@2025: 《众生赋》


芸芸众生、各々の檻を持ち、縁が誤って結ばれ、子女が賢良に育つこともあれば、夫婦が和やかでも、体が弱く多様である。体が鉄のように強い者は、常に懐が寂しいと嘆く。富を持つ者は、子孫が無能であることを嘆く。若者が成功しても、英年は煙のように消え、半生を無駄に過ごし、老いてようやく大器となる。真心を持つ者が負心の浪子に出会い、浮世を遊び、結局は無邪気な佳人を得る。子女は賢く巣立ち、子孫は朴実で膝元で喜びをもたらす。働き者の蜂のように生涯を費やしても腹を満たすだけ、狡猾な商人は一時の栄達を得る。才能を持つ者は、喧騒の中で埋もれる。利益を追い求める者は、結局は浪の中の微塵と化す。文才と風流は名声と利益の鎖に囚われ、権力争いに縛られる。商人は商品を蓄えても売れず、農夫は鍬を持ち豊作を祈る。天は偏袒を存せず、世の中は古来から周全に少ない。明月はなお満ち欠けを繰り返し、山川もまた崩れやすい。ましてや血肉の凡胎である。乾坤の広大な中で、誰もが小さな微塵である。世の道は険しく、風霜の行者ばかり。運命は将棋のように局局変わり、人生は茶碗のように新たに。百態の生業は煙火のように、多くの風雪を隠し、それぞれが霜を被る。得失を追い求める者は、三千の煩悩を増やすだけ。自分の分を守る者は、一方の清らかさを得る。他人の高い楼を羨むことなかれ、まず自家の灶火を惜しめ。三分の知足を守れば、自ずと清風が心の扉を叩く。[抱拳]
原文表示
このページには第三者のコンテンツが含まれている場合があり、情報提供のみを目的としております(表明・保証をするものではありません)。Gateによる見解の支持や、金融・専門的な助言とみなされるべきものではありません。詳細については免責事項をご覧ください。
  • 報酬
  • コメント
  • リポスト
  • 共有
コメント
コメントを追加
コメントを追加
コメントなし