Básico
Spot
Opera con criptomonedas libremente
Margen
Multiplica tus beneficios con el apalancamiento
Convertir e Inversión automática
0 Fees
Opera cualquier volumen sin tarifas ni deslizamiento
ETF
Obtén exposición a posiciones apalancadas de forma sencilla
Trading premercado
Opera nuevos tokens antes de su listado
Contrato
Accede a cientos de contratos perpetuos
TradFi
Oro
Plataforma global de activos tradicionales
Opciones
Hot
Opera con opciones estándar al estilo europeo
Cuenta unificada
Maximiza la eficacia de tu capital
Trading de prueba
Introducción al trading de futuros
Prepárate para operar con futuros
Eventos de futuros
Únete a eventos para ganar recompensas
Trading de prueba
Usa fondos virtuales para probar el trading sin asumir riesgos
Lanzamiento
CandyDrop
Acumula golosinas para ganar airdrops
Launchpool
Staking rápido, ¡gana nuevos tokens con potencial!
HODLer Airdrop
Holdea GT y consigue airdrops enormes gratis
Launchpad
Anticípate a los demás en el próximo gran proyecto de tokens
Puntos Alpha
Opera activos on-chain y recibe airdrops
Puntos de futuros
Gana puntos de futuros y reclama recompensas de airdrop
Inversión
Simple Earn
Genera intereses con los tokens inactivos
Inversión automática
Invierte automáticamente de forma regular
Inversión dual
Aprovecha la volatilidad del mercado
Staking flexible
Gana recompensas con el staking flexible
Préstamo de criptomonedas
0 Fees
Usa tu cripto como garantía y pide otra en préstamo
Centro de préstamos
Centro de préstamos integral
Centro de patrimonio VIP
Planes de aumento patrimonial prémium
Gestión patrimonial privada
Asignación de activos prémium
Quant Fund
Estrategias cuantitativas de alto nivel
Staking
Haz staking de criptomonedas para ganar en productos PoS
Apalancamiento inteligente
New
Apalancamiento sin liquidación
Acuñación de GUSD
Acuña GUSD y gana rentabilidad de RWA
Conversación con el Secretario del Tesoro de EE.UU. Scott Bessent: Nunca "salir del borde de las pistas de esquí"
Organizado y compilado por: Deep Tide TechFlow
Invitado: Scott Bessent, Secretario del Tesoro de EE. UU.
Presentador: Wilfred Frost
Fuente del podcast: The Master Investor Podcast with Wilfred Frost
Título original: Scott Bessent: Inside Trump’s Treasury; War Costs; & Why Bond Market is King
Fecha de emisión: 13 de marzo de 2026
Resumen de puntos clave
Scott Bessent (Secretario del Tesoro de EE. UU. y uno de los inversores macro globales más exitosos de su generación) visitó la Cash Room del Departamento del Tesoro y mantuvo una conversación poco común y de amplio alcance con Wilfred Frost, abordando temas que van desde los mercados, la geopolítica hasta el servicio público.
Desde su posición actual, Scott utiliza una perspectiva casi de reducción de dimensiones para desentrañar por qué el 85% del consenso es simplemente ruido sin sentido, y cómo las verdaderas ganancias excedentes (y las motivaciones profundas detrás de las políticas) se esconden en ese “15%” de “imaginación mundial”.
No solo revisó los sesgos cognitivos detrás de campañas clásicas como la de vender en corto yen, sino que también reveló por primera vez su filosofía de supervivencia en 2026, en medio de conflictos geopolíticos y la niebla energética, como “salvavidas” del mercado de bonos. Si quieres entender la verdad macroeconómica que la mayoría ignora y por qué advierte que nunca debes deslizarte por el borde de la tabla, los siguientes extractos de sus ideas serán un umbral cognitivo que debes cruzar.
Resumen de ideas destacadas
Sobre “el consenso” y “las grandes ganancias”
En la mayoría de los casos, el consenso del mercado es correcto; aproximadamente entre el 85% y el 90% del tiempo, la tendencia del mercado tiene sentido. Pero lo verdaderamente importante es que, cuando las cosas empiezan a cambiar o cuando puedes imaginar un resultado diferente, es en ese momento cuando desafiar el consenso puede generar enormes retornos.
Sobre “la imaginación” y la lógica de inversión
Mi padre coleccionaba muchas novelas de ciencia ficción… eso me enseñó a imaginar un mundo completamente diferente. En finanzas, esa habilidad es muy importante. Necesitas poder imaginar un estado del mundo distinto y creer que puede suceder.
Lo realmente importante es si puedes imaginar un escenario diferente, predecir cuándo, por qué y cómo ocurrirá, y además juzgar si el mercado está subestimando esa posibilidad para actuar en consecuencia.
Sobre “la venta en corto del yen” y la economía de Abe
No sé si esas políticas funcionarán para la economía japonesa, pero será una de las oportunidades de mercado más singulares de mi vida.
Mi equipo y yo tenemos la ventaja de poder “posponer” una idea tras un análisis profundo, esperando el momento adecuado. Esa estrategia fue clave en la operación del yen.
Sobre “el mercado de bonos” y “el verdadero riesgo”
Al final, lo más importante es el mercado de bonos. El mercado de bonos del Tesoro de EE. UU. es el más profundo, líquido y estable del mundo, y en este edificio somos sus guardianes.
En mis 35 años de carrera, los momentos que realmente generan pánico son cuando el mercado cierra por completo—cuando el mecanismo de descubrimiento de precios se rompe o cuando se enfrenta a la amenaza de “gates” (cortes). Nuestro trabajo es asegurar que el mercado siga funcionando, con compradores y vendedores que puedan transar sin problemas.
Sobre la observación profunda del precio del petróleo
Creo que lo clave no es el nivel del precio del petróleo, sino su duración. Si revisas la historia, incluso en 2008, el petróleo alcanzó récords de 147 dólares, pero el problema fue cuánto tiempo se mantuvo en ese nivel.
Sobre la metáfora del “salvavidas”
Como salvavidas, a veces las personas que están ahogándose intentan arrastrarte también, y en inversión y política esto sucede con frecuencia. Pero tu objetivo final siempre es salvarlos, devolverlos a la orilla segura. Muchas personas solo necesitan darse cuenta de que pueden ponerse de pie para salvarse. La mayoría de las crisis se deben al pánico.
Consejo central para los inversores
Conoce el nivel de riesgo que puedes asumir y opera siempre dentro de tu zona de confort. No te dejes “deslizar por el borde de la tabla”—es decir, evita vender en el fondo o comprar en el pico por la presión del mercado.
Nunca sabes qué puede pasar.
Sobre “el sistema bancario paralelo” (shadow banking)
Mi responsabilidad no es regular directamente el sistema bancario paralelo, sino asegurar que su interacción con el sistema bancario regulado y el sector de seguros no genere riesgos sistémicos. Aunque hemos observado cierta volatilidad, no hay indicios de que exista un problema sistémico en ese sistema. Seguiremos monitoreando para prevenir que cualquier riesgo potencial se propague al sistema financiero regulado.
El trasfondo de pensamiento de Scott Bessent: metáfora del salvavidas, ciencia ficción y la imaginación del mundo
Wilfred Frost: Bienvenidos a The Master Investor Podcast. Hoy tenemos como invitado a Scott Bessent, Secretario del Tesoro de EE. UU., una figura de peso en las finanzas globales y uno de los inversores más destacados de la actualidad. En los 90 y 2000, trabajó en Soros Fund Management durante 20 años, llegando a ser CIO. En 2015 fundó su propio hedge fund, Key Square, y posteriormente se dedicó al servicio público, asumiendo su cargo actual.
Antes de profundizar, quiero citar una frase que dijo en una entrevista con el Financial Times en octubre de 2025. Usted dijo: “A diferencia de la mayoría de mis predecesores, tengo una desconfianza muy saludable hacia las élites y sus instituciones, y creo que no la tengo. Pero tengo un respeto saludable por el mercado.” Esa frase me impresionó mucho. ¿Se ha convertido en su principio rector tras pasar de la inversión a la política?
Scott Bessent:
Sí, creo que esa es una de mis reglas fundamentales en inversión: en la mayoría de los casos, el consenso del mercado es correcto; aproximadamente entre el 85% y el 90% del tiempo, la tendencia tiene sentido. Pero lo realmente crucial es que, cuando las cosas empiezan a cambiar o cuando puedes imaginar un resultado distinto, ese es el momento de desafiar el consenso y buscar grandes retornos.
A lo largo de mi carrera, los mayores éxitos a menudo han sido cuando he estado en contra del pensamiento de las élites. Por ejemplo, Japón fue considerado eternamente atrapado en la deflación y el bajo crecimiento, con “las décadas perdidas” que parecían interminables, pero cuando conocí a Shinzo Abe, pensé que él podía ser el catalizador del cambio.
Por eso, siempre busco dónde puede estar equivocado el consenso. Nos preguntamos: ¿el marco actual tiene fallas? ¿Estamos pasando por alto algo?
Wilfred Frost: Dado ese respeto saludable por el mercado, ¿cuál considera que es el mercado más importante? ¿Al final, el mercado de bonos es el que más le preocupa?
Scott Bessent:
Sí, al final, el mercado de bonos es el más importante. El mercado de bonos del Tesoro de EE. UU. es el más profundo, líquido y estable del mundo, y en este edificio somos sus guardianes.
Nos esforzamos por mantener la transparencia y la resiliencia en la operación y liquidación del mercado. Ya sea tras el “Día de la Liberación” del año pasado o en medio del conflicto con Irán, el funcionamiento y la liquidación del mercado han sido muy estables, y eso siempre es nuestra prioridad.
Wilfred Frost: ¿Ha habido momentos en los que el mercado de bonos le haya preocupado o puesto nervioso? Por ejemplo, en abril del año pasado o en enero de este año.
Scott Bessent:
Lo que menciono son desafíos operativos potenciales, pero en realidad sigo muy atento al mercado de bonos todos los días. El mercado siempre tendrá volatilidad, pero nos centramos en su continuidad y funcionamiento. En mis 35 años, los momentos que realmente generan pánico son cuando el mercado cierra por completo—cuando el mecanismo de descubrimiento de precios se rompe o cuando se enfrentan a la amenaza de “gates” (cortes). Nuestro trabajo es garantizar que el mercado siga operando, con compradores y vendedores que puedan transar sin problemas.
Wilfred Frost: Usted pensó en ser salvavidas, científico de la computación o periodista. Luego entró en finanzas, inicialmente en Brown Brothers como analista bancario, pero finalmente eligió la inversión macro global. ¿Alguna vez consideró que ser salvavidas sería su carrera a largo plazo?
Scott Bessent:
No, eso no sería una carrera a largo plazo. Como salvavidas, la carrera suele ser corta, por limitaciones físicas o por exposición prolongada al sol. En ese trabajo, a veces las personas que se ahogan intentan arrastrarte también, y en inversión y política esto pasa con frecuencia. Pero tu objetivo final siempre es salvarlos, devolverlos a la orilla segura. Muchas veces, las personas solo necesitan darse cuenta de que pueden ponerse de pie para salvarse. La mayoría de las crisis se deben al pánico.
Wilfred Frost: Como inversor macro, no solo necesita predecir qué puede pasar en el mundo, sino también juzgar si el mercado está malpreciando esas predicciones. ¿Cree que la clave del éxito en inversión está en detectar esas distorsiones?
Scott Bessent:
Me preguntan a menudo: “¿Qué me preparó para esta carrera?” Mi respuesta siempre remonta a mi infancia. Mi padre coleccionaba muchas novelas de ciencia ficción—probablemente la mayor colección en Carolina del Sur, aunque no mucho más. Él me leía mucho cuando era niño. Siempre digo que, antes de poder señalar a Alpha Centauri en un mapa, ya sabía cómo hacerlo.
Eso me enseñó a imaginar un mundo completamente diferente. En finanzas, esa habilidad es vital. Necesitas poder imaginar un escenario distinto y creer que puede suceder. Como dice el legendario inversor macro Bruce Kovner: “Tengo la capacidad de imaginar un escenario diferente y creer que puede ocurrir.”
Lo importante es si puedes imaginar un escenario distinto, predecir cuándo, por qué y cómo sucederá, y juzgar si el mercado está subestimando esa posibilidad para actuar en consecuencia.
Construcción de la lógica de venta en corto del yen y la transformación en el rol de ministro de finanzas
Wilfred Frost: En la década de 2010 a principios de 2020, el yen fue muy fuerte, llegando a cotizar por debajo de 80. Usted mantuvo esa operación durante diez años, y finalmente vio cómo el yen se devaluó hasta aproximadamente 150. ¿Puede compartir qué vio en 2011 o 2012 (sin importar exactamente cuándo empezó esa operación) que otros no vieron?
Scott Bessent:
Eso vuelve a la cuestión del timing. En psicología, existe un sesgo cognitivo llamado “sesgo de posesión” (Endowment Bias). Cuando inviertes mucho tiempo y esfuerzo en algo, sientes un impulso fuerte a actuar de inmediato. Pero mi ventaja, y la de mi equipo, ha sido siempre la capacidad de, tras un análisis profundo, “posponer” una idea y esperar el momento adecuado. La operación del yen es un ejemplo claro.
Mi primera visita a Japón fue en 1990, justo cuando el índice Nikkei alcanzaba su pico. Estuve en el famoso Hotel Okura en Tokio durante unos tres meses. En ese entonces, la habitación costaba 500 dólares la noche, y en 2011, ese mismo cuarto costaba solo 350 dólares. Eso refleja claramente la larga estancación y debilidad de la economía japonesa.
He visto la economía japonesa subir y bajar, y durante su prolongado estancamiento, siempre seguí su desarrollo. En 2011 fue un punto de inflexión. En marzo, Japón sufrió la catástrofe de Fukushima, un desastre devastador con terremoto, tsunami y amenaza de fusión nuclear. El gobierno japonés decidió cerrar todas las plantas nucleares, lo que me mostró un posible catalizador.
Antes de eso, shortear yen era muy difícil, pues Japón tenía un superávit por cuenta corriente del 3% del PIB. Pero tras cerrar las plantas nucleares, tuvieron que importar mucho combustible fósil, lo que convirtió ese superávit en déficit.
A pesar de ello, el yen se mantuvo entre 78 y 83, sin cambios drásticos. Hasta que un día, un amigo japonés—el señor Funabashi, un veterano periodista, pensador y experto en política—me llamó y dijo: “Hay un tal Shinzo Abe, que fue primer ministro y ahora puede volver a la política. Su lema de campaña es ‘revitalizar la economía y el poder nacional’, y promoverá una política de reinflación centrada en la reactivación económica.”
Esa información me abrió los ojos, porque sabía que en ese momento el Banco de Japón (BoJ) iba a tener tres vacantes en su consejo. Eso significaba que el nuevo primer ministro podría reestructurar el liderazgo del banco central, incluyendo al nuevo gobernador, y que el banco, que siempre había sido dominado por deflacionistas o baja inflación, podría experimentar un cambio de política radical. Desde ese momento, todos los factores empezaron a alinearse.
Wilfred Frost: Recuerdo que en noviembre de 2024, en una entrevista en el podcast Capital Allocators, mencionó que su jefe, George Soros, le preguntó: “¿Funcionarán las políticas de Abe (Abenomics) para la economía japonesa?”
Y su respuesta me impresionó: “No lo sé, pero será una de las oportunidades de mercado más singulares de mi vida.” Efectivamente, su juicio fue correcto y ganó mucho dinero con esa operación. Pero ahora, como político, debe evaluar si esas políticas realmente se implementarán, no solo si están malpreciadas por el mercado. ¿Le representa un cambio importante pasar de inversor a formulador de políticas?
Scott Bessent:
Sobre Japón y Abenomics, las “tres flechas” lograron un éxito notable. Al principio, tuvieron un impacto inmediato en los mercados. Con el tiempo, aunque la implementación fue siempre cautelosa y gradual—más lenta de lo que algunos esperaban—, lograron transformar aspectos clave: elevar la participación accionaria, mejorar la rentabilidad del capital y promover la inclusión de las mujeres en el mercado laboral con “Womenomics”. Japón, que tenía un mercado laboral con poca movilidad, empezó a cambiar, logrando avances significativos en la reestructuración económica.
Wilfred Frost: Ahora, como responsable de políticas y no como inversor, ¿debe ignorar el precio del mercado y centrarse en si las políticas se implementarán realmente?
Scott Bessent:
Sigo extrayendo información del mercado, porque a veces refleja señales importantes. Pero ahora mi rol es más desde la perspectiva de la política: pensar en “¿qué se puede hacer?, ¿qué debe hacerse?, ¿qué se hará?” y predecir el impacto real de esas políticas en la economía y los mercados.
En más de 30 años, mi trabajo ha sido recopilar la mayor cantidad posible de información sobre las intenciones de los responsables políticos—a veces incluso “escuchando” sus reuniones. Pero ahora, sentado en la mesa de formulación, debo juzgar la viabilidad, la implementación y la posible reacción del mercado.
Cada vez que hablo públicamente sobre política—ya sea tras el “Día de la Liberación” del año pasado o respecto a la situación actual en Irán—trato de pensar desde la perspectiva de los participantes del mercado. Me pregunto: si fuera inversor, ¿qué quisiera escuchar de los responsables políticos? ¿Cómo puedo, sin revelar información confidencial, ofrecer un marco claro para el mercado, el público estadounidense y otros formuladores de políticas globales?
Wilfred Frost: ¿Le resulta difícil, como inversor de éxito y gran fortuna, tener que rendir cuentas directamente al presidente?
Scott Bessent:
No, colaborar con otros en el gabinete no me resulta extraño. Además, nuestro equipo en el gabinete es excelente, especialmente en un entorno de alta presión, donde todos muestran un nivel muy alto de profesionalismo. Nuestras reuniones matutinas diarias ya son muy efectivas, y en la situación actual, aún más.
En cierto sentido, siento que me preparé para esto durante mucho tiempo. Cuando asistía a reuniones del G7 o G20 como inversor, conocía a muchos banqueros centrales y ministros de finanzas. Entonces, su tarea era “tranquilizar” a inversores como yo. Ahora, en cambio, trabajo codo a codo con ellos, discutiendo políticas.
El juego de energía global y la geopolítica: Scott Bessent sobre el conflicto con Irán y la estrategia económica de EE. UU.
Wilfred Frost: Actualmente, el precio del WTI está en torno a 94.95 dólares. A principios de año, estaba por debajo de 60, y hace unos días alcanzó picos de 114-115 dólares. Para la economía estadounidense, ¿a qué nivel de precio del petróleo empezaría a ser insostenible?
Scott Bessent:
Creo que lo clave no es el nivel del precio, sino su duración. Si revisas la historia, incluso en 2008, el petróleo alcanzó récords de 147 dólares, pero el problema fue cuánto tiempo permaneció en ese nivel.
Las políticas energéticas de Trump proporcionaron un gran amortiguador a EE. UU. Actualmente, la producción de combustibles líquidos—incluyendo petróleo y gas natural—está en máximos históricos. Además, los precios del gas natural son relativamente estables, y estos precios afectan directamente los costos energéticos y las facturas de los hogares.
La prioridad del presidente es debilitar la capacidad militar de Irán, incluyendo sus misiles, su capacidad de fabricación, su fuerza aérea y su marina, especialmente para reducir su proyección de poder fuera de sus fronteras. Además, busca “cortar la cabeza de la serpiente”, eliminando por completo a Irán como principal planificador del terrorismo global.
Wilfred Frost: El gobierno de EE. UU. y la Agencia Internacional de Energía (AIE) anunciaron recientemente la liberación de reservas estratégicas de petróleo, la mayor en la historia. Sin embargo, a corto plazo, esto no pareció tener mucho efecto en los precios. ¿Cómo lo ve?
Scott Bessent:
Hay que mirar a largo plazo. El mercado siempre anticipa las expectativas futuras. La semana pasada, el precio del petróleo subió 30 dólares en una noche, pero luego, el domingo por la noche, The Financial Times informó que la AIE consideraba liberar entre 300 y 400 millones de barriles, y ese día vimos la mayor reversión de precios en un solo día en la historia.
El lunes, tuvimos una reunión de ministros de energía del G7, centrada en temas energéticos. El martes, los ministros de energía se reunieron de nuevo, y el miércoles, en la cumbre de líderes, el presidente anunció la decisión de liberar 400 millones de barriles, una cifra sin precedentes.
Wilfred Frost: A pesar de ello, los precios del petróleo siguen siendo unos 50 dólares más altos que a principios de año. Si esta tendencia continúa, ¿considerarían enviar una flota naval para escoltar los buques a través del estrecho de Ormuz?
Scott Bessent:
Esa opción siempre está en nuestra planificación. Hemos desarrollado escenarios que incluyen el escoltar barcos con la Marina de EE. UU. o en coaliciones internacionales. De hecho, ya hay algunos buques transitando, incluyendo petroleros con bandera iraní y china. Sabemos que Irán no ha colocado minas en el estrecho.
Wilfred Frost: ¿Se espera que la cantidad de barcos que atraviesan el estrecho de Ormuz mejore en el futuro cercano?
Scott Bessent:
Una vez que las condiciones militares sean favorables, la Marina de EE. UU.—posiblemente en colaboración con una coalición internacional—proporcionará escoltas seguras. Ya hemos planificado varias semanas o meses para garantizar que esas operaciones tengan éxito.
Wilfred Frost: Tengo algunas preguntas más sobre esta guerra. ¿Puede revelar cuál es el “costo diario” actual de la guerra? ¿Son mil millones o cien mil millones de dólares al día?
Scott Bessent:
No llevo un seguimiento directo del costo diario, porque en EE. UU., el Departamento del Tesoro y la Oficina de Administración y Presupuesto (OMB) están separados. Por eso, llamamos a mi cargo “Secretario del Tesoro”. Según los datos publicados hoy, el costo acumulado hasta ahora ronda los 11 mil millones de dólares.
Wilfred Frost: A largo plazo, ¿cuánto estima que durará esta guerra? ¿El presupuesto de EE. UU. puede soportar esa presión?
Scott Bessent:
11 mil millones de dólares es mucho dinero, pero ya hemos reservado suficiente margen fiscal. No estamos preocupados por la financiación. De hecho, la demanda extranjera por bonos del Tesoro de EE. UU. ha crecido continuamente, y el mercado de bonos de EE. UU. ha mostrado un rendimiento a 10 años en descenso, siendo el único en el G7 en esa tendencia.
Wilfred Frost: La última pregunta: recientemente, el gobierno de EE. UU. otorgó una exención de 30 días a refinadores de la India para comprar petróleo ruso. ¿Eso beneficia a Rusia en este conflicto? ¿Cuál es su opinión al respecto?
Scott Bessent:
Es una situación desafortunada, pero debemos considerar la disponibilidad de suministro. La exención de 30 días se otorgó porque esos buques rusos ya estaban en mar abierto, y para las refinerías indias, era una fuente rápida de energía. Desde otra perspectiva, ese petróleo puede terminar en China. Por eso, esperamos que ese beneficio sea solo “muy temporal”.
Nuevas normalidades en los precios del petróleo y la reevaluación del oro: el Fed necesita buscar “recortes” en la trampa de liquidez
Wilfred Frost: Hablemos del Fed y de las políticas domésticas a corto y largo plazo. Empezando por lo inmediato, ¿cree que la volatilidad actual del petróleo afectará la velocidad de relajación de la política del Fed?
Scott Bessent:
Es una cuestión de equilibrio entre varios factores. Creo que el Fed podría preocuparse de que los aumentos en los precios de la energía eleven las expectativas de inflación; pero también deben observar si el impulso de los precios del petróleo es solo un efecto transitorio o si puede reducir la dinámica a largo plazo. Si es solo un impacto temporal, la economía puede recuperarse rápidamente.
Otra consideración importante: si el petróleo cae por debajo de 60 dólares a principios de año y el conflicto termina en una forma favorable para EE. UU., en el mediano plazo podríamos entrar en una nueva normalidad con precios del petróleo más bajos.
Wilfred Frost: Si el Fed tiene que subir tasas en el futuro y actualmente su gestión de la deuda depende en gran medida de emitir bonos a corto plazo, ¿consideraría emitir más bonos a largo plazo?
Scott Bessent:
Trabajaremos en estrecha colaboración con el Fed para coordinar la gestión de la deuda. En cuanto a si el Fed reactivará la flexibilización cuantitativa (QE), actualmente esa posibilidad parece muy remota y ni siquiera vale la pena discutirla.
Wilfred Frost: Usted es un anglophile, ha vivido mucho tiempo en el Reino Unido. ¿Prefiere el modelo del Banco de Inglaterra o el del Fed?
Scott Bessent:
El Fed y el Banco de Inglaterra son instituciones muy diferentes. El Fed es una organización más grande y descentralizada, con varios bancos regionales y un consejo de gobernadores con voto. En cambio, el Banco de Inglaterra tiene una estructura más centralizada, con un Comité de Política Monetaria y un Comité Ejecutivo, donde solo el gobernador participa en ambos.
Wilfred Frost: El Banco de Inglaterra tiene algunas características, como un objetivo de inflación en un rango del 1% al 3%, y medidas no convencionales como QE que requieren aprobación del ministro de Finanzas. ¿Cree que esas características serían útiles para el Fed?
Scott Bessent:
Creo que establecer un objetivo de inflación es una buena práctica, pero no necesariamente el modelo completo del Banco de Inglaterra. En cuanto a QE, considero que la operación del Banco de Inglaterra fue más adecuada para medidas no convencionales. En la pandemia, actuaron brevemente para estabilizar el mercado de bonos del Reino Unido y luego salieron rápidamente. El Fed, en cambio, compró activos durante casi cuatro años, lo que puede haber contribuido a la “Gran Inflación” de 2022-2023.
Wilfred Frost: EE. UU. tiene grandes reservas de oro, pero su valor en libros sigue basado en un precio de 42 dólares la onza, mientras que el mercado supera los 5,000 dólares. ¿Reevaluar el oro y hacer coberturas (sterilization) podría ofrecer una oportunidad para reducir el balance del Fed y evitar una crisis de liquidez?
Scott Bessent:
Creo que son dos asuntos independientes. Si el Fed quiere ajustar su balance, debe hacerlo con mucha anticipación y con un plan detallado. También debemos reevaluar cómo la regulación bancaria desde la crisis financiera global y la pandemia ha afectado el balance, especialmente en el mercado interbancario y en el sistema de reservas.
Actualmente, el Fed opera con un sistema de altas reservas, pero en el futuro podría cambiar a un modelo más “delgado”, en el que los bancos se proporcionen reservas entre sí. Esa transición requiere tiempo y planificación cuidadosa.
Wilfred Frost: Usted tuvo la oportunidad de ser presidente de la Reserva Federal, pero eligió seguir como Secretario del Tesoro. ¿Por qué cree que ese rol es más adecuado para usted?
Scott Bessent:
Me gusta colaborar con los colegas del gabinete, y el rol del Secretario del Tesoro me permite participar directamente en la formulación y ejecución de políticas nacionales.
Mis responsabilidades incluyen mantener el liderazgo del dólar a nivel mundial, gestionar la deuda del país y administrar el sistema de sanciones. Estas tareas no solo afectan la economía, sino también la seguridad nacional. En este momento histórico, son tareas especialmente cruciales.
Wilfred Frost: El sector del crédito privado ha recibido mucha atención últimamente. Si ese sector presenta problemas, ¿deberían ser los inversores que han obtenido beneficios quienes asuman las consecuencias, en lugar del gobierno?
Scott Bessent:
Por eso hablamos del “sistema bancario paralelo” (shadow banking). No forma parte del sistema bancario regulado tradicional.
Mi responsabilidad no es regular directamente ese sistema, sino asegurar que su interacción con el sistema regulado y el sector de seguros no genere riesgos sistémicos. Aunque hemos visto cierta volatilidad, no hay indicios de que exista un problema sistémico en ese sistema. Seguiremos vigilando para prevenir que cualquier riesgo potencial se propague al sistema financiero regulado.
La cooperación geopolítica bajo presión arancelaria y el nuevo consenso frente a la “amenaza de Irán”
Wilfred Frost: Usted ha vivido en el Reino Unido muchos años y tiene una profunda comprensión de la “relación especial”. Recientemente, el presidente Trump expresó insatisfacción con el Reino Unido, diciendo que su primer ministro no es Winston Churchill. ¿Qué opina de esa valoración?
Scott Bessent:
Trump expresó preocupaciones sobre ciertos retrasos, especialmente en el uso de la base aérea de Diego García. EE. UU. necesita más tiempo y reabastecimiento para sus bombarderos B-2, lo que aumenta los riesgos. Como comandante en jefe, su prioridad es proteger la vida de los militares, por lo que es muy sensible a cualquier acción que pueda incrementar esos riesgos.
Wilfred Frost: ¿Cree que el Reino Unido también pone en riesgo la vida de EE. UU.?
Scott Bessent:
Tenemos una relación histórica muy profunda, y confío en que podremos superar esas diferencias y volver a la normalidad. La verdad, el primer ministro reaccionó algo tarde en el despliegue de recursos en la región, pero confío en que nuestra relación a largo plazo resistirá las turbulencias temporales y volveremos a encauzarla.
Wilfred Frost: Desde una perspectiva más amplia, en el último año y medio, y especialmente tras el anuncio reciente de iniciar nuevas investigaciones arancelarias contra varios países—incluyendo miembros de la UE, Suiza, Singapur, Corea y Noruega—¿cree que esto afectará el apoyo de los aliados a EE. UU., especialmente en un momento tan crítico por la guerra en curso?
Scott Bessent:
Si volver a niveles normales de aranceles hace que algunos países “se pongan en contra”, entonces no eran verdaderos aliados. Actualmente, aplicamos un 10% de aranceles globales, y los países con los que tenemos acuerdos comerciales desean mantener ese statu quo.
Es importante aclarar que estas investigaciones arancelarias son parte del proceso normal. La Corte Suprema dictaminó que el presidente no puede usar la Ley de Poderes Económicos de Emergencia Internacional (IEPA) para imponer aranceles, pero podemos reestructurar el sistema arancelario mediante la Sección 301 o la Sección 122 del Título 19 de la Ley de Comercio. Estas medidas buscan promover un comercio justo, no aislar a los aliados.
Wilfred Frost: ¿Le preocupa que la forma en que EE. UU. actúa, a veces adelantándose sin el apoyo completo de los aliados, pueda ser interpretada como “aislamiento de EE. UU.” en lugar de “EE. UU. primero”?
Scott Bessent:
No, en absoluto. En la reciente llamada del G7, los líderes expresaron apoyo a las acciones de EE. UU. en Oriente Medio y felicitaron por haber debilitado con éxito la amenaza iraní.
Además, en el tema del estrecho de Ormuz, varios países han manifestado su disposición a proporcionar buques de guerra para apoyar la creación de una coalición internacional que garantice la seguridad marítima. Ningún país desea que el régimen iraní siga en su forma actual. Los países árabes del Golfo, sorprendidos por los ataques iraníes, han comprendido que si Irán fortalece aún más su capacidad militar, la situación será mucho más peligrosa.
Wilfred Frost: Usted ha mencionado que invertir implica “ganar el derecho a asumir riesgos”. Desde esa perspectiva, ¿cree que hoy EE. UU. tiene menos “fichas” en el escenario global que en el pasado?
Scott Bessent:
Al contrario, creo que EE. UU. es más fuerte que nunca. Hemos logrado una posición dominante en energía, pasando de ser importadores a exportadores. Lideramos en tecnología, especialmente en inteligencia artificial, donde EE. UU. controla entre el 70% y el 80% del poder computacional global. Nuestra fuerza militar también está en su punto más alto, más poderosa y letal que nunca.
En economía, EE. UU. crece mucho más rápido que Europa. Por ejemplo, la UE celebra un crecimiento del 0.3% del PIB, mientras que se espera que EE. UU., tras la guerra, alcance un crecimiento cercano al 3%, casi diez veces más.
Wilfred Frost: Pero la deuda de EE. UU. también aumenta, y las reservas de petróleo disminuyen. ¿No son estos signos de advertencia?
Scott Bessent:
El porcentaje de deuda respecto al PIB ha subido en todo el mundo, resultado de la crisis financiera y la pandemia. Pero en términos relativos, EE. UU. sigue gestionando mejor su deuda y creciendo más rápido que otros países.
Operando dentro de la zona de confort del riesgo, esperando la convergencia de la cuantificación y la narrativa
Wilfred Frost: Para terminar, ¿podría ofrecer a nuestra audiencia un consejo de inversión y uno profesional, en su forma más esencial?
Scott Bessent:
Mi consejo profesional es que nunca puedes predecir exactamente qué pasará. Cuando me gradué en Yale en 1980, quería ser periodista o científico de la computación, pero descubrí que la inversión combina la parte cuantitativa (“cuantificación”) y la narrativa (“cualitativa”), y eso me fascinó.
En inversión, mi recomendación es: conoce tu nivel de riesgo y opera siempre en tu zona de confort. No te dejes “deslizar por el borde de la tabla”—es decir, evita vender en el fondo o comprar en el pico por la presión del mercado.
Wilfred Frost: ¿Cree que EE. UU. en Oriente Medio ya “se deslizó por el borde de la tabla”?
Scott Bessent:
De ninguna manera. Nuestras acciones avanzan más rápido de lo planeado, y la capacidad militar de Irán se está debilitando. Sobre si el líder supremo de Irán ha perdido capacidad de acción o enfrenta amenazas internas, todavía no hay certeza.
Wilfred Frost: ¿Cree que en los próximos días podría haber un cambio en el régimen iraní?
Scott Bessent:
Nuestro objetivo es claro: reducir la capacidad militar de Irán, impedir que produzca armas nucleares y limitar su proyección de poder exterior. Pero, una vez que se inicie una acción, la dinámica puede superar las expectativas y generar sus propios desarrollos.