最近才發現自己對貨幣符號的理解有點混亂,尤其是在做外匯交易的時候。


最近、私は通貨記号の理解に少し混乱があることに気づいた、特に外国為替取引をしているときに。

看到€就知道是歐元,但是$這個符號竟然被30多個國家用,根本分不清是美金還是加幣還是新台幣,有點尷尬。
€を見るとユーロだとわかるが、$記号は30以上の国で使われていて、アメリカドルなのかカナダドルなのか新台幣なのか区別がつかず、ちょっと気まずい。

後來才明白,貨幣符號其實就是個快速識別工具,省去了寫全名的麻煩。
後になって気づいたのは、通貨記号は実は素早く識別するためのツールであり、フルネームを書く手間を省いている。

寫$40肯定比寫40 US dollar簡潔多了。
$40と書く方が、「40 US dollar」よりずっと簡潔だ。

最常用的幾個符號像是€歐元、£英鎊、¥日元和人民幣,還有₩韓元、₹盧比這些,一眼就能認出來。
最もよく使われる記号は€(ユーロ)、£(ポンド)、¥(円と人民元)、₩(ウォン)、₹(ルピー)などで、一目で識別できる。

但那些容易混淆的貨幣符號就得加上國家代碼區分,比如用NT$表示新台幣、HK$表示港幣、A$表示澳幣。
しかし、混乱しやすい通貨記号には国コードを付けて区別する必要があり、例えばNT$は新台幣、HK$は香港ドル、A$はオーストラリアドルを表す。

有意思的是,同一個符號在不同領域意思完全不一樣。
面白いのは、同じ記号でも分野によって全く意味が異なることだ。

比如฿這個符號,在外匯裡代表泰銖,但在加密貨幣世界裡就是比特幣的象徵。
例えば฿という記号は、外国為替ではタイバーツを表すが、暗号通貨の世界ではビットコインの象徴だ。

學會了這些貨幣符號的區分方式,看外匯市場的各種貨幣對就順眼多了,EUR/USD、GBP/JPY這些交易對一下子就能理解了。
これらの通貨記号の区別方法を覚えると、FX市場の通貨ペアも見やすくなり、EUR/USDやGBP/JPYといった取引ペアもすぐ理解できる。

其實最實用的是學會怎麼快速輸入這些貨幣符號,Mac上按Option+2就是€,Windows上按Alt+E也是歐元,美金符號就更簡單了,Shift+4就搞定。
実用的なのは、これらの記号を素早く入力する方法を覚えることだ。MacならOption+2で€、WindowsならAlt+Eでユーロ、ドル記号はShift+4で簡単に入力できる。

掌握這些小技巧,交易的時候效率確實能提高不少。
これらのちょっとしたコツを身につけると、取引の効率もかなり向上する。

你們平時交易的時候會特別留意這些貨幣符號嗎?
皆さんは普段の取引でこれらの通貨記号に特に注意していますか?
US-12.9%
原文表示
このページには第三者のコンテンツが含まれている場合があり、情報提供のみを目的としております(表明・保証をするものではありません)。Gateによる見解の支持や、金融・専門的な助言とみなされるべきものではありません。詳細については免責事項をご覧ください。
  • 報酬
  • コメント
  • リポスト
  • 共有
コメント
コメントを追加
コメントを追加
コメントなし
  • ピン留め