以前我在那个手机专卖店上过班,工资才1300,包住不包吃。


私は以前、その携帯電話専門店で働いていて、給料は1300だけで、住む場所は提供されたが食事は含まれていなかった。

我发现一个同事用的手机是4000多块钱的诺基亚智能机,塞班系统,我当时还是比较吃惊的,因为他要至少存半年的钱才能买上这个手机。
同僚が使っている携帯電話が4000元以上のノキアのスマートフォンで、セイバシステムを搭載しているのを見て、私はかなり驚いた。当時、彼は少なくとも半年分の貯金をしないとこの携帯を買えなかったからだ。

后来我还看到公司的老板,身价过亿,有自己的工厂,已经到了2011年了,小米都出来了,他居然还用的是一个功能机,只能打电话,都掉漆了。
その後、会社の社長も見た。彼の資産は億を超え、自分の工場も持っていて、2011年になっても、すでに小米も登場していたが、彼はまだただのフィーチャーフォンを使っていて、電話だけができ、塗装も剥がれていた。

越是生活困苦,越是生活劳累,越需要犒劳自己。
生活が困難であればあるほど、生活が疲弊していればいるほど、自分にご褒美を与える必要がある。

越是底层越需要装饰、装点。
底辺にいるほど、飾りや装飾が必要だ。

他就指望着那一点点东西激励自己。
彼はそのわずかなものに頼って自分を奮い立たせている。
原文表示
このページには第三者のコンテンツが含まれている場合があり、情報提供のみを目的としております(表明・保証をするものではありません)。Gateによる見解の支持や、金融・専門的な助言とみなされるべきものではありません。詳細については免責事項をご覧ください。
  • 報酬
  • コメント
  • リポスト
  • 共有
コメント
コメントを追加
コメントを追加
コメントなし
  • ピン留め