最近又刷到一堆「链上大额转账=聪明钱要动了」的解读,我看着有点想笑也有点累。


多くの人が「オンチェーンの大口送金=賢い資金が動き出した」と解釈しているが、私は少し笑いたくもなり、少し疲れも感じる。

很多所谓巧合,其实拆开就是几条很朴素的路径:交易所冷热钱包调仓、做市/借贷仓位的补保证金、跨链/归集、甚至只是换地址管理权限。
多くのいわゆる偶然も、実際にはいくつかの素朴なパターンに分解できる:取引所のホット・コールドウォレットの調整、市場形成や貸借ポジションの保証金補充、クロスチェーン/集約、さらには単にアドレス管理権限の変更など。

链上看起来像“同一笔钱在跑”,实际可能是同一机构在做风控动作,顺手把地址卫生打扫了…
オンチェーン上では「同じ資金が動いている」ように見えるが、実際には同じ機関がリスク管理のための操作を行い、ついでにアドレスの整理もしている可能性がある…

我现在更愿意盯具体的:资金从哪类合约出来、落到什么交互里、后面有没有持续的跟随行为。
私は今、より具体的な点に注目したい:資金がどのタイプのコントラクトから出てきて、どのようなインタラクションに落ちているのか、後から継続的な追随行動があるかどうか。

单点大额不太说明问题,连续性和目的地才像话。
一つの大口だけではあまり意味がなく、連続性と行き先こそが重要だ。

反正我先把情绪关小点,少被一根转账线牵着走。
とにかく、感情を少し抑えて、一本の送金線に引きずられないようにしたい。
原文表示
このページには第三者のコンテンツが含まれている場合があり、情報提供のみを目的としております(表明・保証をするものではありません)。Gateによる見解の支持や、金融・専門的な助言とみなされるべきものではありません。詳細については免責事項をご覧ください。
  • 報酬
  • コメント
  • リポスト
  • 共有
コメント
コメントを追加
コメントを追加
コメントなし
  • ピン留め