360 Bách Khoa


Mục lục
Mục lục
Giới thiệu sách
Nguồn gốc của tên sách
Danh sách sách
Nội dung chỉ mục
Cỏ bộ
Mộc bộ
Hỏa Bộ
Vùng núi
Quả bộ
Vảy
Thú bộ
Họ Chim
Bộ côn trùng
Khu vực trung gian
Bộ rau
Thủy bộ
Người bộ
Kim Thạch Bộ
Xuất bản và truyền thông
Phiên bản khác
Giới thiệu tác giả

Bản thảo cương mục, tác phẩm y học do Lý Thời Trân viết.
Thuật ngữ này là từ đa nghĩa, có 8 nghĩa được phát triển.
"Bản thảo cương mục" là cuốn sách được xuất bản bởi Nhà xuất bản Khoa học và Công nghệ Thượng Hải vào năm 1993, tác giả là Lý Thời Trân.

Năm mươi hai tập. Tác giả đã sử dụng gần 30 năm thời 编成, thu thập 1892 cuống, đính kèm hơn 1.000 biểu ngữ, thị hiếu tình dục, cách xử lý chính, cách sử dụng thuốc 法则, đất đai, hình dạng, bộ sưu tập, pha chế, hình vuông và wu, v.v., và hơn 10.000 bữa tiệc. 本书有韩、日、English,French,German,etc多种文字的全译本或节译本。 Đỉnh cao của những thành tựu của tôi trước thế kỷ 16.

Cuốn sách không chỉ sửa chữa một số lỗi trong học thuyết về dược liệu trong quá khứ, mà còn tổng hợp nhiều tài liệu khoa học, đưa ra phương pháp phân loại thuốc mang tính khoa học hơn, kết hợp với tư tưởng tiến hóa sinh học tiên tiến, và phản ánh thực tiễn lâm sàng phong phú. Cuốn sách này cũng là một tác phẩm triết học tự nhiên có ảnh hưởng toàn cầu. Nó được các học giả nước ngoài ca ngợi là "Bách khoa toàn thư y học phương Đông".

Tác giả
Lý Thời Trân
ISBN
9787532331192
Định giá
56 nhân dân tệ
Nhà xuất bản
Nhà xuất bản Khoa học và Công nghệ Thượng Hải
Thời gian xuất bản
1993
Website Bencao Gangmu Phân loại Bencao Gangmu Nội dung Bencao Gangmu Sách Bencao Gangmu Mạng Bencao Gangmu Danh mục toàn bộ Bencao Gangmu Hình ảnh lớn Bencao Gangmu Giới thiệu Bencao Gangmu Nội dung chính Bencao Gangmu Tóm tắt nội dung
Giới thiệu sách
"Compendium of Materia Medica" là một bộ sưu tập của vĩ đại Li Xuanzhen (1518-1593) của triều đại nhà Minh cho sửa đổi 医书中的错误 và 编 cổ, ông đã sử dụng 毕生energetic, 亲历实践, 广harvest Bocai, 对bencao 忦行 dọn dẹp toàn diện, 29 năm dệt, hơn 30 năm pha lê tỉ mỉ. Total 52 volume,载有药物1892种,其中载有新药374种,收集药方11096个,书中还绘制了1160幅exquisite 的插图,约190万字,分为16部、60类。 这种分类法,已经过渡到按自然演化的系统来进行了。 Họ Linnaeus có trước họ Thụy Điển Linnaeus. 每种药物分列释名(确定名称)、集解(叙述产地)、正误(更正过去文献的错误)、修治(炮制方法)、气味、主治、发明(前三项指分析药物的功能)、附方(收集民间流传的药方)等项。 Có 881 cây giống và 61 cây giống, tổng cộng 942 cây giống, cộng với 153 cây giống cây chưa sử dụng được đặt tên, tổng cộng 1095 cây giống, chiếm 58% tổng số cây trồng. Li Xuzhen chia cây thành năm phần: phần cỏ, phần hạt, phần rau, phần trái cây và phần chính, đồng thời chia phần cỏ thành cỏ núi, thảo mộc yerba, cỏ ướt, cỏ độc, cỏ nho, cỏ nước, cỏ đá, cỏ rêu và sakweed. 是对16世纪以前中医药学的系统总结, cũng có những thành tựu nổi bật về các khía cạnh 训诂, 语言字, 历史, địa lý, thực vật, 动物, 矿物, luyện kim, v.v. 本书17世纪末即传播,先后多种文字的译本,对世界自然科学也举世公认的卓越贡献。 Nó đã được trích dẫn trong văn bản. 用它是几千来祖国药物学的总结。 这本药典,不论从它严密的科学分类,或者从它包含药物的数目之多和流畅生动的文笔来看,都远远超过古任何一本曲。 was 誉为 "东方药物Judian",对人类modern science 学以及医学方面影响最大。 是我国医药宝库中的一份珍贵遗产。 Những thành tựu của nó, trước hết, đã thay đổi phương pháp phân chia ba sản phẩm trên, giữa và dưới ban đầu trong việc phân chia vật liệu, và áp dụng phân chia nhánh "phân họ và phân nhóm". Nó chia các khối lập phương thành thực vật, thực vật và khối lập phương. Nó được chia thành bốn phần: bộ phận vàng, bộ phận ngọc bích, bộ phận đá và bộ phận ngọc bích. 5 bộ phận của thực vật, chẳng hạn như hiệu suất, hình dạng và sự phát triển của cây, bao gồm cỏ, ngũ cốc, rau, quả và gỗ; Phần cỏ được chia thành cỏ núi, cỏ yerba materia, cỏ thức tỉnh, cỏ độc, cỏ nước, cỏ nho, cỏ đá và các sợi nhỏ khác. 动物一类,按低级向高级进化的顺序排列为虫部、鳞部、介部、Poultry 部、兽部、人部、6部。

Nguồn gốc tên sách
关于《本草纲目》这部书名的Yu来还Có một câu chuyện thú vị. Năm 1578 sau Công nguyên, Li Minzhen, người đã sáu mươi tuổi, đã hoàn thành "Bencao Fenmu", nhưng tiếc là ông vẫn chưa quyết định tên của mình. Một ngày nọ, ông ngồi xuống bàn. Ngay khi nhìn thấy "Tonglu 纲目" ngày hôm qua được đặt trên vỏ, anh đột nhiên cảm thấy một vết chém trong lòng, lập tức nhấc bùn lên, nhúng vào mực, viết ra những ký tự lớn mạnh mẽ của "Bencao Lingmu" trên bìa bản thảo màu trắng. Anh tự nhủ, "Ồ, hãy gọi nó là "Bencao Qimu"!" Để 这部书的体例,李时珍考虑了许久,也翻阅some 书籍,并从《通鉴纲目》中得到启示,决定采用"以纲挈目"的体例来编这部书,并以《本草纲目》这个名称作为自己经历27 years collection, sorting, 编纂的这部书的书名。

Những thành tựu của nó, trước hết, đã thay đổi phương pháp phân chia ba sản phẩm trên, giữa và dưới ban đầu trong việc phân chia vật liệu, và áp dụng phân chia nhánh "phân họ và phân nhóm". Nó chia các khối lập phương thành thực vật, thực vật và khối lập phương. Nó được chia thành bốn phần: bộ phận vàng, bộ phận ngọc bích, bộ phận đá và bộ phận ngọc bích. 5 bộ phận của thực vật, chẳng hạn như hiệu suất, hình dạng và sự phát triển của cây, bao gồm cỏ, ngũ cốc, rau, quả và gỗ; Phần cỏ được chia thành cỏ núi, cỏ yerba materia, cỏ thức tỉnh, cỏ độc, cỏ nước, cỏ nho, cỏ đá và các sợi nhỏ khác. 动物一类,按低级向高级进化的顺序排列为虫部、鳞部、介部、Poultry 部、兽部、人部、6部。 Có một bộ phận dịch vụ. 这种分类法,已经过渡到按自然演化的系统来进行了。 从无机到有机,从简单到复杂,从低级到高级,这种分类法明显包含organism进化的思想,受到达尔文的高度重视。 Trong "动物 và thực vật trong 家养下变异", ông trích dẫn bảy 个品种 và con mực vàng trong "Bencao 纲目". Đặc biệt, họ thực vật sớm hơn 200 năm so với họ Linnaeus của Thụy Điển.

"Bencao 纲目" là một tạp chí liên quan đến 医学, 药物学, sinh vật học, 矿物学, 化学, 环境与sinh học (玎organism,遗传与变异等诸多科学领域。 Trong lịch sử chiến tranh hóa học, nó từ lâu đã tham gia vào một loạt các hoạt động nôn trớ hóa học, chẳng hạn như ống vàng, ống vàng, clorua vàng, sunfua, v.v. 同时又记载了蒸馏、结crystal、升华、沈淀、dry dry 等现代化学中应用的一些操作方法。 Li Minzhen chỉ ra rằng mặt trăng và đất đều là những thiên sinh có núi và sông, và "mặt trăng là linh hồn, trong đó mẹ chồng là bóng của núi và sông." "Bencao Lingmu" không chỉ là một kiệt tác trong bách khoa toàn thư cổ của tôi. Như Li Jianyuan đã chỉ ra trong "Bản chất của Materia Medica": "Từ trên cao đến kinh điển, xuống khí, nơi có mối quan hệ, không có thu hoạch, sự sống không được thu hoạch, và sự sống bị mất. ”

Mục lục sách
"Bản thảo cương mục" nguyên tự

Tiến vào "Bản thảo cương mục" thư

"Bản thảo cương mục" phạm lệ

Trên lời mở đầu

Mục lục phần hai

Mục lục Tập 2\Mục lục

Chủ trị tập ba\ Dược phẩm chủ trị bách bệnh

Chủ trị tập ba\Dược liệu chủ trị trăm bệnh

Chủ trị tập bốn\Dược liệu chủ trị bách bệnh

Bộ nước

Cỏ bộ

Mộc bộ

Đất bộ

Hỏa Bộ

Thung lũng

Quả bộ

vùng vảy

Thú bộ

Nhóm chim

Bộ côn trùng

Giới thiệu

Bộ thực phẩm

Nhân bộ

Kim Thạch Bộ

Mục lục
Cỏ bộ
Cam thảo, Cistanche, Campanula, Pinus Pinus, Huangjing, Giun héo, Zhimu, Cistanche, Liedang, Mũi tên đỏ (Tianma), Bulbophyllum, Dogridge, Bajantian, Zhizhi, Xianmao, Xuanjian, Diyu, Dang, Nhân sâm tím, Comfrey, Baiweng Weng, Sanqi, Huang, Hu Huang, Huang, Qian, Qin Jiao, Zhu Hu, Qianhu, Fang, Fox, Cohosh, Nhân sâm, Yanhuso, Zhenmu, Tỏi đá, Bai Mao, Gong Xuan, Ji Xin, Ji Ji, Xu Qiqing, Bai Wei, Bai Qian, Jin Di Lu, Đàn hương, Qiang, T Dangdang, Bulbophyllum, Giường rắn, Pycnogenol trắng, Mẫu đơn, Gỗ, Jatamanta, Duruo, Răng vị, Tulip, Gừng, Lipid xương, Nootropic, Bronzam, Thảo quả trắng, Thảo quấu, Cuống, Choa, Aconite cói, Sen, Tonka, Cỏ, Bulbophyllum, Artemisia annua, Bulbophyllum vulgaris, Bulbophyllum vulgaris, Bulbophyllum chinensis, Bulbophyllum chinensis, Hoa sen, Hạt sen, Hoa sen, Hoa sen, Hạt sen, , Củ sen, Hạt sen, Hạt sen, Củ sen, Củ sen, Hạt sen, Củ sen, Bạc hà, Bạc hà, Hoa cúc, Mẫu đơn, Artemisia chinensis, Artemisia annua, Artemisia chinensis, Bulbophyllum chinensis, Bulbophyllum chinensis, Bulbophyllum chinensis, Bulbophyllum chinensis, Lycae, Mẫu đơn, Hương gỗ, Duruo, Răng núi, Hoa tulip, Gừng nhẹ, Bulbophyllum, Noochigote, Hạt Tonka, Bạch đậu khấu trắng, Bạch đậu khấu, Aconite cói, Hạt sen, Hạt Tonka, Bulbophyllum, Bulbophyllum Li Gong, Ji Gong, Qiao, Qian, Chuối ngọt, Cỏ Qianxin, Hạt gỗ, Ma Huang, Vàng đất, Đầu gối bò, Hoa hồng Aster, Ben Dong Dong, Daylilies, Lá tre nhạt, Bulbophyllum Planta, Aoi, Hollyhock, Hoa Rồng, Cây chua, Mùa xuân Shuyang, Ben Qiang, Hoa mùa đông, Xô thơm Qu, Ji Ming, Di Qi, Qu Li, Wang Bu Liuxing, Bulbophyllum, Xuan Qian, Ngựa cỏ roi ngựa, Rắn Hán, Rắn, Rùa, Chũm chọe, Qingdai, Ganbei, Sen, Wattleweed, Knotweed, Tribulus terrestris, Cỏ tinh chất thung lũng, Cát vàng biển, Bán tằm, Mặt đất hoa màu tím, Hoa tím, Cỏ bướm Shang Yan, Chống hướng dương, Euphorbia, Lu Qi, Gansui, Lụa mượt, Hyoscya, Đậu thầu dầu, Quinoa, Aconite, Tianxiong, Dongzi, Leaky Basket, Qi, Aconite trắng, Cọ hổ, Banxia, Bọ chét Xiu, Vữa ma, Bắn khô, Kẹp tóc ngọc, Taixian, Cỏ ngồi, Hoa Mandolin, Rễu cừu, Hoa rau mùi, Cỏ dại, Khoai môn, Rui Rồng Đá, Nụ hôn Lute, Sứ giả Junzi, Rùa gỗ, Rùa quạt, Rùa ngựa, Rùa ngựa, Qiu Zhizi, Mu Niuzi, Hoa xoắn ốc, Lá tím, Dưa chúa, Ge, Tianyun Dong, Baibu, He Shou Qi, Gu Xie, Soil Ling, Hạt giống tím, Hạt bướm, Hạt ngựa, Dâu tằm ry, Hạt tím, Bầu, Bầu bấu, Hạt vịt, Dâu tằm, Dâu tằm, Ngai cứu, Dâu tằm, Dâu tằm, Dâu tằm, Aconite trắng, Cọ hổ, Banxia, Bọ chét Xiu, Oniusul, Bắn khô, Bà chủ, Tiên nữ, Cỏ ngồi, Hoa Mandolin, Rễu cừu, Hoa rau mùi, Bulbophyllum, Bulbophyllum, Dâu tằm, Aconite trắng, Cọ hổ, Banxia, Bọ chét Xiu, Oniusul, Bắn khô, Nữ chủ, Pinxian, Cỏ ngồi, Hoa Mandolin, Rễu cừu, Hoa rau mùi, Cỏ bulbophyllum, Khoai môn mụa, Rồng đá Rui, Nụ hôn lục bình, Castor Gentleman, Rùa gỗ, Rùa quạt, Ngựa Rễ đậu núi, hạt vàng, hạt dẻ trắng, weixian xian, madder, fangji, tongcao, tongyumu, baiying, quả mọng ăn xin, đá pushi, cỏ dại gỗ, kim ngân hoa, yangyang, móng cừu, nấm mốc axit, calamus, jing, shuiping, rau dền, ping, tảo, rong biển, konbu, dendrobium, nghiền xương, đá wei, cỏ venus, sedum, cỏ saxifrage, rau mùi đá, saxifrage, cỏ shiji, đất jin, shanli, cỏ lá ngày hôm qua, cây bách xoăn, thông đá và đuôi ngựa.

Mộc bộ
Cây bách, đinh hương, thông, tuyết tùng, quế, gỗ, xinyi, hương thật, nan, long não, long não, cam quýt, caesamus, lucis, benzoin, carbophyllum, long não, gỗ đàn hương, bulbophyllum, bulbophyllum, gỗ ăn xin, rau dền, cây du, baiji, cuống nước, liễu, liễu, quercus, sacchar, keo, keo, qinpi, châu chấu camphoria, neem, sea tong, cây hình trụ, cây sung, catalpa, sơn mài, tsubaki, eucommia, gỗ đàn hương, gỗ đẻ kia, gỗ hạt dẻ, chũm chọe, saccharon, spp. Cây phỉ cọ, croton, cá thu lớn, kinh ngạc, keo, dâu tằm, cam quýt, cam quýt, quercus, cây chua, gai trắng, nấm, cây chó đẻ, râu, cây vàng, mận, rhimnose, bùn nữ, holly, xương trữ tình, giáo, nan, wujia, thạch nam, hàu, hạt aster, dâm bụt, cơm cháy, poria, hổ phách, cam quýt, thuốc sấm sét, ký sinh dâu tằm, tre, kê tre

Bộ Lửa
Ái hỏa, đèn hỏa, thần châm hỏa

Cánh đồng
Lanh, cần sa, cám nhỏ, cám lớn, cám damselfish, cám kiều mạch, gạo, japonica japonica, giỏ, kê, ngô, đậu nành, ngô, kê, nhân sâm, kê chuồng, dâm bụt, đậu nành, đậu nành vàng, đậu adzuki, đậu đậu, đậu lăng, đậu dao, đậu phụ, bánh bao hấp, koji, hài kịch thần thánh, koji, đường nếp, giấm, rượu vang, rượu om, lees

Quả bộ
Lê, mơ, hạnh nhân, mận, hạt dẻ, khoai môn, lê, đu đủ, táo mèo, táo, dâu tây, táo tàu, hồng, cây sơn tra, quýt, cam, chanh, lựu, chanh dây, bạch quả, óc chó, anh đào, acorn, hạt sồi, vải, trái bần, ô liu, hạt thông, nhãn, dừa, mít, sung, cau, bưởi, nhãn, mía, đường, củ sen, hạt sen, hạt bình bát, mật đá, củ cải.

Vảy
Rồng, treo, cá chép, rồng đá, thằn lằn, tắc kè, lột xác rắn, rắn lớn, rắn trắng, rắn đen, rắn nước, cá đầu đá, cá thìa, cá chép, cá lăng, cá vàng, cá lươn, cá lóc, cá trê vàng, mực, ngựa biển, trứng cá, cá chép, cá xanh

Thú bộ
Chó, cừu, bò, ngựa, lừa, lạc đà, a giao, gelatin vàng, bò vàng, bảo ngọc chó, hổ, báo, voi, tê giác, lợn rừng, gấu, linh dương, hươu, nai, hươu cao cổ, nhím, mèo, thỏ, rái cá, chuột, khỉ mũi hếch.

Bộ gia cầm
Hạc, chim bồ nông, ngỗng, vịt, gà lôi, chim sẻ, chim phượng, sâu kêu lạnh, bồ câu hoa, quạ, chim sáo, diều hâu, chim ưng

Bộ Ch虫
Mật ong, thằn lằn mật, ong, ong đất, tổ sương, gián, thằn lằn trắng, bọ ngựa gián, gián, protopod, tờ rơi chín gia vị, vịt địa y, cantharid, rau mùi xanh, kudzu pavilion, giun đất, nhện, tường titan, bọ cạp, đỉa, giòi, grub, châu chấu, ruồi, bọ cánh cứng, bọ cánh cứng sừng dài, sò huyết, lửa đom đóm, áo khoác, chuột phụ nữ, gián, ruồi, cóc, cóc, ếch, rết, giun đất, thằn lằn, sên, giun đũa

Khu vực
rùa nước, rùa biển, rùa cạn, cua, hàu, ngọc trai, cồi sò, hải sâm, sò, ngao, ốc, ốc đồng, ốc sên

Bộ thực phẩm
Tỏi tây, tỏi tây, xue, tỏi, bầu, mù tạt, mù tạt trắng, ớt, xà lách, gừng, gừng khô, rau mùi, bím tóc, cỏ linh lăng, rau dền, rau mùi, rau đắng, rau diếp, cỏ trắng, bồ công anh, nấm, dương xỉ, đậu tằm, đất sét, cỏ dại hươu, quinoa, khoai môn, chưng cất khoai tây, khoai lang, hoa loa kèn, pipet tre, cà tím, hoa loa kèn, mướp đắng, súp lơ đá, bí mùa đông, bí ngô, bí ngô, bí đai, bí, mướp đắng, rong biển, thân thịt, đỏ tươi, bí, bí Nấm, nấm keo, nấm thơm, nấm nấm, nấm đất, tai đất, tai đá

Bộ nước
Sương, nước trong, sương mùa đông, tuyết tháng chạp, băng mùa hè, nửa dòng sông, nước chảy, nước giếng, nước ngọt, nước ấm, nước muối, bùn đất, súp nóng, nước bột

Người bộ
Nước tiểu của người, tóc rối, nước tiểu trắng, đá mùa thu, tế bào người

Kim Thạch Bộ
Strontium, bollium tự nhiên, boulderium, plutoni, kem plutoni, bột strontium, stronthium, bột plutoni, bột plutoni, plutonium, thạch anh trắng, stronti nước, bột stronti nước, kem bột, strontium đỏ son, cát, kê đực, kê cái, thạch cao, talc, gỗ không tro, nhựa đá năm màu, calamine, cung yonming, đá khổng lồ, kem đá, dầu đá, than, yanqishi, thay thế đất son, yu yu, kong qing, zeng qing, cylindrium, bian qing, đá guan, asen, đá venus, sỏi, lactite, đá răng vàng, đá nuốt, bát thức ăn, đá trục chính, đá đá, đá đỏ, đá đá, đá đá, đá đỏ, đá dầu, đá đá, đá đá, đá đá, đá stront, đá răng đỏ, đá én, đá stront, đá stront, đá stront, đá stront, đá stront, đá stront, stront, đá stront, đá stront, đá stront, đá, strontit, đá stront, stront stron, stront stron, cát stront, kê đực, kê cái, thạch cao, talc, gỗ không tro, nhựa đá năm màu, đá calamit, đá núm vú, đá núm vú, mẫu đơn, dầu đá, than, yanqi, thay thế đất son, yu yu, kong qing, zeng qing, hình trụ, asen, đá venus, sỏi, lactite, đá răng vàng, chim én đá, bát thức ăn, chích, đá ngưng tụ, ston, , đá stront, sắt stront, sắt stront, sắt stront, stronto, sắt stront, stront, sắt stront, stront, sắt stront, strontium, cát stront, kê đực, kê cái, thạch cao, talc, gỗ không tro, nhựa đá năm màu, calamine, yonytonite, yonnecosis, đá plutonium sữa, đá plutonium dầu, than củi Đá Xuanjing, pu nitro (nitro răng ngựa), bột xuanming, muối, đá lưu huỳnh, đá lưu huỳnh, đá lưu huỳnh, đá lụa, đá vàng

Xuất bản và truyền thông
Sau khi xuất bản "Bencao Shumu", Li Xuzhen hy vọng sẽ xuất bản nó càng sớm càng tốt, và Li Xuzhen, người đã có hơn 70 năm, chạy đến Nam Kinh, trung tâm của trung tâm xuất bản, hy vọng sẽ vượt qua công việc kinh doanh tư nhân. Do làm việc vất vả của nhiều năm, Li Minzhen bị ốm trên giường, và giữa lúc bệnh tật, ông đã ra lệnh cho các con của mình mang "Bencao Qimu" đến triều đình, và với sự giúp đỡ của quyền lực của triều đình, ông đã truyền bá nó ra thế giới. Thật đáng tiếc khi Li Zhuozhen đã biết về việc xuất bản "Materia Medica", vì vậy nó đã được thế giới đọc thuộc lòng. Năm 1593, ông 76 tuổi.

Ngay sau đó, hoàng đế của triều đại nhà Minh, Zhu Xujun, ra lệnh cho tất cả các bộ phận của triều đại nhà Minh cống nạp cho triều đình, con trai của Li Jianzhen, Li Jianyuan. Triều đình đã phê chuẩn bảy ký tự của "书留览, 礼部 biết", và gạt sang một bên "Bencao Lingmu". Houqi vẫn được khắc bởi Hu Chenggong, một thợ khắc tư nhân ở Nam Kinh, và vào năm thứ ba (1596) sau khi Li Xuzhen qua đời, "Bencao Shumu" đã được xuất bản. Năm 1603 sau Công nguyên, "Bencao Qimu" được tái bản ở Giang Tây. 从此,在国内得到广泛的传播。 Cho đến nay đã có hơn 30 bản sao được khắc của "Bencao Qimu". 1596年的Jinling Hucheng 龙刻本现藏于中国中医科学院图书馆,并与2010年3月入选为世界记忆亚太地区名录。

Năm 1606, "Bản Thảo Cương Mục" lần đầu tiên được đưa vào Nhật Bản, năm 1647, người Ba Lan Mikolaj đến Trung Quốc, dịch "Bản Thảo Cương Mục" sang tiếng Latinh và truyền bá sang châu Âu, sau đó lại lần lượt được dịch sang tiếng Nhật, Triều Tiên, Pháp, Đức, Anh, Nga và các ngôn ngữ khác.

Trong tiết mục, Li Chanzhen đã chỉ ra tiện ích thực sự của Hoa Sen, chẳng hạn như Trường Sơn có thể chữa bệnh, và Yanhusuo có thể giảm đau. Ông đưa ra những ví dụ về việc ngộ độc dễ dàng trong cuộc sống hàng ngày, chẳng hạn như sử dụng shombo để làm hộp đựng rượu, vì có những chất độc có thể hòa tan trong rượu, và theo thời gian, người uống bị ngộ độc mãn tính. 他在写作中遇到难题时还跑到实地进行观察。 Như đã thấy trong loại thảo mộc, tê tê nuốt hàu là một điều bắt. Anh ta có một con tê tê sống, và sau khi kiểm tra mô hình sống của nó, anh ta ăn nó bằng lưỡi của mình. Anh mổ xẻ túi dạ dày của tê tê một lần nữa, và có tới một lít giun trong đó.

Li Xuanzhen đã làm việc rất chăm chỉ và tỉ mỉ viết ra tác phẩm vĩ đại của mình "Bencao Lingmu". Bởi vì ông chỉ trích "chất độc" stronti nước trong triều đình, và trong một thời gian dài tuân theo những ngụy biện như "trở thành người bất tử" và "长生", các bộ trưởng của Hoàng đế Biên Kinh đều tin vào stronti nước của các thầy tu Đạo giáo, vì vậy các tác phẩm của Hoàng đế không dám xuất bản, và phải đến khi ông qua đời vào năm 1596, ông mới không dám xuất bản. Sau khi xuất bản, ngay lập tức gây ra một phản 响 lớn,人们到处传播它,并进行翻刻,成为医生们的必备书籍。 Kể từ thế kỷ 17, "Bencao Zhuomu" đã được viết thành năm chữ viết: tiếng Nhật, tiếng Đức, tiếng Anh, tiếng Pháp và tiếng Nga. Năm 1953, "Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa Trung Hoa và Trung Hoa Dân Quốc" được xuất bản, thu thập tổng cộng 531 gạo và xuân và đạo văn; Trong số đó, hơn 100 loại ngũ cốc được thu hoạch từ "Hội Bencao".

Nhà sinh vật học người Anh Darwin gọi "Bản thảo của Bản thảo" là "cuốn bách khoa toàn thư năm 1596"!

Tháng 5 năm 2011, bản biên soạn Kim Lăng của "Bản thảo cương mục" đã được đưa vào danh sách Di sản trí nhớ thế giới.

Các phiên bản khác
Năm 1578, bản thảo của "Bencao Lingmu" đã được sửa đổi ba lần và hoàn thiện. Năm 1580 và 1590, Li Xunzhen đến Taiqian và Nam Kinh, và yêu cầu Wang Shizhen, người từng là shangqi của Cục Hình sự, viết lời tựa. Từ năm 1590 (năm thứ mười tám của nhà Minh) đến năm 1593 (năm thứ hai mươi mốt của nhà Minh), phải mất bốn năm trước khi nó được khắc hết. Trong Yuan Qi, Li Xunzhen nói với thế giới rằng anh ta có thể chứng kiến Materia Medica. Ba năm sau, vào năm 1596, toàn bộ Materia Medica, được xuất bản ở Nam Kinh. 目前该版本已成为世界珍宝,存世不需要。 Nghiên cứu của Giáo sư Mayanagi trong lịch sử nổi tiếng của Nhật Bản, 该书在世界收藏情况如下(括号内为目录中所列):

(1) 日本、国立公文书馆内阁文库本(别42函8号)全帙本。 为井口直树所献本。 Nó đã được sao chép và xuất bản bởi Nhà xuất bản Osaka Orient vào năm 1992. (2)日本、国立国会图书馆本(205-5)全帙本。 为田泽Zhongshu的旧藏书,后献于国立国会图书馆。 (3) 日本、东洋文库本(11-3-A-c-23)虽是全帙本,但一部分是钞补内容,为Iwasaki Hisahisa 漥旧湦。 (4) Nhật Bản, 东北大学属属图书馆Kano Bun库本 (狩8?21595?36) full 帙本. Shōzo Yoshi của Nakano Henkichi. (5)美国、国立国会图书馆本(G141.76/L61.4)[16]全帙本。 Sakuzo của Nhật Bản. (6)中国、中医Research Institute图书馆本(0953/子21-1578)全帙本,谓思补山房的旧藏书。 (7) 中国, Thượng Hải 图书馆本 (sách hiếm 480471-90) toàn bộ sách. Năm 1993, nó được sao chép và xuất bản bởi Nhà xuất bản Công nghệ Kexin Thượng Hải. Có thể biết gốc rễ của con dấu ăn xin Tây Tạng của nó, người ăn xin này đã từng cầu xin Thượng Hải trước khi giải phóng chi nhánh công nghệ 术图书馆藏书. Con dấu Tây Tạng trước đó rất mơ hồ, chỉ được gọi là "中国□□□ (Kexiaoyuan?). 图书馆"之Zang 书印。 (8) Nhật Bản, Nhà máy tỉnh Kyoto, Omori Tsumeen Bunbun (38 tập), Tập 19~21 và Tập 47~49, 6 tập. Góa phụ thực vật Shōzo Tsuki của Kotaro Shirai. (9) Nhật Bản, Chi nhánh Takeda Zhen Yu Yamoto (贵593) 19~28, tổng cộng 10 tập. Egaku Materia Medica, Ono Miyama và Makumo Kaoji Kaoji Iji (峽兰轩的旧zang书). (10) Nhật Bản, 宫城县图书馆伊达文库本 (30196 伊? BR> 36 ~ 38, tổng cộng 3 tập. Kao Qu Zhi Yu An-in, Oda Kuan, và Makumo's Kaoji Hirosaki Domain, Hirosaki và Izuma Family bị giấu kín. Ngoài ấn bản Jinling nổi tiếng nêu trên, "Bencao 纲目" có ấn bản Giang Tây, phiên bản Hồ Bắc, phiên bản Hàng Châu, ấn bản Benlitang và nhiều lần khác, đầu tiên và sau đó trong 国内翻khắc hơn 60 lần, Tong时还Some 简编本出现.

《Bản thảo cương mục》 Minh, Thanh thiện bản (Kinh Lăng bản sách ảnh)

《本菜纲目》不仅为中国药物学的发展đã tạo ra 重大贡献,而且对世界医药学、植物学、动物学、矿物学、化学的发展也产生了远的影响。 Sau khi xuất bản, nó nhanh chóng đến Nhật Bản, và sau đó chảy đến Hoa Kỳ, và lần đầu tiên được xuất bản bằng tiếng Nhật, Pháp, Đức, Anh, Latinh, Nga và Hàn Quốc, bao gồm năm châu lục. Ngay từ năm 1951, Li Minzhen đã được liệt kê là một người nổi tiếng trong thế giới cổ đại tại Hội đồng Hòa bình Thế giới; Bức tượng bằng đá cẩm thạch của ông đứng trên phòng trưng bày của Thung lũng Lớn Moscow. 不仅对中医药学具有极大贡献,而且对对 Nature Science 学的发展也;A huge push 动作用,誉为"东方医药Judian",英国名生物学学家辔尔文也也ben "Bencao 纲目"中国Ancient Encyclopedia 全书". Li Qianse, một học giả nổi tiếng về lịch sử khoa học và công nghệ ở Ying, đã viết trong "Lịch sử công nghệ của thời Trung triều đại": "Vào thế kỷ 16, có những tác phẩm của các loại thảo mộc tự nhiên vĩ đại, một là "Tinh hoa của Materia Medica" vào đầu Shilu (1505), và hai là "Essence of Materia Medica" vào ngày tận thế (1595). "Li Xuanzhen không chỉ trân trọng những người đi trước, mà còn chú ý đến cơ thể và cung điện, không cải thiện. Ngay sau đó, tên tuổi của anh ấy lan rộng khắp tỉnh. Zhu Houkun, con trai thứ ba của Hoàng đế của Domain, là con trai thứ ba của Hoàng đế của Domain, và đặc biệt mời anh ta đến cung điện hoàng gia để bị bệnh với con rể của mình. Con trai này thích ăn hoa, gạo sống và đất, và Li Xunzhen có những triệu chứng trên, và anh ấy đã được chữa khỏi căn bệnh kỳ lạ. Ngay sau đó, vua Chu, người có một lãnh địa ở Wuchang, đã cử Li Minzhen đến làm người hầu Một ngày nọ, con trai của vua Chu đột nhiên ngất xỉu và bất tỉnh, và sau khi Lý Minh Trần lợi dụng lý luận, anh ta đã mạnh dạn sử dụng chất nôn mửa và bắt được con thú, và cứu mạng người con trai của thế giới bằng cái chết. Kết quả là, Li Xuzhen được triệu tập đến dinh thự hoàng gia Chu để "Fengcizheng"( văn phòng chính thức ) trách nhiệm hiến tế mông, và cũng quản lý "Nhà Liangxi" của cung điện hoàng gia. Từ đây có thể thấy Li Minzhen là một học sinh đức hạnh và cao thượng, không coi trọng tiền bạc, không tìm kiếm danh vọng và tài lộc, chỉ tìm kiếm sự giải tỏa nỗi đau của bệnh nhân.

Bản thảo cầu mục
Giới thiệu tác giả
Li Qianzhen (李时zhen), còn được gọi là Li Qibi, sinh năm 1518 tại Watt Nitro (莰 ngày nay là 蕲春县啿州镇, tỉnh Hồ Bắc). Trước triều đại nhà Minh, khu vực này là ngã ba của hồ Yuhu và hồ Gushi, và người dân dọc theo hồ thường phải chịu đựng nước hồ. Từ triều đại nhà Minh, ông đã chặn mặt nước thượng nguồn của hồ, và dựng một bờ kè trong hồ. Có một hồ mưa 20 hoặc 30 li ở vùng lân cận Watt Nitro, là một trong những khu vực danh lam thắng cảnh ở Duy Châu. Ngoài hoa và thực vật, cây quercus và rừng tre, còn có đủ loại hạt giống dại, là nơi tốt cho nhiều thứ.

Li Minzhen sinh ra trong một gia đình ba thế hệ, ông nội của anh sinh ra trong một gia đình, và cha của anh là Li Yanmin, còn được gọi là Li Yuechi, cũng là một học sinh nổi tiếng và từng là "quan chức Taixian". 他不仅有丰富的临bed 经验、而且在医学理论上也有相当的修养,后来李时珍称赞自己的父亲在诊断疾病方面的知识是"精诣奥旨,浅学未窥造"。 Li Yanmin là tác giả của "Four Sayings", "Ai Ling", "Ren Ginseng Ling", "Acne Cures", v.v. Li Xuanzhen có một chút trong vương quốc.

Trong xã hội phong kiến, địa vị của bác sĩ rất thấp, thường bị coi ngang hàng với những người "đoán số", "bán quẻ", thỉnh thoảng còn bị quan lại, địa chủ và những người giàu có áp bức. Sức mạnh này càng mạnh mẽ hơn trong thời Minh, khi đó còn quy định rằng gia đình "y hộ" không được chuyển nghề, tâm lý coi thường bác sĩ này đã thúc đẩy Lý Ngôn Vân phát sinh ý tưởng thay đổi địa vị của y hộ, quyết định để Lý Thời Trân đi theo con đường khoa cử, như vậy có thể đạt được một chức vụ nào đó, làm rạng danh tổ tiên, vì vậy đã yêu cầu Lý Thời Trân mỗi ngày phải thuộc lòng "Tứ Thư", "Ngũ Kinh", chuẩn bị cho kỳ thi khoa cử.

Li Xuanzhen và Xiao Ai rất giỏi thi đấu, và năm thứ 14, anh ấy đã thể hiện tài năng trong kỳ thi, và sau này không được phép trở thành người trong kỳ thi ba lần. Một năm, ở một dải của Ngô Châu, sông ngập lụt, ngập ruộng, ngập ngõ thành phố, ruộng cằn cỗi, dịch bệnh nghiêm trọng, bệnh dạ dày dịch. "药局" của 蕲州府举办, không điều trị cho người dân, người dân bị bệnh, tất cả đều tìm kiếm cha của Li Zhenzhen 亲医治, 临走时,个个都道谢不绝。 Mọi thứ đều được Li Minzhen nhìn thấy. Khi Li Minzhen 20 tuổi, ông bị "bệnh xông hơi xương" (nhân phổi), ho và đập không ngừng, và ông đã từ bỏ mạng sống của mình. Li Chanzhen càng nghĩ về điều đó, anh càng miễn cưỡng đi theo con đường khoa học và y học, và nói với cha mình rằng anh ấy quyết tâm trở thành một học sinh giỏi để giảm đau cho một người bệnh, và cha anh ấy không còn lựa chọn nào khác ngoài việc trả lời khi thấy mình bị choáng váng.

Ban ngày, Li Xuzhen cùng cha đến "Xuan Miao" để gặp bác sĩ, và vào ban đêm, dưới chảo dầu, anh làm quen với các tác phẩm cổ điển như "Lụa bên trong", "Lụa Bencao", "Bệnh Linghan" và "脉经". Tinh thần tối cao của Lý Xuân Chân rất đáng ngưỡng mộ, "Mười năm mặc khải, không có triều đình, không tòa án." Vì làm việc chăm chỉ của mình, ông đã thành thạo phương pháp chữa bệnh. Ông đã sử dụng "Yanhusuo" để chữa đau dạ dày của Công chúa Hồ của Xingmu, và chữa bệnh thèm bệnh của vợ vua Fuyan bằng Qiu, và Houji chữa bệnh cho vua Fu Yong bằng aconite và 汔汼 để chữa bệnh cho vua Phú Sĩ và được thuê để phục vụ vua Chu.

Sau nhiều năm phục vụ, Li Minzhen đã học được rằng để trở thành một người hầu, bạn phải hiểu cả nguyên tắc và lý thuyết. 如把药物的形态和性能摘错了,就会闹出人命来。 Trên cơ sở "Shenxi Bencao Materia Medica", ông đã cẩn thận in lại "Ghi chú về bộ sưu tập Materia Medica" do Tao Hongjing viết trong thời Nam triều đại, "Trồng mới Materia Medica" của nhà Đường, "Bencao Materia Medica" của nhà Tống, "Jiayou Materia Medica", "Zhuoshi Zhiqi Materia Medica" và "Materia Medica" của nhà Tống. Li Xun Zhen 发现 Ancient Materia Medica, có rất nhiều vấn đề, trước hết, trong sự phân chia của thuốc là "cỏ và cây không bị phân chia, và cá và cá được trộn lẫn với nhau". Ví dụ, "gừng" và "chưng cất khoai tây" được liệt kê trong bộ phận rau, và loại thảo mộc cổ được đưa vào bộ phận cỏ; "héo" và "héo nữ" ban đầu là loại thuốc gỗ, trong khi một số loại thảo mộc 乴说成 là một ống hút; "兰花" chỉ có thể được cung cấp cho 观赏,不入药用,trong khi một số Bencao 书将 "兰花" 当作药用的"兰草"; Điều quan trọng hơn nữa là "Lute Vine" độc hại, là một "linh hồn đen tối" mang lại lợi ích cho người dân. 李时珍认为古本草书上那么多的错误,主要是对药物lack 实地调查的结果。

Kể từ thời Tống, ngành dược học của nước ta đã có sự phát triển lớn, đặc biệt là khi giao lưu văn hóa giữa trong và ngoài nước diễn ra thường xuyên, các loại thuốc ngoại lai ngày càng gia tăng, nhưng vẫn chưa được đưa vào sách bách khoa dược liệu. Lý Thời Trân cho rằng cần thiết phải sửa đổi và bổ sung dựa trên những cuốn sách bách khoa dược liệu trước đó. Lúc này, Lý Thời Trân đã 35 tuổi.

Sau năm năm, triều đình đã ban hành một sắc chỉ, yêu cầu tuyển chọn một nhóm bác sĩ có kinh nghiệm trên toàn quốc để lấp đầy các vị trí còn thiếu tại Thái Y Viện. Vương Chúa Chu Anh Liêu ở Vũ Xương đã giới thiệu Lý Thời Trân. Lý Thời Trân cho rằng Bắc Kinh là kinh đô của triều đại Minh, nơi không chỉ tập trung nhiều sách thuốc quan trọng của cả nước mà còn có thể nhìn thấy nhiều loại dược liệu hơn, điều này là một cơ hội tuyệt vời để chỉnh sửa cuốn Bản Thảo. Lý Thời Trân đã chấp nhận sự giới thiệu của Vương Chúa, 41 tuổi gia nhập Thái Y Viện ở Bắc Kinh và đảm nhận chức vụ viện trưởng của Thái Y Viện.

Hoàng đế Zhu Houxi của Ming Shizong là một hoàng đế buồn tẻ. Anh ấy hết lòng theo đuổi thần dược bất tử và muốn trở thành một người bất tử. Tai Ku Courtyard 中的医官们, để đáp ứng nhu cầu của Zhu Houxi, không phải để thu thập "Xian Fang" và "Dan Fang" từ khắp nơi trên thế giới, Tongpu và một lần nữa giao nộp Bencao Qi của nhà Chu, và cố gắng tìm ra rằng Gong Tong Zhong có Thời đại bất tử. Một số quan chức nói "nếu bạn uống stronti nước trong một thời gian dài, bạn có thể sống và chết", và một số quan chức nói "Ăn lưu huỳnh, bạn có thể ăn lưu huỳnh và cải thiện cơ bắp của bạn"; Một số người nói, "Chanzhi là một loại cỏ tiên, và thức ăn lâu dài có thể kéo dài tuổi thọ." 李时珍听到这些无稽之谈,更下定决心准备修改本菜书。

Lý Thời Trân tận dụng môi trường học tập tốt của Thái Y Viện, không chỉ đọc một lượng lớn sách y học, mà còn tham khảo rộng rãi các sách về kinh sử, bách gia, địa chí, và các sử sách dân gian. Đồng thời, ông cũng quan sát cẩn thận các loại dược liệu quý nhập khẩu từ nước ngoài cũng như trong nước, ghi chép lại hình thái, đặc tính và nơi sản xuất của chúng. Khoảng một năm sau, để sửa đổi cuốn sách bách khoa về thuốc, ông không còn muốn trì hoãn nữa, viện lý do xin nghỉ việc.

Trên đường về nhà, một ngày nọ, Li Zhuozhen ở lại ga Yiqi, và khi gặp kỵ sĩ thay cho dinh thự chính thức, anh ta đang luộc cỏ dại của rễ, Li Bianzhen bước lên phía trước và nói với anh ta: "Tôi chạy ra ngoài quanh năm là điều bình thường, và việc nhặt cơ và xương của tôi là điều bình thường. Tên của đồng cỏ là "Hoa trống", còn được gọi là "Hoa quay", và Qiangqi Qiao Biao của Qiufu Jie của Li Minzhen. Viết: Quay hoa có mục đích "mang lại lợi ích cho gân". Vấn đề này khiến Li Xuan Zhen Yi phải sửa lại Materia Medica, và phải đến cung điện, và sau đó có một vấn đề.

Lý Thời Trân đã tiến hành điều tra nghiên cứu các ghi chép khác nhau trong các sách y học để chỉnh sửa sách bách khoa dược, nhằm làm rõ các loại thực vật có hình thái tương tự như táo, nước táo và rau táo. Ông đã đến hồ Mưa gần nhà, cũng như đến các hồ xa hơn như hồ Mã Khẩu, hồ Duyên Thị và hồ Chi Đông để thu thập, kiên nhẫn quan sát so sánh, cuối cùng đã chỉnh sửa sự hỗn loạn lâu dài trong sách bách khoa dược.

Sau khi tìm ra hình dạng của con rắn hoa trắng, Lý Xuân Chân đến Núi Rồng Ong phía bắc thành phố Huệ Châu để săn rắn (rắn hoa trắng 为蕲州特产), chỉ để có người hát: "Con rắn hoa trắng, lời có thể xua đuổi tà ác, ông chủ lo lắng như lửa, bác sĩ ở tỉnh chỉ ép tôi, tôi không thể bẻ gãy da thịt của mình." Anh ta đang đi về phía cây thạch nam, bảo con rắn hoa trắng ăn lá cây thạch nam, vì vậy cây thạch nam trở thành "nhà" của con rắn hoa trắng, và nó nằm trên cây thạch nam cả ngày lẫn đêm. Sau khi người bắt rắn đánh vào con rắn hoa trắng, anh ta ngay lập tức nhặt một nắm cát trên mặt đất, và rải rải con rắn hoa trắng, và con rắn hoa trắng gặp cát, nó thực sự giống như bột mì gặp nước, và người bắt rắn ngay lập tức bước lên phía trước với một cái nĩa gỗ để chẻ hàm của con rắn hoa trắng, và tay kia nắm lấy lưng của con rắn, và con rắn hoa trắng không thể phát huy được sức mạnh của mình nữa. Li Xuzhen bước lên phía trước và kiểm tra hình dạng của con rắn hoa trắng, chỉ có con rắn to bằng hình tam giác, có 4 chiếc răng trong miệng, 24 hình vuông xiên trên lưng, bụng đốm. Sau đó, rắn bắt rắn nhân cách treo trên cây nhỏ cạnh đường, dùng dao cắt bụng, lấy thân bên trong ra, sau khi uốn cong thì rút giỏ tre. 李时珍宰录了捕蛇过程中的每个细节活动,不仅补充本菜书,也为后来编写《白花蛇传,提供了重要material。 Sau khi kết thúc năm, Lý Xuân Chân tận dụng đặc điểm xua tan cơn đói của rắn hoa trắng và làm ra "rượu rắn hoa trắng" nửa tàn tật và cỡ trung bình. Chiết xuất của rắn hoa có tác dụng dinh dưỡng, đau námarium, tác dụng mạch máu và hạ thấp.

Tê tê còn được gọi là cá thu, "có khả năng tưới nước, và đi ra ngoài giữa ngày, và tê tê giống như những con chim chết, và chúng đi vào áo giáp, tức là chúng xuống nước, và bọ cánh cứng đều nổi lên khỏi mặt nước, và bọ cánh cứng đều trôi ra ngoài và ăn chúng." "Cuộc sống của tê tê có thực sự là một mớ hỗn độn không? Để 清这个问题,李时珍 and 随猎人进进Into the deep mountains and old forests, 进行tê tê bóc tác,发现该动物 dạ dày 里确实装满了未digest的蚂蚁,证明了本草书的记载是正确的。 Tuy nhiên, tê tê của Li Xuanzhen không bị cá đuối ăn mà "thường thè lưỡi ra ăn". 他修订了本草书上关于这一点的错误记载。 Ở Tongyun, ông cũng thu gom rác tê tê, và nói rằng "tê tê, vua không ở lại, người phụ nữ ăn sữa chảy".

Một số người nói rằng có một cọng rơm ở phía bắc, được gọi là hoa mandolin, và sau khi ăn nó thì nó làm cho người ta nhảy múa và khiến người ta nhảy múa, và nó được gây mê nhiều. Li Minzhen tìm kiếm mandolin, và anh ta đi về phía bắc. Nó cao bốn hoặc năm feet, giống như một chiếc lá cà tím, và hoa giống như một bông hoa yak, và hoa mandolin hòa vào buổi sáng và buổi tối, anh ta đã thành thạo cách biểu diễn của hoa mandolin, và anh ta đã thành thạo cách biểu diễn của hoa mandolin. "Cắt ngọn lửa đun sôi và châm cứu, nên uống cái này trước, và không bị nó." Theo phân tích của triều đại, hoa mandolin chứa đựng vai trò của người cầm thần và hiệu ứng tủy, và phần cuối của mandolin chứa tác dụng của vị thần phó giao cảm.

Lý Thời Trân trong quá trình thử nghiệm độc tính của hoa mạn đà la đã liên tưởng đến ghi chép trong sách thảo dược về đậu nành có khả năng giải độc. Ông cũng đã tiến hành nhiều cuộc thử nghiệm, xác nhận rằng việc chỉ sử dụng đậu nành là không thể có tác dụng giải độc. Nếu thêm một vị cam thảo vào, sẽ có hiệu quả tốt, và ông nói: "Những điều như vậy, không thể không biết."

李时珍不仅对植物药、动物药进行仔细的调查、观察,对矿物药也did a few 调查工作。 Ông đã đi đến những nơi 过铜矿, 鿅矿 và Hang Vôi để tiến hành điều tra và nghiên cứu. 根据本草书的记载,铅是无毒的物质。 李时珍为了了解铅的性能,深入矿区,见到矿工们的艰苦工作条件,写道: "铅生山洞石间, 人挟矟翯入 into 数里, 随矿脉 lên và xuống uốn lượn cắt zhi "通过对矿工们's health 调查,认识到铅是有毒物质,"性带阴毒,不多服". Tonghong cũng thành thạo bệnh viêm gan độc do ngộ độc permanium, và bệnh ghẻ. "Nếu mặt trăng không xuất hiện, da sẽ héo, bụng không ăn được, nhiều bệnh tật sẽ gây tử vong."

"Stronti nước" là một loại thảo mộc trước đây có độc; Người ta nói rằng nó đã phục vụ những người bất tử trong một thời gian dài; Lời nói là bất tử. Có chuyện gì vậy? Li Xuanzhen được cho biết rằng stronti nước đã bị phân hủy từ dansa ("thủy ngân đến từ dansa"); Nước stronti và lưu huỳnh được thêm vào nhau để tạo thành stronti zhu (thủy ngân sunfua); Nước stronti và vân vân, và có thể được biến thành một hạt khác, được gọi là bột liên hợp (clorua thủy sản). Từ đó, ông mô tả stronti nước là một chất "khô và độc". "Nếu dịch vụ không bị hỏng", "chất độc được hấp vào cơ và xương", "gân và xương bị đau, carbuncle bị rò rỉ, hoặc bàn tay và bàn chân bị gãy, hắc lào bị liệt, và sau nhiều năm, nó trở thành một căn bệnh, và tác hại của nó là xấu. Lý Xuân Chân cũng bắt nguồn từ Lục triều để phục vụ nước trong một thời gian dài và gây ra cái chết của cơ thể, và quở trách nước lâu năm có thể bất tử, và viết ra: "Phương Thạch là không đủ, loại thảo mộc này có thể tự phụ." ”

Li Qianzhen là một thành viên trong gia đình có tinh thần tìm kiếm cung điện; Sau khi hoàn thành việc sửa đổi Materia Medica, ông đã đi khắp các con sông và núi nổi tiếng của tỉnh Hồ Bắc, Hồ Nam, Giang Tây, An Huy, Giang Nguyên và những nơi khác, và hành trình của ông không kém gì Dongli. Theo cách tương tự, ông cũng tham gia vào hơn 800 người hầu, sửa đổi bản thảo ba lần, và vào năm 61 (1578 sau Công nguyên), nó trở thành "Giấy Bencao". Với sự giúp đỡ của các con trai, con trai và con trai của mình, Houji đã làm cho Materia Medica trở nên hoàn chỉnh và tinh tế hơn. "Bencao Lingmu" chứa đựng gần 30 năm làm việc chăm chỉ của Li Minzhen và sự chăm chỉ của Li Minzhen.

Lý Thời Trân còn đưa ra quan điểm "chim sinh ra từ rừng, vì vậy lông giống như lá".

李时珍对人类的贡献是伟大, vì vậy nó được các thế hệ tương lai tôn trọng sâu sắc, để 纪念这位伟大医药学家, "Lịch sử nhà Minh", "Bộ sưu tập Bạch Maotang" đều là cho he 写下传记. Qingguang Nian được tưởng niệm tại lăng mộ của Li Minzhen. Sau khi giải phóng, Dinh thự Li Zhenzhen Nian được thành lập tại làng Zhulinhu, nơi có lăng mộ của Li Qianzhen, chiếm 50.000 mét vuông mặt bằng, và bao gồm năm phần: Phòng trưng bày Materia Medica, Phòng trưng bày Qiu Nian Zhan, Gian hàng Cuba, Gian hàng Trăm Thảo mộc và Lăng mộ, và tên của Qiu Xiaoping vào ngày 8 tháng 7 năm 1987. Năm 1956, Guo Moruo của gia tộc Kexiao đã đọc thuộc lòng nhà hiền triết, và viết: "Vòng tròn ở giữa, thành tựu vĩ đại của sự tập trung của nhà hiền triết, bản chất của vết đốt năm 1892, bản chất của 30 năm." Lợi ích cho người dân, để có bao nhiêu người có thể kéo dài cuộc sống của họ! Sự sống của dân chúng là vĩnh cửu. ”

Bạn có thể quan tâm
Nội dung của Bản thảo cương mục, Lời tựa Bản thảo cương mục, Mục lục Bản thảo cương mục, Toàn bộ Bản thảo cương mục, Kinh nghiệm của Thần Nông, Toàn văn Bản thảo cương mục, Tác giả Bách thảo cương mục
Bài viết này được cộng đồng mạng cùng sáng tác và sở hữu bản quyền.
360 Bách Khoa
Truy cập phiên bản máy tính
Quản lý quyền riêng tư
Phản hồi sửa lỗi
BR-8,67%
Xem bản gốc
Trang này có thể chứa nội dung của bên thứ ba, được cung cấp chỉ nhằm mục đích thông tin (không phải là tuyên bố/bảo đảm) và không được coi là sự chứng thực cho quan điểm của Gate hoặc là lời khuyên về tài chính hoặc chuyên môn. Xem Tuyên bố từ chối trách nhiệm để biết chi tiết.
  • Phần thưởng
  • Bình luận
  • Đăng lại
  • Retweed
Bình luận
Thêm một bình luận
Thêm một bình luận
Không có bình luận
  • Đã ghim