Vừa phát hiện ra mình luôn dùng sai ký hiệu đô la Mỹ 😅 mới biết ký hiệu $ này được sử dụng ở hơn 30 quốc gia, đô la phải viết là US$ để phân biệt. Còn ký hiệu ¥ ở Nhật là yên Nhật, ở Trung Quốc là nhân dân tệ, không lạ gì khi đôi khi nhìn hóa đơn giao dịch quốc tế lại cảm thấy bối rối. Cái cực kỳ rối là ký hiệu ฿ vừa có thể biểu thị đồng Thái, trong thị trường tiền mã hóa lại đại diện cho Bitcoin, thật dễ bị nhầm lẫn. Đột nhiên nhớ ra ký hiệu đô la Mỹ trên Mac có thể gõ trực tiếp bằng Shift+4, Windows cũng vậy, nhưng ký hiệu Euro € phải dùng Shift+Option+2. Cảm giác những chi tiết nhỏ này khá quan trọng khi giao dịch ngoại hối hoặc chuyển khoản quốc tế, nếu không thì nhìn thấy $ cứ nghĩ là đô la Mỹ, kết quả thực ra là đô la Canada hoặc đô la Singapore, thiệt là thiệt thòi 😂 Các bạn thường làm thế nào để phân biệt những ký hiệu này?

US12,53%
Xem bản gốc
Trang này có thể chứa nội dung của bên thứ ba, được cung cấp chỉ nhằm mục đích thông tin (không phải là tuyên bố/bảo đảm) và không được coi là sự chứng thực cho quan điểm của Gate hoặc là lời khuyên về tài chính hoặc chuyên môn. Xem Tuyên bố từ chối trách nhiệm để biết chi tiết.
  • Phần thưởng
  • Bình luận
  • Đăng lại
  • Retweed
Bình luận
Thêm một bình luận
Thêm một bình luận
Không có bình luận
  • Đã ghim