Oficina del Comité Central de Asuntos Económicos y Financieros, ViceDirector a cargo de trabajos cotidianos Han Wenxiu: Mantener el desarrollo económico hacia lo nuevo, hacia lo óptimo y hacia lo mejor, inyectando más estabilidad y certidumbre al mundo

robot
Generación de resúmenes en curso

Corresponsal del Securities Times 贺觉渊 秦燕玲

El 22 de marzo, el Vicedirector (nivel ministro) de la Oficina del Comité Central de Finanzas y Economía, y Director de la Oficina del Grupo de Liderazgo para el Trabajo Rural del Comité Central, Han Wenshou, asistió a la Conferencia Anual del Foro de Desarrollo de China 2026 y pronunció un discurso centrado en las “características y puntos destacados del plan quinquenal ‘Décimoquinto’”. Han Wenshou afirmó que, desde principios de este año, la economía china ha mostrado un impulso fuerte y un buen comienzo. Aprovecharemos esta tendencia, buscaremos estabilidad y progreso, y mantendremos una economía en desarrollo hacia la innovación, la calidad y la mejora, aportando más estabilidad, certeza y energía positiva a un mundo turbulento.

Han Wenshou señaló que el plan quinquenal “Décimoquinto” es un plan para mantener el desarrollo innovador y estimular la vitalidad económica. La innovación es la primera fuerza motriz del desarrollo. El plan establece claramente dos tareas estratégicas principales: “Construir un sistema industrial moderno” y “Acelerar la autosuficiencia y la autosuficiencia tecnológica de alto nivel”, siendo clave promover la integración profunda de la innovación tecnológica y la innovación industrial. La experiencia histórica desde la fundación de la Nueva China demuestra que la búsqueda de la autosuficiencia tecnológica tiene tanto una motivación interna como presiones externas.

“Tras años de esfuerzos, nuestra capacidad de innovación autónoma ha superado un punto de inflexión, y las fuerzas externas son difíciles de revertir. En el futuro, debemos esforzarnos aún más, acelerando en áreas donde aún hay brechas, y logrando avances y liderazgo en áreas donde ya tenemos ventajas, con el objetivo de alcanzar un nivel más alto de autosuficiencia tecnológica”, dijo Han Wenshou.

Además, Han Wenshou indicó que China mantendrá una proporción razonable en la manufactura y construirá un sistema industrial moderno con la manufactura avanzada como columna vertebral. Continuará profundizando la reforma estructural del lado de la oferta, combatiendo la competencia “interna” excesiva, y promoviendo de manera progresiva y escalonada la actualización de la estructura industrial, incluyendo la optimización y mejora de las industrias tradicionales, el cultivo y expansión de industrias emergentes, y la planificación anticipada de futuras industrias, creando más industrias pilares y de liderazgo.

China avanzará en la digitalización integral de la economía y la sociedad, creando una nueva forma de economía inteligente, implementando la acción “Inteligencia Artificial +”, y habilitando a todos los sectores con inteligencia artificial para servir a millones de hogares. Mejorará la proporción de investigación básica, promoverá de manera integral el desarrollo de educación, tecnología y talento, generará más resultados originales, acelerará la transformación y aplicación eficiente de logros científicos y tecnológicos importantes, y fomentará continuamente nuevas fuerzas productivas. “Creemos que la innovación tecnológica y industrial de China generará efectos de spillover cada vez mayores a nivel global, y el mundo será más rico y diverso gracias a la innovación china”, afirmó Han Wenshou.

El plan “Décimoquinto” también se centra en el desarrollo coordinado y en explorar el potencial económico de un gran país. Han Wenshou señaló que el desarrollo de China aún no es equilibrado ni suficiente, y que las diferencias entre zonas urbanas y rurales, así como entre regiones, siguen siendo significativas. El desarrollo coordinado contiene un enorme potencial y espacio de crecimiento. China apoyará a las provincias económicas principales para que lideren, y a otras regiones para que aprovechen sus ventajas comparativas, promoviendo que cada región haga lo que mejor sabe hacer: montar en la montaña cuando sea necesario, aprovechar el agua, producir alimentos, agricultura, industria o comercio, según corresponda.

“En el próximo período, uno de los principales desafíos y prioridades será impulsar de manera estable y coordinada el crecimiento del consumo para contribuir de manera significativa al crecimiento económico, promoviendo un modelo de desarrollo económico impulsado por la demanda interna y el consumo”, dijo Han Wenshou.

Han Wenshou expresó que, actualmente, las ventajas del mercado de gran escala de China aún no se han aprovechado completamente. El potencial de ampliar el consumo, especialmente el consumo de servicios, es enorme. Existen amplias oportunidades de inversión en renovación urbana, modernización de infraestructura tradicional y construcción de nuevas infraestructuras. China implementará planes para aumentar los ingresos de los residentes urbanos y rurales, promoviendo una mejora significativa en la tasa de consumo. Insistirá en combinar estrechamente la inversión en bienes y en personas, fortaleciendo el desarrollo de recursos humanos y la inversión en su desarrollo integral, para liberar plenamente el potencial de crecimiento de la economía de gran país.

La experiencia de más de 40 años de reforma y apertura demuestra que China tiene un entorno de desarrollo estable y seguro a largo plazo, siendo un refugio seguro para el capital internacional. “También somos conscientes de que, durante el período del ‘Décimoquinto’, debemos asegurar que para 2035 logremos avances decisivos en la modernización socialista, siendo el desarrollo la prioridad número uno”, afirmó Han Wenshou. China promoverá una mejora cualitativa efectiva y un crecimiento cuantitativo razonable de la economía, fortaleciendo continuamente su poder económico y tecnológico, y mejorando la construcción de la fortaleza cultural y de marca del país.

Ver originales
Esta página puede contener contenido de terceros, que se proporciona únicamente con fines informativos (sin garantías ni declaraciones) y no debe considerarse como un respaldo por parte de Gate a las opiniones expresadas ni como asesoramiento financiero o profesional. Consulte el Descargo de responsabilidad para obtener más detalles.
  • Recompensa
  • Comentar
  • Republicar
  • Compartir
Comentar
Añadir un comentario
Añadir un comentario
Sin comentarios
  • Anclado