Mới phát hiện ra một vấn đề, khi xem tỷ giá ngoại hối thường thì những ký hiệu tiền tệ thật sự dễ bị nhầm lẫn. Ví dụ ¥ vừa có thể biểu thị nhân dân tệ vừa có thể biểu thị yên Nhật, $ còn phức tạp hơn, hơn 30 quốc gia đang dùng, nhìn thấy $50 thì hoàn toàn không biết là đô la Mỹ hay đô la Canada hay đô la Đài Loan. Không có gì lạ khi các nhà giao dịch chuyên nghiệp đều quen viết USD$ hoặc CNY¥ để rõ ràng hơn.



Điều thú vị nhất là, cùng một ký hiệu trong các lĩnh vực khác nhau lại mang ý nghĩa hoàn toàn khác nhau, ฿ trong ngoại hối là đồng Baht Thái, nhưng trong giới tiền mã hóa lại trở thành Bitcoin. Nếu nhầm lẫn thì thật phiền phức. Thêm nữa, phím tắt nhập các ký hiệu tiền tệ trên Mac và Windows cũng khác nhau, Euro trên Mac là Shift+option+2, trên Windows là Alt+E, cảm giác khó nhớ quá.

Thực ra, cách thực dụng nhất là ghi nhớ các tổ hợp ký hiệu của các cặp tiền chính, như EUR/USD, GBP/JPY, khi giao dịch ngoại hối nhiều rồi thì tự nhiên sẽ quen. Tuy nhiên, đối với người mới bắt đầu, thực sự cần một bảng đối chiếu đầy đủ các ký hiệu tiền tệ. Các bạn thường làm thế nào để nhanh chóng phân biệt các ký hiệu này? Có mẹo ghi nhớ nào không?
Xem bản gốc
Trang này có thể chứa nội dung của bên thứ ba, được cung cấp chỉ nhằm mục đích thông tin (không phải là tuyên bố/bảo đảm) và không được coi là sự chứng thực cho quan điểm của Gate hoặc là lời khuyên về tài chính hoặc chuyên môn. Xem Tuyên bố từ chối trách nhiệm để biết chi tiết.
  • Phần thưởng
  • Bình luận
  • Đăng lại
  • Retweed
Bình luận
Thêm một bình luận
Thêm một bình luận
Không có bình luận
  • Đã ghim