私は時々起きて瞑想する習慣があります🧘


最初は自然の音を聴くのが好きです
今日は一曲紹介します。およそ一週間ループしています
《モルデ・カンティクル》(Molde Canticle)は、ノルウェーの著名なサックス奏者兼作曲家ヤン・ガルバレクによって作曲された器楽曲(後にボーカルバージョンもあります)
現代北欧ジャズ/アンビエント音楽のスタイルに属します。
歴史的背景
創作の起源:この曲はヤン・ガルバレクがノルウェーのモルデ・ジャズフェスティバル(Moldejazz)から委嘱されて作曲したものです。モルデはノルウェー西部の沿岸の小さな街で、ヨーロッパ最古のジャズフェスティバルの一つを開催していることで知られています。曲名の「Molde」はこの街を直接指し、「Canticle」はラテン語で「小歌」または「賛歌」を意味し、宗教的または瞑想的な賛美の意を持ちます。
普及と伝播:1994年、ノルウェーのリレハンメル冬季オリンピックの前後に、ノルウェーのソプラノ歌手シセル・キルケボ(Sissel Kyrkjebø)がボーカルバージョン(歌詞なし、純粋なハミング/吟唱のみ)を録音しました。彼女は1992年のアルベールビル冬季オリンピック閉会式でもこの曲を演奏しています(プリンセスの衣装を着て北極熊の小道具の上に座っていました)。シセルのバージョンはジャズ界からより広い聴衆へと広まり、私もその一人です。
この曲には伝統的な歌詞はありません
旋律と人声/楽器だけで感情を伝えます:
旋律のスタイル:ゆったりと長く、空靈で、北欧の寒さと広大さを感じさせる。ガルバレクのサックス版はジャズの即興とアンビエントを融合し、シセル版は天の歌のような女声のハミングに近く、澄み切った純粋さとともに哀愁と深さを持ちます。
感情の核:しばしば「魂の歌」や「心を貫く天籟」と形容される。静かな瞑想、永遠の反省、孤独の中の静寂、自然や歴史、人類共通の感情への賛美を表現しています。聴く人は「宇宙の広大さと人類の孤独」の情景を感じたり、ノルウェーの峡湾や山々の間の静寂と畏敬の念に包まれたりします。
多くの人がリラックスや瞑想、背景音楽として使い、心の平静や感情の共鳴を呼び起こすために利用していると思います。北欧民間音楽の憂鬱さと精神性も融合しています。
私の見解では、《モルデ・カンティクル》はヤン・ガルバレクが故郷のモルデへの音楽的敬意を表したものであり、その後シセルの演奏によってジャズを超えた「無言の賛歌」としてのクラシックになりました。北欧音楽の持つ極簡、空靈さと深い情感を体現し、静かな環境でじっくり味わうのに適しています。
シセルの「アー」という声は静かで幽蘭のようで、春の午後の柔らかな陽光のようです;または、谷間の奥深くにひっそりと漂う清風のようでもあります。傷も欲望もなく、心の奥底に隠された熱情と、心を貫く癒しの力を永遠に隠しきれません。
原文表示
このページには第三者のコンテンツが含まれている場合があり、情報提供のみを目的としております(表明・保証をするものではありません)。Gateによる見解の支持や、金融・専門的な助言とみなされるべきものではありません。詳細については免責事項をご覧ください。
  • 報酬
  • コメント
  • リポスト
  • 共有
コメント
コメントを追加
コメントを追加
コメントなし
  • ピン