昨晚刷到又在吵 NFT 版税,说白了就是创作者要饭碗,二级要流动性,谁都觉得自己委屈。


في الليلة الماضية، رأيت مجددًا نقاشًا حول ضرائب حقوق النشر على رموز غير قابلة للاستبدال، وباختصار، الأمر يتعلق بكرامة المبدعين، والحاجة إلى سيولة في السوق الثانوية، والجميع يشعر بأنه مظلوم.

我前阵子还真有点后怕:冲着“支持创作者”那套,手一快在个不熟的平台挂单,差点把版税设置/路由搞错,多付一截还差点成交不了,幸好临门一脚撤了…人还是别太Fomo。
قبل فترة، شعرت ببعض القلق: بسبب شعار "دعم المبدعين"، بسرعة قمت بوضع طلب على منصة غير مألوفة، وكادت أن أرتكب خطأ في إعداد أو توجيه الضرائب، ودفع مبلغ زائد، وكادت الصفقة أن لا تتم، لحسن الحظ ألغيتها في اللحظة الأخيرة... من الأفضل ألا يكون الشخص مفرطًا في التهور.

现在冷静点想,版税这事如果完全靠道德绑架,最后就是大家都嘴上支持,手上去零版税市场。
الآن، عند التفكير بهدوء، إذا كانت ضرائب حقوق النشر تعتمد تمامًا على الضغط الأخلاقي، فالنهاية ستكون أن الجميع يدعم شفهيًا، لكن السوق ستتحول إلى سوق بدون ضرائب.

反过来一刀切强制,也会把交易赶跑。
وبالعكس، فرض سياسة موحدة بشكل قاطع قد يدفع التجار إلى الابتعاد.

可能更现实的是:把版税做成“对齐利益”的东西,比如持有者也能拿到点回流、或者给愿意付版税的流动性一点点激励,不然就别怪资金迁徙得飞快。
الأكثر واقعية هو جعل ضرائب حقوق النشر جزءًا من "توافق المصالح"، مثل أن يتمكن المقتنون من الحصول على بعض العائدات، أو تقديم حوافز بسيطة للسيولة التي تدفع الضرائب، وإلا فلا تلوم تدفق الأموال بسرعة.

反正我以后先看清路由和规则,别再冲动操作了。
على أي حال، سأحرص في المستقبل على فهم التوجيهات والقواعد جيدًا، وعدم التصرف بشكل متهور.
شاهد النسخة الأصلية
قد تحتوي هذه الصفحة على محتوى من جهات خارجية، يتم تقديمه لأغراض إعلامية فقط (وليس كإقرارات/ضمانات)، ولا ينبغي اعتباره موافقة على آرائه من قبل Gate، ولا بمثابة نصيحة مالية أو مهنية. انظر إلى إخلاء المسؤولية للحصول على التفاصيل.
  • أعجبني
  • تعليق
  • إعادة النشر
  • مشاركة
تعليق
إضافة تعليق
إضافة تعليق
لا توجد تعليقات
  • مُثبت