As taxas de juros dos títulos do governo sul-coreano aumentaram drasticamente, influenciadas por preocupações com os preços internacionais do petróleo e expansão fiscal, o mercado de títulos oscilou

robot
Geração do resumo em andamento

12日,首尔债券市场上,国债利率全盘大幅上涨。这是由于国际油价暴涨导致对物价和货币政策压力加大,再加上政府可能扩大财政支出,债券价格整体呈现弱势的结果。

Na data de 12, as taxas de juros dos títulos do mercado de títulos de Seul aumentaram significativamente em geral. Isso ocorreu devido ao aumento explosivo dos preços do petróleo internacional, que aumentou a pressão sobre os preços e a política monetária, além da possibilidade de o governo ampliar os gastos fiscais, resultando em uma tendência geral de fraqueza nos preços dos títulos.

当天,3年期国债收益率较前一交易日上涨7.6个基点(1bp=0.01个百分点),以年利率3.674%收盘。按收盘价计算,这是今年以来的最高水平。10年期收益率上涨10.6个基点至年利率4.056%,5年期上涨9.3个基点至年利率3.870%,2年期上涨6.2个基点至年利率3.547%。超长期债券的涨幅也很大。20年期收益率上涨12.1个基点至年利率4.060%,30年期和50年期收益率分别上涨12.1个基点和11.8个基点,至年利率3.971%和年利率3.821%。特别是10年期和20年期收益率出现两位数涨幅,长期区间的弱势尤为突出。

No dia, o rendimento dos títulos do governo de 3 anos subiu 7,6 pontos base (1 ponto base = 0,01 ponto percentual) em relação ao dia anterior, fechando a uma taxa anual de 3,674%. Calculado pelo preço de fechamento, este é o nível mais alto desde o início do ano. O rendimento de 10 anos subiu 10,6 pontos base para uma taxa anual de 4,056%, o de 5 anos subiu 9,3 pontos base para 3,870% ao ano, e o de 2 anos subiu 6,2 pontos base para 3,547% ao ano. Os aumentos em títulos de prazo ultra longo também foram significativos. O rendimento de 20 anos subiu 12,1 pontos base para 4,060% ao ano, e os rendimentos de 30 anos e 50 anos subiram 12,1 pontos base e 11,8 pontos base, respectivamente, para taxas anuais de 3,971% e 3,821%. Especialmente, os rendimentos de 10 e 20 anos apresentaram aumentos de dois dígitos, destacando a fraqueza na faixa de longo prazo.

债券收益率上升的最大背景被认为是中东局势不稳导致的油价上涨。当地时间11日,美国总统唐纳德·特朗普提及与伊朗的停战协议勉强维持,国际油价再次攀升。洲际交易所7月交割的布伦特原油期货收盘价为每桶104.21美元,较前一交易日上涨2.9%;纽约商品交易所6月交割的西德克萨斯中质原油期货收盘价为每桶98.07美元,上涨2.8%。原油价格上涨可能同时刺激企业生产成本和消费者物价,因此市场对高利率持续性的反应比利率下降更为敏感。

A principal razão para o aumento nas taxas de juros dos títulos é considerada a elevação dos preços do petróleo devido à instabilidade na região do Oriente Médio. Na manhã de 11 de julho, o presidente dos EUA, Donald Trump, mencionou que o acordo de cessar-fogo com o Irã estava sendo mantido com dificuldade, levando a um novo aumento nos preços do petróleo internacional. O preço de fechamento do petróleo Brent para entrega em julho na Intercontinental Exchange foi de 104,21 dólares por barril, um aumento de 2,9% em relação ao dia anterior; o preço de fechamento do petróleo WTI para entrega em junho na New York Mercantile Exchange foi de 98,07 dólares por barril, um aumento de 2,8%. A alta nos preços do petróleo pode estimular simultaneamente os custos de produção das empresas e os preços ao consumidor, tornando o mercado mais sensível à continuidade de taxas de juros elevadas do que à sua queda.

对能源供应中断的担忧也加剧了市场不安。沙特阿美公司首席执行官阿敏·纳赛尔表示,即使霍尔木兹海峡现在立即重新开放,供需平衡也可能需要数月才能恢复。他甚至预测,如果封锁再持续几周,到2027年也可能难以恢复正常化。NH投资证券研究员姜升沅(音)分析称,即使美国和伊朗进行谈判,市场也强烈认为将油价恢复到此前水平为时已晚,此外,对当天预定公布的美国物价指标的警戒心理也影响了利率上行。尽管外国投资者净买入2213手3年期国债期货和871手10年期国债期货,但未能扭转整个市场的疲软走势。

Preocupações com interrupções no fornecimento de energia também aumentaram a inquietação do mercado. O CEO da Saudi Aramco, Amin Nasser, afirmou que, mesmo que o Estreito de Hormuz seja reaberto imediatamente, o equilíbrio entre oferta e demanda pode levar meses para se restabelecer. Ele até previu que, se o bloqueio persistir por mais algumas semanas, pode ser difícil normalizar até 2027. O analista de NH Investment & Securities, Jiang Shengyuan, comentou que, mesmo que os EUA e o Irã negociem, o mercado acredita fortemente que já é tarde demais para recuperar os preços do petróleo ao nível anterior, além disso, o sentimento de alerta em relação aos indicadores de preços ao consumidor dos EUA, que seriam divulgados naquele dia, também influenciou a alta das taxas de juros. Apesar de investidores estrangeiros terem comprado liquidez líquida de 2213 contratos futuros de títulos do governo de 3 anos e 871 contratos futuros de títulos de 10 anos, isso não conseguiu reverter a tendência geral de fraqueza do mercado.

国内因素也推高了长期利率。总统李在明12日在青瓦台主持国务会议时强调,积极的财政运营将为民生经济提供实质动力,市场因此更加意识到下半年可能编制追加预算的可能性。财政支出扩大引发国债发行可能增加的担忧加剧,尤其对期限较长的长期债券收益率构成更直接的上行压力。业界将当天的行情评价为市场整体同时动荡的所谓"taper tantrum",即利率急剧上升和价格暴跌同时出现的局面。这种趋势未来可能根据国际油价、美国物价指标以及国内追加财政政策讨论的进展情况,以长期利率为中心持续一段时间。

Fatores internos também elevaram as taxas de juros de longo prazo. O presidente Lee Jae-myung, ao presidir uma reunião de estado na Cheong Wa Dae em 12 de julho, enfatizou que uma gestão fiscal ativa proporcionará impulso substancial à economia de bem-estar, levando o mercado a ficar mais consciente da possibilidade de elaboração de um orçamento adicional na segunda metade do ano. A expansão dos gastos fiscais aumentou as preocupações com a emissão de títulos do governo, especialmente pressionando de forma mais direta as taxas de juros de títulos de longo prazo. A indústria avaliou o movimento do mercado naquele dia como uma chamada de atenção geral, conhecida como “taper tantrum”, ou seja, uma situação em que aumentos rápidos nas taxas de juros ocorrem juntamente com quedas nos preços. Essa tendência pode continuar por um período, centrada nas taxas de juros de longo prazo, dependendo do andamento dos preços do petróleo internacional, dos indicadores de preços dos EUA e das discussões sobre políticas fiscais adicionais domésticas.

Ver original
Esta página pode conter conteúdo de terceiros, que é fornecido apenas para fins informativos (não para representações/garantias) e não deve ser considerada como um endosso de suas opiniões pela Gate nem como aconselhamento financeiro ou profissional. Consulte a Isenção de responsabilidade para obter detalhes.
  • Recompensa
  • Comentário
  • Repostar
  • Compartilhar
Comentário
Adicionar um comentário
Adicionar um comentário
Sem comentários
  • Marcar