Banco Popular de China y de la Administración Estatal de Divisas indicaron en respuestas a periodistas que, según la situación de balanza de pagos y las necesidades de regulación macroeconómica, se podrá ajustar oportunamente el coeficiente de regulación macroprudencial y el factor de conversión de moneda para mantener un flujo ordenado de fondos transfronterizos.

Gestión unificada de préstamos en yuanes y moneda extranjera de las empresas nacionales

De acuerdo con el principio de “mismo negocio, mismas reglas”, la “Notificación” unifica los requisitos para la gestión de préstamos en moneda local y extranjera de las empresas nacionales, facilitando que las empresas realicen operaciones de préstamos en el extranjero de manera eficiente y bajo reglas uniformes, reduciendo costos de financiamiento y gestión.

Actualmente, la gestión de los préstamos en el extranjero de las empresas nacionales en China se basa principalmente en varias regulaciones, como la “Notificación sobre cuestiones relacionadas con la gestión de divisas para préstamos en el extranjero de empresas nacionales” (Hui Fa [2009] No. 24), la “Notificación sobre aclaraciones adicionales en relación con los préstamos en moneda extranjera de empresas nacionales” (Yin Fa [2016] No. 306), y la “Notificación para optimizar las políticas de yuan en el extranjero y apoyar la estabilidad del comercio exterior y la inversión extranjera” (Yin Fa [2020] No. 330).

En general, el marco regulatorio para los préstamos en moneda local y extranjera es similar, aunque existen diferencias en aspectos como la fuente de fondos, el plazo de los préstamos y la gestión de prórrogas. Por ejemplo, anteriormente, los préstamos en divisas en el extranjero no tenían un plazo rígido de 5 años, y la fuente de fondos podía ser tanto préstamos en divisas nacionales como internacionales, pero los fondos en yuanes no podían ser de carácter de deuda.

Por ello, la “Notificación” incluye los préstamos en moneda local y extranjera en una gestión unificada, permitiendo a las empresas realizar operaciones de préstamos en ambas monedas de manera eficiente y bajo reglas uniformes.

Requisitos de operación y prevención de riesgos

La “Notificación” establece que, en cuanto al uso y gestión de fondos, los prestamistas deben utilizar fondos propios (yuanes propios, divisas propias y fondos de compra de divisas propios) para realizar préstamos en el extranjero, y no pueden usar fondos personales ni financiarse mediante deuda propia para estos préstamos.

En cuanto al uso de fondos, se requiere que se ajusten a lo acordado en el contrato de préstamo, sin exceder el alcance, evitando regulaciones sobre inversión directa en el extranjero o violaciones a las leyes contra el lavado de dinero.

Respecto al plazo, los préstamos en el extranjero deben seguir principios de razonabilidad comercial, generalmente entre 6 meses y 5 años. En principio, las prórrogas no deben exceder una vez por préstamo.

Además, después de que el prestamista y el prestatario firmen el acuerdo de préstamo en el extranjero, antes de desembolsar los fondos, deben registrar la operación en la oficina local de la Administración Estatal de Divisas correspondiente. Los fondos desembolsados deben usarse en un plazo de 2 años; si no se usan en ese período, la parte no transferida caducará automáticamente.

La “Notificación” también especifica que los bancos y empresas en China deben gestionar los fondos relacionados con los préstamos en el extranjero, reportar situaciones específicas y enviar datos, y que las sucursales del Banco Popular de China y de la Administración Estatal de Divisas fortalecerán la supervisión estadística y realizarán inspecciones no presenciales y presenciales según sea necesario para prevenir riesgos en los flujos de fondos transfronterizos.

Wang Zhiyi opina que, aunque el documento en general apoya, no significa que las operaciones sean más fáciles. Por el contrario, en el futuro, las instituciones bancarias, las directrices operativas y las regulaciones locales probablemente se detallarán aún más. Las empresas deberán explicar con mayor detalle por qué realizan préstamos, de dónde provienen los fondos, en qué se invierte, qué relación tienen con los prestatarios y si cumplen con necesidades comerciales reales. Es decir, aunque se han flexibilizado los límites, los requisitos de documentación y de cumplimiento podrían aumentar.

“Por un lado, a medida que las empresas avanzan en su ‘salida’ al extranjero, los préstamos en el extranjero han pasado de ser una herramienta auxiliar a un medio importante para la transferencia interna de fondos y sustitución de financiamiento en el extranjero, incluso en cierta medida reemplazando parte de las ODI. La demanda ha aumentado claramente; pero, por otro lado, estas operaciones también pueden convertirse en canales potenciales de salida de capital y en herramientas de arbitraje, y el sistema existente, disperso y con criterios diferentes, dificulta la supervisión integral del riesgo,” afirmó Wang Zhiyi.

Por ello, Wang Zhiyi considera que esta nueva regulación, mediante la integración de moneda local y extranjera, el registro de divisas, los plazos, las restricciones en el uso de fondos y la responsabilidad de los bancos y empresas, busca clarificar y regular el marco existente, reconociendo las necesidades razonables y manteniendo los movimientos de fondos transfronterizos bajo control.

Funcionarios del Banco Popular de China y de la Administración Estatal de Divisas indicaron en respuestas a periodistas que la “Notificación” regula principalmente los nuevos préstamos en el extranjero de las empresas nacionales. Para los préstamos existentes que aún estén en período de registro y no involucren cambios, prórrogas o cancelaciones, las empresas pueden continuar con sus operaciones según la información registrada. Además, se reserva un período de transición para facilitar la adaptación de bancos y empresas a las nuevas reglas.

Ver originales
Esta página puede contener contenido de terceros, que se proporciona únicamente con fines informativos (sin garantías ni declaraciones) y no debe considerarse como un respaldo por parte de Gate a las opiniones expresadas ni como asesoramiento financiero o profesional. Consulte el Descargo de responsabilidad para obtener más detalles.
  • Recompensa
  • Comentar
  • Republicar
  • Compartir
Comentar
Añadir un comentario
Añadir un comentario
Sin comentarios
  • Anclado